Зимняя гостья — страница 23 из 59

– Не такой уж и странный. Она летит по делу и везет с собой семью. И не называй эти места глушью, если не хочешь отбить у людей желание сюда приезжать.

– Смешно отрицать такое, ведь до ближайшего города час езды, и то в хорошую погоду.

Брат отшвырнул ветку в кучу.

– Если бы нам был нужен город, мы там бы и жили. А деревня совсем близко.

– С одним пабом и почтой, где продают все на свете? Это не считается. Может, Саманта – трудоголик и везет сюда семью, чтобы работать? Все это… – она широко махнула рукой, – все, что мы называем домом, – горы, озеро, лес – для нее работа. Никогда не слышал, что люди любят совмещать приятное с полезным? Наш дом – лишь удачная площадка.

– И ты можешь совместить приятное с полезным.

– Мне будет обидно, если она не оценит всей прелести этих мест. Или надеется увидеть придуманную Шотландию, а нам придется соответствовать. Ты хочешь, чтобы мы провели несколько дней как одна семья, но, если мне будет с ними некомфортно, я и слова не смогу из себя выдавить. Она будет рассказывать мне о прибыли и убытках, а я о том, как трубы в доме замерзают в холода, а я сама иногда не чувствую пальцев ног. И еще хуже будет, если ударит настоящий мороз.

– Она живет в Бостоне, их зимы бывают суровее наших. Холод для нее – привычное дело.

– Значит, во всем остальном я угадала? Она сухая и скучная бизнес-леди?

– По моему мнению, она обычный человек, как и все мы. – Он нагнулся и взял пучок омелы. – Предлагаю оставить на время бесполезные гадания о том, какими окажутся наши гости, и направить все силы на то, чтобы сделать дом красивым и уютным. Еще надо починить крышу в башне и окно в комнате. Тогда и ноги у тебя не будут мерзнуть. Если все пойдет хорошо, сможем нанять кого-нибудь для помощи по хозяйству.

– Ты уже забыл, что мама плакала?

– Мы оба знаем, что причиной слез стало не приглашение незнакомых людей на Рождество.

– Но это еще больше все усложняет.

– И дает еще один повод скорее выбраться из кровати утром.

Кирсти задумалась и пришла к выводу, что брат во многом прав. Мама всегда была радушной хозяйкой, приветливой как с родными, так и с незнакомыми людьми. Суета и приготовления к празднику всегда делали ее счастливой.

– Или повод ощутить еще большее напряжение.

– Скоро всё узнаем. Не хочешь скорее отнести это в дом, пока на снегу дерево не превратилось в мульчу?

Брат с сестрой всегда были близки, но это вовсе не значило, что временами ей не хотелось его убить.

Сегодня был именно такой день.

Саманта

Саманта вышла из дверей аэропорта, и пронизывающий ледяной ветер сразу заставил ее запахнуть пальто. Он принялся пощипывать щеки и упорно пробирался под одежду между шарфом и воротником. На рукава упали снежинки, похожие на крупинки сахара.

Тусклый послеполуденный свет еще позволял разглядеть вдалеке извилистую полосу заснеженных гор.

Шотландия.

Саманта набрала полную грудь воздуха и ощутила, как внутри что-то шевельнулось.

Клиентам определенно здесь понравится.

– Разве он не должен был нас встретить? – упавшим голосом спросила измученная Элла. Она везла два чемодана и несла оленя, которого Таб наотрез отказалась оставить дома. За ней шел Майкл со спящей Таб на руках и остальными вещами. Всех порадовало, что девочка наконец уснула после трудного перелета, сопровождаемого бесконечными разговорами, нытьем от усталости и слезами.

– Он сказал, что будет ждать здесь. Потерпи немного.

Саманта не жаждала скорейшей встречи. Она так и не решила, как себя вести. Сделать вид, что никакого разговора не было? Вдруг он лукаво подмигнет ей, давая понять, что осведомлен, каковы ее мысли. Никогда раньше она не испытывала такой неловкости в самом начале деловых отношений. Быть открытой неплохо, но для откровений не стоит выбирать людей, с которыми предстоит работать.

Саманта пригладила волосы, убедилась, что ни одна прядь не выбилась из строгого пучка, который она соорудила наспех в самолете. Для начала нужно выиграть битву с ветром, норовившим растрепать прическу. Она подумывала надеть шапку, но, сняв ее, она будет выглядеть взъерошенной, а ей хотелось предстать при встрече с новым партнером такой, какой она была раньше, всю свою жизнь.

– Ты в порядке? – спросила Элла, разминая пальцы. – Кажешься напряженной.

– Вовсе нет.

– М-м-м… – Элла сняла шарф и накрыла им Таб, желая защитить от холода и ветра. – Надеюсь, она поспит подольше. Не могу больше слушать ее нытье и видеть недовольное лицо мамы. Меньше всего мне сейчас хочется услышать, что я ужасная мать. Похоже, Рождество окажется именно таким, как я боялась.

– Неудивительно, что ты нервничаешь, но я не сомневаюсь, что все будет хорошо. – Слова слетели с языка почти автоматически, Саманта не очень им верила. Потенциально сложных ситуаций может быть немало, сложится ли все хорошо – неизвестно. Однако успех в ее работе в некоторой степени зависел от способности справляться с внезапными сложностями и даже чрезвычайными ситуациями, потому, говоря «хорошо», она имела в виду результат. Каждую проблему, в сущности, можно решить. – И никто не считает тебя плохой матерью.

– Она все время сидела насупленная, определенно меня осуждала.

– Я бы так не сказала. – Да, Гейл часто хмурилась в самолете, но Саманта, в отличие от сестры, считала, что причина вовсе не в Таб.

– Надеюсь, он скоро приедет. – Сестра наклонилась вперед и огляделась. – Может, он еще не отошел от твоих сексуальных фантазий?

– Каких фантазий? – Майкл удивленно повернулся в ее сторону.

– Неважно, – отрезала Саманта и покосилась на стоящую чуть поодаль мать, будто погруженную в собственный мир. Во время перелета она тоже больше молчала. Саманта решила бы, что мать нервничает, если б не знала, что подобного с ней не случается. Возможно, ее тоже беспокоит, как пройдет их совместное Рождество.

– Все хорошо, мама? – поинтересовалась она.

– Да. – Гейл, кажется, вздрогнула. – Воздух такой удивительно свежий. Я и забыла, как здесь красиво.

– Когда ты была в Шотландии? Ты упомянула, но без подробностей.

– Упомянула? Да? – Гейл поспешно отвернулась. – Смотрите, кто-то едет. Надеюсь, за нами. Я уже не чувствую пальцев ног.

У Саманты не осталось возможности задать еще вопрос. К ним подъехал большой автомобиль, из него вышел мужчина.

– Саманта Митчелл?

Она выдохнула с облегчением.

Ему вовсе не шестьдесят. И лицо не морщинистое и обветренное, как у того, с которым она говорила. Этот значительно моложе, чуть за тридцать. Видимо, кто-то из работников Кинлевена, хотя она ожидала совсем не такой встречи. Саманта готовилась увидеть мужчину в возрасте, сурового и поджарого, который проводит много времени на свежем воздухе. Этот же больше похож на профессора колледжа, одетого в теплую куртку и грубые ботинки.

Устыдившись прочно засевших в голове стереотипов, Саманта взяла свой чемодан. Если этот парень носит очки в темной оправе, из-за которых на нее смотрят умные глаза, совсем не значит, что он интеллектуал. Среди людей, предпочитающих активный отдых, тоже встречаются неглупые. Самое главное, что по телефону она разговаривала не с ним. Как профессионал она бы предпочла видеть сейчас перед собой владельца поместья, но как женщина была рада, что приехал не он.

– Я Саманта, – она протянула руку. – Спасибо, что встретили нас. Я ожидала, что приедет сам Броди Макинтайр.

– Я Броди. Как долетели? Должно быть, страшно устали. Это весь ваш багаж? – Он окинул взглядом остальных членов семьи, задержавшись чуть дольше на Таб. – У меня есть детское сиденье и плед, если будет холодно. Не знал, что лучше взять с собой, поэтому положил всё.

Элла была явно покорена его предусмотрительностью и широко улыбнулась:

– Как хорошо вы всё продумали.

Все бросились к автомобилю, только Саманта не двинулась с места.

– Вы Броди?

– Да, я. – Он улыбнулся и принялся укладывать багаж.

Приглядевшись внимательнее, Саманта пришла к выводу, что мужчина выглядел одновременно и как преподаватель, способный заинтересовать своими лекциями студентов, и как человек, способный справиться с застрявшей в распутицу машиной и наколоть дров, если внезапно отключат электричество.

– Вашего отца тоже зовут Броди?

Он дождался, когда Гейл, Майкл и Элла сядут в автобус, и захлопнул дверцу.

– Камерон Броди. – Ответ прозвучал неожиданно. – Мой отец Камерон Броди, но его называли Камерон.

– Называли?

– Он умер в январе.

– Умер? – Порыв ветра умудрился вырвать прядь из прически, словно решив окончательно лишить ее самообладания. – Но я говорила с ним…

– Вы говорили со мной. Это последний чемодан? – Он взял его из ее заледеневших пальцев и поставил к остальным.

– Я… С вами?.. – Саманта уставилась на мужчину. – Но я думала…

– Что говорили с отцом? Боюсь, что нет, хотя было бы неплохо, тогда он был бы с нами. Мы первый раз собираемся встречать Рождество без него, потому, возможно, покажемся вам не очень веселой компанией, но на то есть уважительная причина. Наверное, не стоило этого говорить, видимо, никудышный из меня бизнесмен. – Он поправил очки и улыбнулся так мило, что Саманта удивилась, как могла сразу не заметить его очарования.

– Мне приятна ваша откровенность. – Это было правдой. Неловко становилось из-за того, что она представляла себе другого мужчину. Этому Броди известны ее тайные мысли, от него сложнее скрыть настоящую Саманту за выставляемой напоказ. Неизвестно, кто из них испытывает сейчас больший дискомфорт.

– Вам лучше сесть в машину, иначе замерзнете, – он сделал приглашающий жест рукой.

Холод – последнее, что ее сейчас волновало.

Саманте стало плохо до головокружения. Броди тоже были неприятны воспоминания, которые она невольно пробудила. Почему же Шарлотта не выяснила, что тот Броди скончался? И как она могла довериться и не проверить лично?

Саманта сжала руку мужчины: