— Подумала, что информация не столь существенна, ведь Алекс считает тебя неплохим парнем.
— Для охотника хороший вампир — мертвый вампир. Пожалуй, девушки, мне не стоило так долго злоупотреблять вашим вниманием.
Он торопливо поднялся и тут же замер, встревоженный трелью дверного звонка. Метнувшись к окну, он распахнул заклеенную бумагой створку. Панкратова вздрогнула и выронила из рук очередной апельсин:
— Кристиан, мы живем на четвертом этаже!
Не отреагировав на Танино замечание, он перекинул ноги через подоконник.
— Постойте! — Я опрометью бросилась в прихожую и посмотрела в глазок. — Это свои.
— Привет, Акулиничева, — в квартиру вошел Петя Толкачев. Не дожидаясь приглашения, снял куртку, достал из кармана тетрадь. — Я, собственно, к Татьяне… Отдать конспект по химии. У меня к ней пара вопросов по теме. А почему так дует? Вы что, окно разбили?
Заглянув в гостиную, Толкачев невольно попятился — сидевший на подоконнике Кристиан очень напоминал собиравшегося свести счеты с жизнью самоубийцу.
— Все нормально, — заулыбалась Панкратова. — Петя, это Кристиан. Кристиан, это Петя.
— Очень приятно. — Вампир спрыгнул с подоконника и захлопнул окно. — Пожалуй, я покину вас более традиционным способом.
Отстранив Толкачева, он направился в прихожую…
Все произошло так быстро и неожиданно, что, только оказавшись в руках помощника Кровавого Алекса, я сообразила, в какую скверную историю мы попали. Побледневшую Панкратову и недоумевающего Толкачева держал за плечи Стилет, у двери в гостиную стоял напряженно следивший за охотниками Кристиан, а Кровавый Алекс с беспечным видом рассматривал висевшие на стенах прихожей литографии. Поскрипывала на сквозняке взломанная входная дверь…
— Ты волен уйти или остаться, — соизволил прервать затянувшееся молчание Алекс. — В первом случае пострадают ребятишки, во втором — тебе придется действовать по моей воле.
— Александр Владимирович, миленький, вы же обещали не причинять зла Кристиану! — попыталась вмешаться я.
— Голубушка, смерть для вампира не зло, а избавление. И потом, я говорил, что убиваю таких, как он, в последнюю очередь. Следовательно, вашему приятелю придется пропустить вперед Оркуса и прочих, только и всего. До чего же вы глупы, милые отличницы!
— Что ты хочешь, Алекс?
— Повидаться с Оркусом. Проведи меня к вратам. Я знаю, они близко, но нет времени на их поиски.
— Вампир никогда не будет помогать охотнику!
— Не делай непродуманных заявлений, Кристиан. Посмотри на этих девчонок…
— Алекс, ты не причинишь вред детям.
— Детям?! Шустрые детишки помогают ведьме избежать сожжения, спасают вампира, продолжают с ним встречаться… Знаешь, как называется такое поведение? Это пособничество силам тьмы! В такой ситуации возраст преступников не имеет особого значения. Итак, милостивый государь, какое ваше мнение?
— Я согласен. — Кристиан сделал шаг навстречу охотнику. — Оставь детей в покое, они не ведают, что творят.
— Можно было не сомневаться. Стань на колени. Медленно. Руки за голову.
Кристиан повиновался. Ятаган отшвырнул меня в сторону и подошел к вампиру. Достал наручники, заломил назад руки, щелкнул замком и, грубо толкнув в спину, повел к выходу.
— Ох и перегулял ты на этом свете, голубчик! — усмехнулся Кровавый Алекс и посмотрел на Татьяну. — Эта ясноглазая красавица составит нам компанию, дабы ты, дорогой Кристиан, остался столь же сговорчивым и покладистым. Веселого Хэллоуина, детки!
Они спустились по лестнице и сели в стоявшую у подъезда машину. Толкачев удивленно смотрел им вслед.
— Я что-то не понял. Александр Владимирович бандит или агент спецслужб?
— Ни то, ни другое. Он — охотник за вампирами, а твой новый знакомый Кристиан — самый настоящий вампир.
— Но это противоречит здравому смыслу! Может быть, они просто психически нездоровые люди? — попытался найти разумное объяснение происходящему отличавшийся чрезмерным здравомыслием Толкачев.
— Думай что хочешь, но поверь: Кристиану грозит смертельная опасность.
— В этом-то я как раз и не сомневаюсь.
— Он пострадал по нашей вине, надо его выручать.
— Может, позвоним в милицию?
— Милиция не поможет… — Сев на подзеркальную тумбочку, я обхватила голову руками и попыталась сосредоточиться. — Петя, а как бы ты поступил в подобной ситуации?
— Для начала предупредил бы родителей, что задержусь. Иначе нас самих могут начать разыскивать с милицией.
Это была хорошая идея. Я набрала номер и, стараясь говорить как можно уверенней, попросила маму позволить мне переночевать у Панкратовой. К счастью, она не знала, что родители Тани в отъезде, и потому, подумав, дала свое согласие. Обрадованная, я начала торопливо зашнуровывать ботинки.
— Что теперь? — спросил Толкачев.
— Кристиан говорил, что все соберутся в сквере на углу Пионерской и Кутузовской. Пойду туда.
— А потом?
— Не знаю. — Взвизгнула «молния», щелкнули кнопки на манжетах. — Решу на месте.
— Я с тобой. Вы, девчонки, обязательно что-нибудь напутаете. Тебя надо подстраховать. Подожди, я только предупрежу дедушку, чтобы меня не искали.
— Спасибо. Вместе у нас все получится.
Толкачев кое-как закрыл пострадавшую от отмычки охотника дверь, и мы спустились на улицу.
Было около половины седьмого вечера. Обычно в это время сквер пересекал поток возвращавшихся с работы людей, но сегодня он напоминал зловещий уголок необитаемого острова. Хотя я очень торопилась, но почему-то, приблизившись к скверу, сбавила шаг — страх мешал мне идти вперед. Петька тоже выглядел испуганным.
— Наверное, это магическая защита, — поделилась я пришедшей в голову идеей. — Завеса страха, которая отпугивает непосвященных.
— Мы должны пройти, — нахмурился известный своим упрямством Толкачев. — Не люблю тех, кто пытается меня запугать.
Похолодало. Моросил мелкий, похожий на туман дождик. Холод пробирал до костей, растворяя остатки тепла. Вздохнув, Толкачев двинулся в сторону мокнущих под дождем деревьев. Остановившись, поманил меня рукой. Я сделала несколько шагов. С каждым движением необъяснимая тревога все сильнее овладевала сознанием, парализуя волю. За невидимой границей нас ожидали паника и безумие. И все же, преодолевая ужас, я шагнула под тень облетевших лип.
Наваждение исчезло. Блестел, отражая свет фонарей, мокрый асфальт, тихо падали на землю последние, отяжелевшие от влаги листья. Было тихо, холодно и спокойно. Рядом со мной стоял Толкачев. Немного освоившись и стряхнув остатки пережитого ужаса, я осмотрелась, прикидывая, в какую сторону нам лучше идти.
— Петь, ты хорошо помнишь, как был расположен сгоревший дом? — Он кивнул. — Тогда отведи меня на то место, где раньше возвышалась башенка.
По словам Вики Барышевой, именно там, под небольшой, украшавшей строение башенкой, и находилась точка соприкосновения миров. Проход, ведущий в бездну. Если это утверждение соответствовало действительности, то Оркус непременно пришел бы туда для проведения ритуала. Пока Толкачев оглядывался по сторонам, намечая маршрут, кусты зашелестели, и на дорожку вышла худая, затянутая в блестевшую от дождя черную кожу женщина. В ее облике было что-то неуловимо знакомое.
— Эй, ребятки, вы тоже собрались на вечеринку?
— Мы знакомы? — удивилась я.
— На клеточном уровне. Я хорошо знаю твой анализ крови.
— Ирэн?
— Точно. — Она протянула узкую, с холеными ногтями ладонь. — Ушла с работы и чувствую себя намного лучше.
Я заулыбалась, сжала ее холодные пальцы, лихорадочно соображая, что задумала эта неуравновешенная, вспыльчивая особа. Почувствовав мою тревогу, она усмехнулась:
— Расслабься. Сегодня у меня другая охота. Я ищу маленького гаденыша, пытавшегося меня убить!
— Вы о Павлике?
— Там, на ферме, я едва не сгорела живьем.
— Откуда вы знаете, что Павлик в сквере?
— Сегодня здесь будет крутая вечеринка. Ставки очень высоки, но мне на них плевать. У меня своя игра.
— Охотник взял в заложники Таню Панкратову и Кристиана. Это высокий, красивый вампир с черными волнистыми волосами. Может быть, вы его знаете?
— Знаю ли я Кристиана?! — Ирэн посмотрела на меня с удивлением, а потом истерично расхохоталась. — Знаю ли я Кристиана Орсини? Да я его десять лет опекала, учила уму-разуму, но, видно, впустую.
— Боюсь, что да. Кровавый Алекс собирается расправиться с ним в ближайшие часы.
— Черт! Почему ты раньше молчала?
— Вообще-то я с самого начала говорила, что Кристиана захватил охотник.
Ирэн не слушала моих объяснений. Известие настолько потрясло и возмутило ее, что она окончательно утратила душевное равновесие и готова была сокрушать все на своем пути.
— Я убью их голыми руками! Всех! Алекса — в первую очередь! — Ирэн решительно пошла по дорожке, но остановилась, обернувшись: — Не стой на моем пути и не ходи следом. Это не дело смертных.
— Кто она? — поинтересовался удивленный Толкачев, когда женщина с грациозными движениями пантеры скрылась в темноте.
— Еще один вампир. Мы познакомились летом на ферме. Ирэн работала там медсестрой. Как ты думаешь, стоит идти за ней?
— Не вижу особого смысла. Она идет наугад, а мы знаем место, где соберется вся компания, в том числе и Александр Владимирович со своими заложниками.
С Толкачевым нельзя было не согласиться, но мне казалось, что чувства Ирэн быстрее привели бы нас к Кристиану…
Похоже, скромный городской сквер и в самом деле оказался заколдованным местом. Обычно он занимал территорию одного квартала, был пересечен множеством заасфальтированных и протоптанных дорожек, а в его центре находилась большая площадка с недостроенным городком аттракционов. Я говорю «обычно», потому что в эту ночь сквер преобразился, стал совсем иным — бесконечным, неузнаваемым, загадочным. Столь любимые Петром Толкачевым логика и здравый смысл утратили свою силу — по тропинкам заколдованного места можно было бродить часами, всякий раз оказываясь не там, где рассчитывал.