Впереди показались всадники. Их стальные шлемы сияли на солнце, словно нимбы святых. «Воистину небесное воинство», — прошептал Николай. И стал считать. Один, два, три, вот еще двое с императорским штандартом, трое, опять двое. Силы небесные, сколько же их? Восторг сменился беспокойством. «Прокормим ли мы такую ораву слуг господина нашего?» Цезарю и войску его нет никакой возможности жить на одном месте, ибо нет таких мест в мире, которые смогли бы прокормить столь великое множество людей. Вот и ездит августейший наш господин по обширным землям своим, дабы слуги его были всегда сыты, а подданные не роптали из-за долгого присутствия отца отечества на одном месте. «Все мы странники в этом мире, — хотел было пофилософствовать Николай, но не сдержался: — Однако экая прорва народа!» Шлемы, копья, стяги, повозки. Река закованных в броню людей грозно надвигалась на его маленькую тесную обитель.
Достигнув монастырских ворот, река встала и из глубин ее выехал всадник на белом коне. Несмотря на грузность и возраст — длинные седые волосы ниспадали из-под шлема на плечи, а сизая борода торчала в разные стороны, — человек держался в седле молодцевато и уверенно. Они стояли друг напротив друга — брат Николай и цезарь. Было видно, как Оттон щурится, пытаясь признать в поседевшем и осунувшемся монахе с голубыми глазами красивого юношу, таланты которого он когда-то отметил. Слуги помогли господину спешиться. Оттон подошел к Николаю, приглядываясь, словно не был уверен, что перед ним тот, кого он ожидал увидеть. Монах со смирением, подобающим слуге Божьему, преклонил голову, сохранив прямую осанку, и молвил:
— Блажен грядущий во имя Господне!
— Здравствуй, отче… Постарел-то как. Теперь никто не скажет, мол, какой из тебя монах с таким-то хорошеньким личиком. Личико стало совсем никуда, скукожилось, словно рваный башмак… А помнишь, как мои бабы по тебе сохли, когда ты им стишки читал?
Николай смиренно прикрыл глаза, а потом ответил:
— Ну и ты, цезарь, не помолодел. Власть приличествует людям мудрым. Годы же есть зерцало мудрости.
— О, узнаю своего Клауса, — весело ответил Оттон. — Складно излагаешь, — он дружески потрепал монаха по плечу, — хороший моему Галлу будет аббат. Где тут палка, что я должен тебе вручить?
— Святой пастырский посох, цезарь, находится в зале капитула.
— Ну пошли, а потом выпьем — во рту пересохло, — цезарь обнял Николая, обдав запахом лука и гнилых зубов.
— По обычаю нашему, господин, надлежит нам тебя прежде восславить. — Николай сделал знак наставнику школ, стоявшему рядом с отроками, облаченными в белое, и тот взмахнул руками. Отроки старательно, а оттого монотонно запели по-латыни:
Светлый праздник в курятнике Галла,
Радуется каждая тварь:
К нам приехал, к нам приехал
Господин наш Оттон дорогой.
Когда дети в третий раз обреченно повторили эти слова, Оттон, не понимавший по-латыни, спросил Николая:
— О чем поют, отче?
— Ликуют, цезарь, что ты приехал.
— А-а, — глубокомысленно протянул Оттон. — Ну, пойдем, выпьем уже.
Николай сделал знак наставнику школ, и мальчики умолкли. Оттон дружески обнял монаха, который рядом с его грузной исполинской фигурой казался щепкой, и властно повел к воротам храма. За ними осмелились следовать немногие.
— Стар я стал, — сказал Оттон. — Сына моего Людольфа пережил, дочу схоронил. Брат мой, епископ Бруно Кёльнский, хворый совсем, умру я скоро, Клаус.
— Времена и сроки одному Господу ведомы, ты же, господин, не должен таких речей говорить. Цезарь вечен.
— Как же я вечен?
— Два у тебя, господин, тела: одно умрет, а другое — никогда, ибо власть не умирает. Твоя власть есть симулякрий божественной монархии… — Оттон остановился и с интересом взглянул в глаза монаха:
— Симухряклий?
— Симулякрий, господин. По-латыни это значит образ, подобие.
— Ты хочешь сказать, что моя власть подобна власти Бога?
— Точно, цезарь, и так же, как Бог бессмертен, бессмертен цезарь. Так же, как Бог, милостив цезарь и справедлив, а если и совершает что-то неподобающее, то делает это не цезарь, а человек по имени Оттон…
На лице императора отразилось мыслительное усилие, но через мгновение он воскликнул:
— Это же здорово!
— О том, цезарь, я тебе и говорю: твой образ важнее твоего бренного усталого тела. Ты велик, сколь бы ни был мал и немощен. И подданные твои должны знать про твое величие, а про все остальное пусть один Господь ведает.
— Хорошее слово «симухряклий». Надо бы запомнить, — глубокомысленно подытожил Оттон.
Дверь в клауструм располагалась в северной части алтаря, то есть по другую сторону от лестницы в крипту святого Галла. Мирянам — так же как и к священному сосуду тела Галла Исповедника — входить в покои монашеские не подобало. Оттого и называют покои эти «клауструм», ибо затворились братья от мира в обособленном помещении. Не место в жилище слуг Божьих суете и соблазнам. Конечно, для цезаря и ближайших его сделали исключение. Правда, мечи пришлось оставить у входа — в доме ангелов негоже бряцать железом. Один Оттон не расстался со своим клинком. И не потому, что среди кротких братьев, единственное оружие которых — молитва, грозила ему опасность. Господом дарован меч цезарю для защиты слабых и униженных, а потому он является симулякрием божественной справедливости. Через него угодно Отцу небесному вершить свой суд на земле: карать гордых и оберегать гонимых.
Николай повел императора сначала в ризницу, дабы господин Оттон мог утолить мучавшую его жажду, а братия — занять места в зале капитула, ибо не подобает великим приходить раньше малых. В ризнице брат виночерпий уже приготовил лучшего монастырского вина. Цезарь, как свойственно народу саксов, пил вино охотно и неразбавленным.
— Зажевать бы, — сказал августейший господин, вытирая могучей рукой бороду, окрасившуюся в багрянец.
— После обряда инвеституры, цезарь, помолимся в храме вместе с клиром и народом, а уж потом пригласим тебя разделить нашу трапезу.
— Э-э, отче, хлебушка бы или колбасы, — сказал лукаво император. Николай, услышав слово «колбаса», вздрогнул и подумал: «Пропали мы. Где ж в святом месте колбасу взять?» Кивнул господину с покорностью, а сам попросил брата виночерпия принести чего-нибудь съестного.
«Как же, колбасы захотели?! — бурчал себе под нос брат виночерпий. — С неба разве что упадет, отродясь этой нечисти в стенах обители нашей не было. Одна надежда — брат Веринхар, у него всегда что-нибудь припасено, если хорошо попросить». Виночерпий, как и Николай, происходил из Реции, а потому не слишком надеялся на расположение алеманна Веринхара, но дело-то государственной важности. Брата Веринхара виночерпий застал на кухне: тот отдавал распоряжения многочисленным слугам и монахам.
— Ну а тебе-то что, Виктор? — неприветливо встретил келарь виночерпия.
— Августейшему величию угодно закусить вино колбасой или чем-нибудь… — Виктор не успел договорить.
— Августятское величье изволило привести такую ораву нахлебников, что не знаю, чем мы-то брюхо набьем. Разве видениями отца Николая, — злобно отвечал брат Веринхар. — Шутка ли — явиться с такой армией: без малого 300 голов, будто не к святому Галлу приехал, а к злодею Беренгарке.
Пока братья препирались, господин Оттон осушил весь кувшин, размяк, порозовел и спросил Николая:
— Отче, вот скажи мне, уважешь ты меня или не уважаешь?
— Уважение к тебе, цезарь, мне Господом заповедовано. Грех великий не уважать помазанника Божьего и отца отечества.
Услышав смиренную речь Николая, император по скромности своей решил святого Галла просьбами долее не обременять, а изъявил готовность следовать в зал капитула без промедления.
В зале капитула собралась вся братия святого Галла, за исключением тех монахов, кому послушание выпало особое. Брат Веринхар хлопотал на кухнях, брат виночерпий раздобыл-таки кусок свиной колбасы и прибыл в опустевшую ризницу, а брату Филиппу келарь приказал поставить в крипте свечи поярче, да разместить там мягкую расшитую подушку, чтобы господин наш колени свои в молитвах усердных не повредил. Филипп был юношей знатного рода, мятущимся и беспокойным. Хотя святой Галл всегда имел монахов только свободных, более знатные все же чаще сбиваются с пути. От старших братьев Филипп слышал о многих тайнах крипты святого Галла Исповедника, но впервые поспешал туда без сопровождения в пустой надежде тайны эти разгадать.
«Спасибо брату Веринхару, — думал Филипп. — Он хоть и груб да к греху содомскому вынуждает то угрозами, то посулами, но знает, чем угодить». Подушку Филипп зажал под мышкой, а в руках держал пять толстых свечей, лелея надежду при помощи столь ярких источников света хорошенько исследовать потаенное подземелье. В храме Божьем собрался народ и войско господина нашего, ожидавшее выхода императора с новым аббатом. Монаха, смиренно поспешавшего в крипту, никто не заметил. Все были заняты разглядыванием причудных росписей, покрывавших стены базилики, ибо сказано святым папой Григорием: сие есть Библия для неграмотных. Филипп вошел в узенькую дверцу с юга от алтаря и спустился по извилистой лестнице в подземную камеру. Здесь было темно. Брат постоял немного, чтобы глаз привык к мраку, и как только различил в небольшом отдалении слабое мерцание света, тихо направился к нему.
На полпути Филипп сильно нагнулся, помня о низком входе в крипту, который однажды уже покарал его за гордыню ударом каменным. Благополучно миновав Сциллу и Харибду сию, монах вступил в могилу святого Галла Исповедника, осенил себя крестным знамением и возликовал. Канделябр при саркофаге чудотворца напоминал курительницу: в медную чашу, наполненную песком, были воткнуты свечи. Ничто не мешало поставить туда новые и получить таким образом вдвое больше света. Положив подушку перед саркофагом, юноша приступил к осуществлению своего пустого замысла. В крипте изрядно посветлело, и Филипп без труда заметил то, что тьма скрывала от взглядов любопытствующих непроницаемым покровом. В северной стене имелась небольшая щель. Казалось, что каменная кладка в этом месте не выдержала тяжести храма Божьего и слегка подалась вперед. Филипп взял свечу и поднес к отверстию. Пламя затрепетало.