, – говорила мне бабушка.
Мое сердце взмывает и тут же падает комком внутри клетки ребер.
Теперь мне известно, кто я такая.
Мои веки мигают, и все, все сдвигается со своей оси, и озеро, кувыркаясь, летит к небу. Серебряные часы пульсируют у меня в руке, отсчитывая крошечные мгновения – тик, тик, дзинь. Стрелки щелкают раз, другой, двигаясь в обратном направлении.
Маленькие световые пятна мечутся под моими закрытыми веками. Я крепче сжимаю часы, впиваясь ногтями в их стекло.
И даю тьме охватить меня.
Книга заклинаний лунного света и лесная аптека
ТАЛА УОКЕР родилась в конце октября, под молочной Луной.
С самого начала возле ее колыбели толпились медоносные пчелы, зарывались своими толстенькими крылатыми тельцами в мягкие хлопчатобумажные одеяла, под которыми спала Тала. Едва научившись ходить, она ковыляла в лес, совала пальчик в ульи диких пчел и возвращалась домой, испачканная медом от волос до своих белых туфелек-балеток на шнуровке.
И ни одна пчела никогда – ни разу! – не ужалила ее.
Тала Уокер умела гипнотизировать диких медоносных пчел, и они спокойно засыпали, когда она подходила к ним.
Озеро Щучья пасть Тала покинула в девятнадцать лет, ей хотелось забыть о том, кто она такая, уехать туда, где фамилия Уокер никому ни о чем не говорит. Она очень скоро влюбилась в паренька с густо усыпанным веснушками лицом, а когда забеременела, поняла, что должна возвратиться домой. Туда, откуда родом все Уокеры, в старый дом рядом с озером Щучья пасть. И ее дочь не должна стать исключением.
Тала родила темноволосую девочку, которую назвали Нора. Девочку со звездным светом в черных, как ночное небо, глазах.
Но Тала надеялась, что ее дочь никогда не будет знать магию, не будет нуждаться в своей теневой стороне. То есть в том, что делало всех Уокеров изгоями.
Но Тала ошибалась. Ее дочь обладала ночной тенью, причем, быть может, самой мощной, чем у всех других Уокеров, описанных в книге заклинаний.
Тала Уокер пыталась сбежать от самой себя.
Но ее дочь, Нора, сильнее всего на свете желала стать такой же, как многие ее предшественницы, а именно – ведьмой.
Надень сетку на голое тело.
Зажги две веточки орешника гикори.
Сосчитай до одиннадцати, а затем прошепчи в дым имя Талы Уокер.
Собери медовые соты в стеклянные банки – это нужно успеть сделать до того, как веточки сгорят дотла.
Нора
– Проснись, Нора, – произносит голос, чистый и звонкий, как колокольчик. – Просыпайся.
Это голос бабушки. Он вырывает меня из сна, из темноты озера. Негромкий высокий голос, шепчущий мне прямо в уши.
Я резко открываю глаза и чувствую падающие мне на щеку снежинки. Холодные и влажные. Мои ноздри наполняет запах мокрой земли и растений.
Я больше не в озере.
Лунный свет сочится сквозь деревья – бледный, одинокий, он омывает мою кожу.
Мои руки по самые запястья зарылись в снег, в почву. Мне необходимо чувствовать землю, чувствовать под собой твердь, а не бесконечное погружение в глубину озера. Мой рот на мгновение приоткрывается, я хочу заговорить: просто для того, чтобы услышать собственный голос, чтобы убедиться в том, что все это происходит со мной наяву – но слова не слетают с моего языка. Мое тело судорожно дергается, дрожит, мне кажется, что вот-вот меня стошнит, но я вытаскиваю свои руки из грязи, переворачиваюсь на спину и вижу над собой черное беззвездное небо. Который сейчас может быть час? Не знаю, понятия не имею. Ясно только, что стоит поздняя ночь, самое темное время суток.
В ушах у меня звенит, и я жадно, с невероятным наслаждением вдыхаю воздух своими легкими. В кронах деревьев завывает ветер – плачет, шипит, несвязно бормочет.
Но нахожусь я не в Чаще, нет.
Во всяком случае, не в ее глубине.
Я лежу под деревьями возле дома, возле берега, рядом со старым покосившимся дровяным сараем. Надо мной возвышаются сосны. Как я попала сюда? Неясно, как и то, сколько времени прошло с того момента, когда я упала в холодное, холодное озеро.
Сажусь на земле и чувствую, как у меня трясется голова. С неба падает снег.
Но если я не нахожусь в глубине Чащи, значит, озеро не вернуло меня назад. Значит, я не возвращенная потерянная вещь, как Оливер.
Случилось что-то еще.
Что-то, заставляющее дрожать мои веки, роняя с каждой ресницы крохотные хрустальные капельки озерной воды. Перед глазами у меня вспыхивают белые искры.
В горле больше нет едкого привкуса дыма. И раскаленные угольки не летят с деревьев, не обжигают мне кожу. Надо мной зеленые пышные сосны, а зимний воздух чист и свеж.
И никакого ревущего в лесу пламени пожара.
Я встаю, прижимаюсь ладонями к стволу сосны, глубоко дышу, и ветер холодит мне шею. Моя кожа покрывается мурашками.
Надвигается буря. Воздух дрожит, небо приняло знакомый иссиня-черный оттенок. Снова дежавю. Снова воспоминание, которое я не могу ни зафиксировать, ни расшифровать, как в коллекции мистера Перкинса, где под каждой рамочкой с засушенным под стеклом листком или жучком красуется табличка с его латинским названием.
Звон в ушах становится невыносимым, переходит в раздающийся у меня в голове крик. Я знаю, что уже была здесь раньше. Стояла под этими деревьями. И снег летел вниз такими же крупными белыми хлопьями.
Дрожащей рукой отвожу в сторону упавшую на глаза прядь волос и неожиданно чувствую какую-то знакомую тяжесть на пальце. Кольцо. Бабушкино кольцо. На поверхности жемчужно-серого лунного камня отражается небо. Кольцо снова на своем месте, словно оно и не терялось никогда, не тонуло в озере. Никогда не соскальзывало с моего пальца.
Случилось что-то еще, что-то еще.
Опускаю глаза вниз, себе под ноги, ищу книгу заклинаний, которая была у меня в руках, когда я упала в озеро, но ее здесь нет.
Кольцо вернулось. А книга заклинаний исчезла.
Что-то действительно произошло – со мной, с лесом, со всем вокруг. Я не помню, как я тонула. Не могу вернуть в памяти ледяной холод хлынувшей в мои легкие воды. Боль умирания. Приход смерти.
Оборачиваюсь, смотрю вокруг, но не вижу ни Оливера, ни кого-либо еще.
Я одна.
Отлепляюсь от дерева и на дрожащих ногах начинаю спускаться по склону к озеру. Чувствую, как расступаются деревья, давая мне дорогу. Заставляю свои легкие дышать, заставляю себя вспомнить, где север, а где юг, где земля, а где небо. Очень странно течет время вокруг меня: секунды ускользают, словно снующие среди камышей серебряные рыбки.
Если бы здесь была бабушка, она взглянула бы на деревья, на темное, затянутое снегом небо, в мои глаза заглянула бы и сразу поняла, сон все это или нет. Она поняла бы, почему я не утонула в озере. И почему из-под моих ног не поднимаются больше облака пепла.
Но сейчас моя бабушка далеко. Очень, очень далеко.
Я останавливаюсь на берегу, складываю руки на груди и от удивления открываю рот. Дело в том, что нигде нет почерневших от огня деревьев, и алые искры не летят снопами по черному небу. Ряд летних домиков на месте, и лагерь для трудных подростков на другом берегу озера стоит как прежде, не превратившись в груды дымящейся золы. А выше по склону, среди сосен все также виден мой дом.
Ничего не сгорело.
Я приближаюсь к самому краю берега, лед потрескивает, устанавливаясь, а сквозь падающий снег до меня доносятся голоса парней – они громко кричат и смеются.
Эти звуки раздаются с противоположной стороны озера.
Вероятно, мне надо бы вернуться к себе домой, обогреться у огня, просушить свои волосы, одежду. Но я не делаю этого. Я иду на голоса парней. Потому что эти голоса кажутся мне знакомыми. Потому что что-то не так. Что-то изменилось.
Не что-то. Все стало до ужаса другим.
Я прохожу мимо пристани, лодочного сарая и хижины мистера Перкинса. Замечаю в окнах хижины свет, причем это не мерцающий огонек свечи, но ровный, сильный свет электрической лампы. Значит, электричество снова наладили. За окном вижу самого мистера Перкинса, он смотрит на то, как падает снег, а увидев меня, машет мне рукой и улыбается. Он не убежал по занесенной снегом дороге, спасаясь от лесного пожара, потому что… никакого пожара не было. Я машу ему в ответ, чувствуя, как при этом дрожат мои пальцы.
Если мистер Перкинс может видеть меня, значит, я не умерла. Не утонула в озере.
Но все равно что-то во всем этом не так.
И это «что-то» смутно мерцает в глубине моего сознания, но я никак не могу поймать эту мысль за хвостик.
Не могу объяснить, что именно не так в окружающем меня мире.
Я иду быстрее на голоса парней, навстречу голосу, который, как мне кажется, должен принадлежать Оливеру. А когда дохожу до кладбища, этого странной формы клочка земли, где покоятся мертвые, у меня перехватывает дыхание.
Среди могил стоят парни. Все пятеро.
Сквозь падающий снег я узнаю темные фигуры Джаспера, Ретта и Лина. Они смеются, передают друг другу бутылку, из которой по очереди отпивают темно-коричневую жидкость. Макс тоже здесь, он стоит, опираясь на надгробие. Его светлые волосы по цвету почти сливаются со снегом.
Чуть в стороне, отдельно от остальных, стоит Оливер, скрестив на груди свои руки.
Все они здесь, все. Хотя такого не должно быть.
Я останавливаюсь у ворот, мое сердце бешено колотится под ребрами, мне не понятно, почему они собрались здесь на кладбище. И почему не горят деревья. Почему все не так, как должно быть.
– Ты должен трижды произнести ее имя, – хрипло говорит Джаспер, опираясь своим костлявым локтем на надгробие одной из моих предшественниц. Джаспер. И он жив! Не погребен заживо под землей в Дремучем лесу. Кладбище вдруг расплывается у меня перед глазами, весь мир вокруг становится неустойчивым, а мысли путаются, не в силах совместить происходящее с тем, что отложилось в моей памяти.
– Чье имя? – спрашивает Оливер, и Джаспер указывает пальцем на надгробие. В этой мо