Зимний убийца — страница 51 из 59

Рацию незнакомой конструкции он получил от ФБР. Все переговоры шифровались.

— Слышим. Куда он направляется?

— Подождите, — ответил полицейский.

Он вытащил бинокль и посмотрел на открытую дверь. Через мгновение Хэлпер на снегоходе выехал наружу, огляделся и свернул к автостраде.

— Он на снегоходе, — сказал полицейский. — Движется по дороге к семьдесят седьмому шоссе. Приближается к вашему посту. Не слишком торопится. Внимание, он набирает скорость и уезжает.

— Дэвенпорт, вы нас слышите?

— Да, — Лукас находился в больнице. Его окружали запахи спирта и дезинфицирующих средств, сырого мяса и мочи. — Вы ведете его?

— Да, он движется в вашу сторону, — ответил агент ФБР, обеспечивший их рациями и маячками, которые были прицеплены к машине и снегоходу Хэлпера. — Он едет к нам. Мы пропустим его и попытаемся незаметно проследить за ним.

— Мы на позиции. Держите нас в курсе, — сказал Лукас.

Он вытащил обойму из пистолета и проверил ее. Климпт, сидящий на кушетке для больных, взял двенадцатизарядный дробовик «итака» и дослал патрон в ствол.

— Он будет здесь через двадцать минут.

— Если он направляется именно сюда, — ответил Карр.

Шериф вновь надел пояс с револьвером, но доставать оружие из кобуры не стал.

— Ставлю доллар, что так оно и есть, — сказал Лукас и с громким щелчком вернул на место обойму.

— Вы хотите его пристрелить? — спросила Уэзер.

— Мы не собираемся убивать его, — спокойно ответил Лукас. — Но он должен сделать свой ход.

— Я не могу представить себе вариант, при котором вы его не убьете, — сказала доктор. — Если у него в руке будет пистолет…

— Мы предложим ему сдаться. Но если он начнет стрелять, то не оставит нам выбора.

Она немного помолчала и тряхнула головой.

— Будь у нас больше времени, я бы придумала что-нибудь.

— Женщины не должны участвовать в таких вещах, — сказал следователь.

— Пошел к черту, Джин, — резко ответила Уэзер.

— Успокойся, — кротко сказал Лукас, поднял свой пистолет и принялся играть с предохранителем. Увидев выражение лица доктора, он сказал: — Извини.

— Я все понимаю, — сказала она. — Пусть лучше умрет он, чем кто-то другой. Просто засада кажется такой… жестокой.

— Мы здесь не в ладушки играем, — проворчал Климпт.


Они снова услышали голос агента ФБР:

— Он приближается. Все, проехал и очень внимательно нас рассмотрел. Теперь невозможно незаметно следовать за ним. Господи, какой невероятный снег! Словно едешь в дымоходе. Он делает никак не меньше сорока миль в час; кажется, мчится вслепую. Мы вынуждены ограничить скорость до тридцати. Мэнни, он будет возле тебя через пять минут.

— Вижу его в бинокль. Дэвенпорт, мы отстаем на пять минут, он едет к вам, осталось около двух миль, — ответил другой агент.

— Я понял, — сказал Лукас и повернулся к остальным. — Будьте наготове. Я поговорю с близнецами.

Он побежал в конец коридора и распахнул двойные двери. Снаружи на снегоходы садились двое полицейских. На поясе у них висели пистолеты, сбоку одной из машин был приторочен дробовик в чехле.

— Вы все слышали?

— Да, — ответил один из них.

Расти и Дасти. В шлемах их было не отличить друг от друга.

— Хорошо. Встаньте там, за парковкой. Как только он сойдет со снегохода, мы вас вызовем. Если что-то случится, будьте готовы действовать. Так или иначе, но мы должны взять его.

— Есть.

Они отъехали, а Лукас побежал обратно по коридору, громко стуча сапогами и застегивая куртку, надетую поверх бронежилета. Навстречу спешил Генри Лейси.

— Удачи, — сказал он.

Когда Лукас вернулся, Карр повесил телефонную трубку.

— Мы получили новую информацию на этого сукина сына. Обширное досье из Дулута. Он ушел в отставку — тут он сказал правду, — но если бы он этого не сделал, его бы арестовали за грабежи сгоревших домов. А парни из отдела поджогов считают, что некоторые пожары устроил он сам.

— Хорошо. Чем больше у нас информации, тем лучше. Если дело дойдет до суда.


— Дэвенпорт, ты оказался прав. Он направляется к вам. Проехал мимо нас по дороге, ведущей в больницу, мы движемся параллельно по автостраде. Проклятье, видимость ужасная.

— Шелли, ты знаешь, что от тебя требуется. Уэзер, надевай жилет. Проклятье, подтяни завязки.

Лукас поправил застежки бронежилета, а потом помог Уэзер надеть парку. Ей будет холодно без привычного свитера, но все должно занять не больше нескольких минут.

— Ты помнишь, что тебе нужно делать?

— Выйти наружу, не спешить, держаться рядом с тобой. Как только кто-нибудь закричит, упасть на землю. И не вставать.

— Хорошо. Все роли расписаны на случай, если он захочет войти внутрь.

Лукас посмотрел на Климпта и Карра, и они кивнули, а шериф вытер нос тыльной стороной ладони.

— Волнуешься? — спросил Лукас у Уэзер и попытался улыбнуться.

— Я в порядке. — Она сглотнула. — Только во рту пересохло.


Даже во время таких сильных метелей в больнице находилось от двадцати до тридцати человек — врачи, медсестры, технический персонал. Если Хэлпер не обезумел окончательно, он не полезет в здание со стороны главного входа. Известно, что Уэзер охраняет помощник шерифа. У преступника оставалось не много шансов: выстрелить в нее из ружья с какого-то расстояния или подобраться вплотную с пистолетом или дробовиком и убить вместе с телохранителем, как он пытался сделать, когда она ехала в машине Бруна. Сегодня они поставили джип Уэзер так, что его окружали машины, в которых спрятались полицейские. Вся стоянка находилась под контролем снайперов, сидящих на крыше. Хэлпер должен был на короткое время увидеть Уэзер.

Как только он достанет оружие, его схватят.


— Он в тридцати секундах.

— Подозреваемый вооружен?

— Когда он проезжал мимо, я ничего не заметил. Впрочем, в машине ружья нет.

— Он в десяти секундах. Внимание, он притормаживает, притормаживает. Остановился у въезда на парковку. Дэвенпорт, ты видишь его?

Лукас поднес рацию к губам. Он смотрел через окно приемного покоя на парковку. Там бушевала метель.

— Из-за проклятого снега ничего невозможно разглядеть.

— Он все еще у въезда. Ребята на крыше, вы его видите?

— Да, он не двигается.

— Что он делает?

— Просто сидит и ждет.

— Он идет сюда? — спросила Уэзер.

— Пока нет.

— Подождите немного. Минутку, он движется. Едет мимо стоянки, направляется к дороге, ведущей к больнице. Очень медленно.

— Куда он едет?

— Он миновал больницу.

— Парни на снегоходах, он движется в вашу сторону, постарайтесь не попадаться ему на глаза, — сказал Лукас.

— Мы в лесу, но не видим его. Где он?

— Едет в вашем направлении.

— Не видим.

— Он на дороге возле бензоколонки… миновал ее.

— Подождите. Да, вот он, едет медленно. Что нам делать?

— Оставайтесь на месте, пусть парни из ФБР отследят его, — сказал Лукас.

— Он проезжает мимо. Видимость почти нулевая.

Голос агента ФБР перекрыл все остальные:

— Он остановился! Он остановился в двухстах ярдах за больницей, у большой рощи.

— Лесной участок Джейнса, — сказал Климпт. — Он собирается пройти там, а потом проникнуть в больницу через черный ход, расположенный возле мусорных баков.

— Но там дверь всегда закрыта, — возразила Уэзер.

— Может быть, он знает, как открыть ее.

— Он стоит на месте. Кто-то должен взглянуть на него.

Из рации послышался голос Карра, находящегося в пятидесяти футах от них:

— Лукас, если он не начнет двигаться в ближайшую минуту, нужно, чтобы парни на снегоходах проехали мимо. Если он просто сидит и ждет, они направятся дальше, словно катаются ради развлечения. А если он углубился в лес, мы должны знать об этом.

Лукас поднес рацию к губам.

— Ребята, поезжайте к нему. Спрячьте пушки под костюмами. И будьте осторожны. Не останавливайтесь, двигайтесь дальше. Если увидите его, просто помашите рукой.

Он повернулся к Климпту.

— Нам лучше расположиться у черного хода. Если он войдет, мы сразу увидим, есть ли у него оружие.

— Снайперы на крыше, — послышался голос из рации, — возможно, вам придется перейти на другую сторону, он может подойти сзади. Одному из вас следует переместиться туда немедленно и вести наблюдение.

— Принято.


— Если мы увидим, как он входит, то можем провести Уэзер вдоль конца Т-образного коридора, — сказал Климпт. — Он заметит ее от двери, но не успеет среагировать. А если побежит за ней…

Они мчались к заднему входу и на бегу уточняли детали, Уэзер и Карр спешили за ними. Бледный Генри Лейси стоял у столика дежурного с пистолетом тридцать восьмого калибра. Медсестры перешли в приемное отделение, где можно было укрыться за бетонными стенами.

— Мы только что проехали мимо его снегохода, — передал по рации Расти. — Его там нет. Кажется, он направился в лес. Не похоже, чтобы он надел снегоступы. Наверное…

Наступила тишина, а потом послышался тот же голос:

— Мы еще раз проедем мимо.

— Что они делают? — спросил Лукас у Климпта. — Не думают же они… — Он схватил передатчик. — Что вы делаете? Не возвращайтесь!

— Только что повернули назад.

Из рации послышался резкий звук, словно кто-то кашлянул или залаяла собака, и последнее слово, произнесенное помощником шерифа:

— Он…

Наступила тишина. Одна секунда, вторая. Лукас смотрел на рацию. Затем заговорил кто-то из снайперов на крыше:

— Мы слышим выстрелы! Выстрелы со стороны лесного участка Джейнса! Черт возьми, кто-то стреляет!

Глава 26

«Уэзер — ключ ко всему, но спешить не следует. Нужно подождать. Пусть полицейские разойдутся по домам», — решил Убийца, после того как Дэвенпорт и Климпт ушли.

Он открыл зеленый армейский шкафчик, снял верхний поднос, на котором лежало все необходимое для чистки оружия, патроны и запасные обоймы, и заглянул на дно.