Зимняя гостья — страница 38 из 59

– Саманта?

Она поспешила вернуться в реальность, отбросив неприятные мысли. Броди смог рассказать ей о себе, она же пока к этому не готова.

– А как далеко отсюда олени?

– Вон же они. – Броди вытянул руку, Саманта остановилась и пригляделась. От холода она почти не чувствовала кончик носа, но все же взяла фотоаппарат. Олени на фоне чистейшего снега – замечательные кадры. – Может, мне стоит захватить для них угощение, чтобы дать понять, что я не враг, а друг? Лишайник или ветки?

– Я впечатлен, надо признаться. – Броди повел плечами и потянул вверх молнию на куртке. – Большинство стремится угостить их морковкой.

– Ах да, но я ведь видела оленей и раньше. Хотя эти, определенно, самые красивые. Я была в Лапландии и Норвегии.

– Когда я думаю о вашей работе, мне представляется яркая картинка с гирляндами и Сантой.

– Случается и такое. Поездка с детьми в Лапландию всегда прекрасна. Но бывают и взрослые, которые мечтают посмотреть, какова жизнь у полярного круга. Многих привлекает полярная ночь.

– Праздник в темноте?

Саманта подошла к изгороди и принялась рассматривать животных.

– Я тоже ожидала увидеть непроглядную тьму, когда впервые приехала. На самом деле, скорее сумерки, хотя передать словами атмосферу полярной ночи довольно трудно. Очень красиво, но немного жутковато. Снег искрится от света звезд, и порой становится так светло, что можно читать. К тому же в это время можно любоваться северным сиянием.

– Значит, вы предлагаете программы не только для фанатов Рождества? – Он принялся открывать ворота. – Хотите подойти ближе? Не пугайтесь, они дружелюбные животные.

– Олени никогда не ассоциировались у меня с нагорьем.

– Они жили здесь тысячи лет назад, хотя принадлежат к фауне арктического и субарктического пояса. Rangifer tarandus. Мы называем их карибу, хотя правильно – северный олень. И они кажутся мне похожими на сказочных.

Олени медленно переступали, опустив головы и высматривая съестное. Переливающийся на солнце снег подсвечивал их фигуры. Саманта могла бы сказать, что эта идиллическая картина – самая умиротворяющая из всех, что ей доводилось видеть в последнее время.

– У них такие большие копыта.

– Это позволяет распределить вес и не проваливаться в снег. – Броди закрыл за собой ворота. – И помогает разрывать его в поисках пропитания. В природе все идеально продумано.

– А что случилось с этим? У него лишь один рог. Потерял в бою?

– Самцы сбрасывают рога после осеннего брачного периода, а самки сохраняют их до мая, пока не появятся детеныши.

Саманта подумала, что надо будет обязательно найти возможность приехать сюда весной.

– Я могу сфотографировать?

– Прошу вас.

Саманта достала камеру. Вскоре к ним подошел один из оленей. Она воспользовалась случаем и сделала несколько фотографий крупным планом, потом повернулась к Броди.

– Его можно погладить?

– Это она. Мы зовем ее Сойка.

– Вы их различаете?

– Разумеется, я ведь знаю их с детства. – Он смущенно отвел взгляд. – Мы используем названия птиц для кличек оленей, ведь они тоже могут летать.

– Определенно. – Саманта на несколько секунд задержала взгляд на Броди, отвернулась и коснулась рукой шеи оленихи. Он различает оленей, знает кличку каждого. Хотя утверждал, что это не его сфера интересов. – Это самое удивительное, что случилось в моей жизни за последнее время. Чувствую себя шестилетним ребенком. – Если она, человек с опытом, ощущает такой душевный подъем, что же будет с ее клиентами?

– Олени действуют так на человека любого возраста. Такая подзарядка не помешает. Заниматься медитацией на свежем воздухе зимой в наших местах затруднительно.

– Вы не скучаете по городу?

– Нет, пожалуй. Хотя приятно, когда аэропорт рядом, если приходится часто ездить в командировки. Мне больше не хватает чувства удовлетворения и уверенности в том, что все сделал правильно. – Броди помолчал, задумчиво поглаживая Сойку. – Мне нравится думать, что я неплохой специалист в своей области. А это? Не так чтобы очень… Но в жизни здесь есть свои преимущества: никаких поездок на работу, чистый воздух и, главное, простой и понятный уклад, которого мне не хватало в городе.

Саманта улыбнулась, когда олениха подтолкнула ее руку, стоило ей замереть на несколько мгновений.

– С вами согласятся очень многие, хоть вы и не представляете, в каком удивительном месте живете. Принимать туристов – тяжелый труд. Кстати, вы могли бы проводить экскурсии прямо здесь. Воспользуйтесь естественными декорациями сказочной красоты, и оленей возить никуда не придется.

– Вы имеете в виду вечеринки?

– И их в том числе. – Олениха вновь подтолкнула ее руку, и Саманта сняла перчатку, чтобы почувствовать плотную шкуру. На холодном воздухе она показалась особенно горячей. – Вы владеете огромной ценностью, Броди.

– Вы об оленях?

– Обо всем, что есть в поместье. – Саманта вновь улыбнулась, видя, как к ним приближается еще один олень. – А это кто?

– Гусь.

– Он совсем не похож на гуся. – Она потянулась и погладила его. – Вы правы, общение с оленями очень успокаивает. Как думаете, может, вам предлагать курс оленетерапии?

– Я надеялся, что вы мне ответите.

– С моей точки зрения, это будет очень прибыльным делом. Мне уже самой хочется продать квартиру и жить в окружении гор рядом с животными.

С огромным усилием Саманта оторвала руку от оленей и попрощалась с ними. Они с Броди сели в машину, которая, резво попрыгав по кочками проселочной дороги, вскоре выехала на главную дорогу.

– Куда теперь?

– В деревню. Это ближайший островок цивилизации. Вдруг гостям захочется съездить туда во время отдыха. Там есть школа, паб и почта, где продают все: от чая до походных ботинок. Пабы нагорья славятся своим гостеприимством.

Паб располагался в здании, окруженном соснами. Окна его выходили на реку. У одной каменной стены возвышался сугроб, вывеска бешено раскачивалась на ветру. Саманта задержалась на крыльце, чтобы сделать несколько фотографий.

Стоило переступить порог, как она оказалась в атмосфере тепла, ароматов вкусной еды и гула общего разговора. В баре было немало людей, и все они, по-видимому, хорошо знали друг друга.

Заметив Саманту, все смолкли. Каждый присутствующий теперь смотрел в ее сторону.

Смущенно улыбнувшись, она прошла через зал к Броди, занявшему стол у камина.

– Я сделала что-то не так?

– Не так? – Очки его запотели, он снял их и принялся копаться в карманах в поисках того, чем их можно протереть.

Саманта протянула ему салфетку.

– Они так странно на меня смотрят.

Броди пристроил очки на нос и мельком оглядел зал.

– Думаю, дело в ваших лыжных штанах.

– Здесь такое не носят?

– Я не об этом. Штаны отличные, и выглядите в них вы отлично. Даже еще лучше. Я хотел сказать, просто… Ладно, не будем об этом. – Он покраснел и выронил салфетку. – Простите, мне не следовало это говорить и ставить вас в неловкое положение.

– Вы и не поставили. Благодарю за комплимент. Это ведь был комплимент?

– Конечно. – Он кивнул и поспешно встал. – Я принесу меню.

Саманта проводила его взглядом до барной стойки. Смущение и неловкость, которые она испытывала после телефонного разговора с Броди, за это утро исчезли. Может, причина в том, что он оказался еще более неуклюжим, чем она? Разница между ними лишь одна – он принимает недостатки спокойно, как неотъемлемую часть себя.

Саманте стало жарко, и она сняла шарф. Скорее всего, это из-за пылающего в камине огня. Причина только в нем и больше ни в чем.

Она оглядела старый каменный портал, достала фотоаппарат и сделала несколько снимков интерьера паба: корзина с поленьями, ледорубы и прочие предметы альпинистского снаряжения на стенах – может пригодиться для рекламного проспекта.

Броди вернулся с меню.

– Забыл спросить, что вы будете пить? Односолодовый? У них на выбор девяносто четыре вида.

– Заманчиво, но я не пью в обеденное время. Ограничусь диетической колой. – Саманта убрала фотоаппарат в рюкзак и подняла голову, услышав смех.

Броди уже говорил с тремя мужчинами у барной стойки.

Судя по красному лицу, они, определенно, над ним подтрунивали. Как всегда, ему удалось перевести все в шутку. Похоже, Броди действительно комфортно со своими недостатками. Даже после короткого знакомства Саманта пришла к выводу, что в нем не живут, как в ней, два человека. Он понимал, что неуклюж и неловок, и принимал это со смехом. Но знал и сильные стороны своей личности, гордился профессиональными достижениями и, определенно, с радостью принимал себя таким, каким был.

Сердце уколола зависть. Она многое бы отдала, чтобы воспринимать себя и все происходящее так же.

– Точно самый лучший отдых. – Броди поставил на стол стаканы с напитками. – Расскажите, как получилось, что вы стали экспертом в отдыхе на Рождество?

Саманта вспомнила, как светились восторгом глаза пятилетней Эллы, когда она держала в руках сделанный «Санта-Клаусом» носок.

– Это время года всегда казалось мне особенным. Я мечтала найти идеальный способ встретить Рождество. Потом начала работать в туристической отрасли и поняла, что могу сделать это не только для себя, но и для других людей. Кстати, мы занимаемся организацией отдыха не только на Рождество. Многие не хотят уже собираться всей семьей дома, а предпочитают отправиться в путешествие. Большим спросом пользуются Лапландия, ярмарки в Европе. Я отправляю людей в Исландию, Париж или Лондон, если они хотят провести время в городе.

– В Лондон? Не скажу, что не люблю этот город, но он не кажется мне подходящим местом для веселых праздничных дней. Что привлекательного в Лондоне в это время года?

– Праздничная иллюминация. Балет «Щелкунчик» в Королевском оперном театре Ковент-Гарден. Послеобеденный чай и шампанское в одном из отелей. Для вас Лондон, скорее всего, – толпы, пробки и стресс на работе, но туристы видят другое. Моя задача – отыскать уникальные места и сосредоточить на них внимание клиентов. – Саманта обхватила руками стакан. – Я уверена, что смогу показать вам такой Лондон, в который вы влюбитесь.