– Так говорят в Англии, – пояснил Фрэнк.
– Надо их проверить, – сказал Майк.
Это не составило труда.
Биг Мак, или Гораций Макманус, прежде служил патрульным офицером на Калифорнийском шоссе и отсидел четыре года за подделку документов. Теперь ему уже исполнилось сорок шесть лет, и он создал себе имя в калифорнийской секс-индустрии. Мак сказал правду, ибо в самом деле был теневым партнером в нескольких клубах, в том числе названных им. Он также продюссировал и распространял порнофильмы, а также, вероятно, опекал проституток из клубов и студий.
– Он живет в собственном доме в Ранчо-Санта-Фе, который назвал «Тара».
– Что это значит, черт бы его побрал?
– Это из «Унесенных ветром», – сказал Фрэнк.
Джон Стоун был полицейским.
– Проклятье, – сказал Майк.
– Он спелся с Макманусом еще до того, как Мака арестовали, и он до сих пор в полиции. У него доля во всех клубах Мака, и большую часть своего времени он помогает Маку вести дела.
– Свой человек? – спросил Майк.
– Партнер.
Дэнни Шеррелл был менеджером в «Гепарде». Его называли Душителем.
– Он был борцом? – поинтересовался Майк.
Фрэнк отрицательно покачал головой.
– Актером в порно.
– А… – отозвался Майк. – Да-а-а-а… А англичанин?
– Его зовут Пэт Портер, – ответил Фрэнк. – Вот и все, что о нем известно. Приехал примерно два года назад. Шеррелл взял его вышибалой в «Гепард». Похоже, он сам пробивался.
– Господи… полицейские, – произнес Майк. – Фрэнк, что будем делать?
– Пойдем веселиться, полагаю.
Тара была великолепна.
Этот дом мог бы поспорить с домом из фильма, построенным до Гражданской войны. Единственная разница заключалась в том, что слуги тут были белые, а не черные. Белый подросток в красном подбежал к лимузину Фрэнка, открыл дверцу со стороны пассажирского места и удивился, никого не обнаружив внутри, кроме водителя.
– Я один, – сказал Фрэнк, бросая ему ключи. – Поосторожней с машиной.
Фрэнк ступил на огромное пространство, засеянное мягкой травкой, на котором были расставлены столы. Хотя на нем был хороший костюм, Фрэнк все равно чувствовал себя потрепанным в сравнении с остальными гостями, одетыми дорого, но в соответствии с калифорнийской погодой. Хлопок и лен, цвета – белый, хаки, кремовый.
Майк был в черном.
Он выглядел настоящим мафиозо, и Фрэнку стало стыдно за него и из-за этого не по себе.
– Ты видел? – спросил Майк. – У них тут креветки, икра, мясо трайтип, шампанское. Тоже мне «небольшой прием»!
– Он устраивает такие приемы через воскресенье, – ответил Фрэнк.
– Шутишь.
Отличное место, отличная лужайка, отличная еда, отличное вино, отличные люди. Да-да – они все там были великолепны. Представительные мужчины, прекрасные женщины. Мы здесь не к месту, подумал Фрэнк.
В этом все дело.
Мак вышел на лужайку.
В белом полотняном костюме и сандалиях от Гуччи на босу ногу, он поддерживал висевшую на его руке женщину в облегающем летнем платье, которое больше открывало, чем скрывало.
– Я ее знаю, – сказал Майк.
– Ну да.
– Я правда знаю эту цыпочку, – стоял на своем Майк. Потом помолчал немного. – Это мисс Май. Мисс, черт бы ее побрал, Май. Красотка Макмануса – с разворота «Пентхауса».
Мак и мисс Май шли между гостями, то и дело останавливаясь, улыбаясь, обнимаясь. Однако было очевидно, что Мак направляется к Фрэнку и Майку. Остановившись рядом с ними, он сказал:
– Джентльмены, я рад, что вы нашли для меня время. Майк, Фрэнк, представляю вам мисс Эмбер Коллинз.
Фрэнк молился в душе, чтобы Майк не сболтнул лишнее.
Он не сболтнул. Не сводя с девушки круглых глаз, он произнес:
– Рад познакомиться.
– Приятно познакомиться, – сказал Фрэнк.
– У вас все есть? – поинтересовался Мак. – Еда, вино?
– Все в порядке, – ответил Фрэнк.
– Как насчет того, чтобы осмотреть дом?
– Звучит неплохо.
– Эмбер, я, конечно, буду по тебе скучать, но не сыграешь ли ты в мое отсутствие роль хозяйки для остальных гостей?
Дом был сказочный.
Фрэнк, для которого важнее всего было качество, понял, что и для Мака это тоже было важнее всего. Мак выбирал лучшее, и у него были деньги платить за свой выбор. Трубы, крепления, кухонное оборудование – всё высшего качества. Фрэнк и Майк побывали в огромной гостиной, в кухне, в шести спальнях, в кинозале и в зале, где хозяин занимался самбо.
– Я неплохо владею кун-фу, – сказал Мак.
Шесть футов шесть дюймов, думал Фрэнк, двести пятьдесят фунтов, тело как камень, да еще черный пояс в придачу. Помоги нам Господь, если придется идти против Биг Мака Макмануса.
Позади дома у Мака был собственный зоопарк – в нем жили экзотические птицы, рептилии и кошки. Фрэнк не был силен в зоологии, но узнал оцелота, пуму и конечно же черную пантеру.
– Люблю животных, – сказал Мак. – К тому же все движения в кун-фу повторяют их движения – тигра, змеи, леопарда, журавля, дракона. Наблюдая за ними, я многому научился.
– Тут и дракон есть?
– Дракон Коммодо[30] есть. Ну а вообще-то дракон – мифическое существо. Но его дух может вселиться в сердце человека.
Они вернулись в дом.
– Похоже на жилище самого Плейбоя, – сказал Майк, когда они пришли в гостиную.
– Хефнер[31] жил тут, – отозвался Мак.
– Сам Хефнер? – переспросил Майк.
Мак улыбнулся.
– Хотите встретиться с ним? Могу организовать. А пока пойдемте в кабинет, посидим, поговорим.
Кабинет располагался в глубине дома, и до него не доходил шум извне. Вся мебель была из темного тикового дерева, африканские маски украшали стены, на полу и диване лежали шкуры зебр. Удобные кресла были обиты кожей экзотического животного, неизвестного Фрэнку. В высоких шкафах стояли альбомы по африканскому искусству, книги по истории и культуре Африки, а один из стеллажей, поднимавшийся до потолка, был буквально забит уникальной коллекцией джаза на CD-дисках.
– Любишь джаз? – спросил Мак, заметив, что Фрэнк пожирает глазами стеллаж.
– Больше оперу.
– Пуччини?
– Попал в точку.
– Это ты попал в точку.
Мак нажал на какую-то кнопку на столе, и кабинет заполнили звуки увертюры из «Тоски». Такой чистоты звуков Фрэнку не приходилось слышать, и он не удержался, чтобы не сказать об этом.
– Акустическая система «Боуз». Я познакомлю тебя с моим человеком.
Мак нажал на другую кнопку. Вошел слуга с подносом, на котором стояли два стакана с медового цвета напитком, и поставил его на столик рядом с креслами.
– Чистый шотландский виски, – сказал Мак. – Надеюсь, вам понравится.
– А ты? – спросил Фрэнк.
– Я не пью. Кстати, не курю и не принимаю наркотики. – Он уселся в кресло напротив Фрэнка и Майка. – Может быть, поговорим о деле?
– Мы не продаем клуб, – проговорил Майк.
– Но вы еще не слышали, что я предлагаю.
Фрэнк отпил виски. Тот был пахучим и мягким и буквально мгновение спустя уже грел его желудок.
– Не могу не поздравить вас с отличным клубом, – сказал Мак. – Прекрасная работа. Но мне кажется, я мог бы вывести «Мустанг» на другой уровень, а вам это не по силам.
– Это как? – спросил Майк.
– Горизонтальная интеграция. Беру моих актрис с видео и переправляю их в клубы, а моих звездных танцовщиц переправляю на студию сниматься.
– Мы это делаем.
– В дешевом варианте, – возразил Мак. – Я же говорю о сенсациях. Броские имена, люди, которых вы не можете себе позволить. Кроме того, вы продаете ваших девочек заезжим торговцам за пару сотен долларов. А наши девочки имеют дело с миллионерами.
– Ты говоришь, почему хочешь купить клуб, но не говоришь, зачем нам его продавать, – стоял на своем Майк.
– Сейчас вы можете продать его с выгодой для себя. Или ждите, когда я выдавлю вас из бизнеса. В этом случае вы потеряете деньги. Я контролирую шесть клубов в Калифорнии, еще три – в Вегасе. Очень скоро доберусь до Нью-Йорка. Сенсации, знаменитые имена – и мои клубы будут впереди всех остальных. Еще полгода, и вы не сможете со мной конкурировать. В лучшем случае будете продавать плохое пиво всяким неудачникам.
– Я могу подумать о том, чтобы продать тебе сорок девять процентов, – сказал Майк.
– Об этом я даже говорить не буду. Мне нужны восемьдесят процентов. Поверь, со своими двадцатью ты получишь больше денег, чем имея все сто.
Мак взмахнул рукой, словно обводя ею свое поместье, и Фрэнк понял, что он хотел сказать: «Ребята, посмотрите на мой дом и вспомните ваши дома». Он прав, подумал Фрэнк. Его жест говорил – берите доход от двадцати процентов и позвольте Биг Маку делать для вас деньги.
– Чем мы будем заниматься в клубе, если согласимся? – спросил Майк.
– Ничем, – ответил Мак. – Будете проверять свои почтовые ящики и получать чеки.
В этом-то вся проблема, подумал Фрэнк. Майк любил клуб. Ему нравилось играть в хозяина, чувствовать себя большим человеком. Это было слабое место в плане Мака. Он неправильно оценил настоящие интересы Майка Риццо.
– Я хочу сохранить за собой право голоса в управлении, – заявил Майк.
– Это ты о том, чтобы продавать девушкам наркотики и ссужать их деньгами? – улыбаясь, переспросил Мак. – Нет, с этим придется завязать. Бизнес переходит на другую высоту, Майк Риццо, и тебе надо подумать об этом.
– Или что?
– Или я выкину тебя из бизнеса.
– Не выкинешь, если хочешь жить.
– Значит, мы не договоримся? – спросил Мак.
– Ты скажи.
Мак кивнул. Он набрал полную грудь воздуха и закрыл глаза, словно о чем-то размышляя. Потом выдохнул воздух, открыл глаза и улыбнулся.
– Майк Риццо, я сделал тебе деловое предложение. Советую хорошенько подумать и дать ответ в разумный срок. Тем не менее искренне желаю вам обоим хорошо провести сегодня время. Если хотите, Эмбер представит вас своим подругам.