Злобный ветер — страница 12 из 62

— Обязательно, — горячо ответил Джим. — Огромное спасибо вам с Карлетоном за все, что вы сделали.

— Пожалуйста! — Шейла развернулась и поскакала вдоль пляжа. Ребята смотрели ей вслед до тех пор, пока ее тоненькая фигурка не скрылась из виду. Затем все взоры обратились к Хлорке. Конечно, одежда ее была гораздо скромнее, но завораживающая красота девушки так же магнетически притягивала взгляд, как и обнаженный бюст Шейлы.

Хлорка повернулась к Джиму:

— Слушайте, это очень важно. Вам опасно здесь находиться. Жена Доброго Волшебника София знает об этом не понаслышке. Она сама обыкновенка и понимает, как тяжело вам привыкнуть к Ксанфу. Как я вижу, у вас есть самоходный домик.

Дети рассмеялись.

— Это автофургончик, — поправила Мэри. — Хотя самоходный дом — тоже подходящее название.

— Тогда поехали. До начала урагана осталось совсем немного времени. Моя задача доставить вас туда, куда вам нужно, в целости и сохранности. Но если мы не поторопимся, всю нашу целость и сохранность ветром сдует.

— Поехали, — решил Джим. — Вам с Филей тоже хватит места. Надо торопиться!

— Ах да, я совсем забыл. Нам скоро понадобится топливо, — вспомнил Джим. — Можно дизельное, так как не думаю, что в этой стране разница между дизелем и бензином принципиальна. Иначе мы не сможем сдвинуться с места.

— Топливо? — озадаченно переспросила Хлорка.

— Да, бензин, топливо, дизель… Наша машина ест его. Точнее пьет.

— Да уж, — девушка обратилась к своему немому спутнику: — Филя, знаешь где достать еду для этого существа?

Тот кивнул.

— Тогда покажи, нам нельзя долго тут задерживаться.

— Залезайте внутрь, — скомандовал Джим. — А Филя пусть садится в кабину со мной и показывает путь.

Филя покорно уселся в соседнее с водительским кресло. Хлорка, к вящему восторгу Шона с Дэвидом, забралась с остальным семейством назад. Обычно они не брали пассажиров, но в Ксанфе приходится делать исключения. Насчет урагана Хлорка оказалась права, он набирал новые обороты, словно хотел наброситься на них со свежими силами. Снова пережидать непогоду в машине не было никакого желания.

Джим завел мотор. Хлорка вскрикнула от неожиданности, Филя же сохранял невозмутимое спокойствие. Он указал на ведущее прочь от пляжа шоссе. Джим с готовностью свернул туда. Ровная поверхность, оставшееся количество бензина и ветер позволяли развить неплохую скорость.

На въезде на трассу торчало страшное чудище.

— Так, так, так, дайте, я угадаю, — пробурчал Джим. — Это тролль.

Филя улыбнулся. Значит, речь он понимает, но сам говорить не может. Парень со странностями, но вполне дружелюбный.

Фургончик затормозил рядом с троллем. Неподалеку виднелась табличка с надписью «Патролль». Смахивает на патруль. Но сколько платить за проезд, указано не было.

Что ж, начнем с двух центов. Джим опустил стекло и протянул деньги:

— Тут два цента.

Чудище схватило монетки, улыбнулось — эффект получился жуткий — и махнуло лапищей, пропуская транспорт.

Все прошло как надо. Колеса почувствовали ровное покрытие, двигатель довольно заурчал. Почти как дома!

Впереди появилась новая табличка: «Шоссейная поверхность». Дорога буквально пошла вверх, достигнув уже верхушек деревьев. Тут все понимают чересчур дословно. Только вот на высоте ветер стал гораздо сильнее.

— Нам еще долго ехать по верху? — Джим решил справиться у Фили.

Тот только покачал головой. Но больше ничего сказать не попытался. И правда, непонятный тип.

Джим прислушался к разговору сзади. Дети мучили Хлорку — странное имя — расспросами, та отвечала по мере возможности. Послушать было интересно.

— Да, конфеты в Ксанфе растут. Есть такое дерево — конфетти. Подходишь к нему, а на тебя конфеты сыплются. Печенье и другая выпечка произрастают на Выпечном болоте, — объясняла Хлорка. — А в Обыкновении разве еда не растет?

— Ну, местами — да, — ответил Дэвид. — На деревьях — фрукты, например. В огородах — овощи всякие, в полях — злаки. Но конфеты и печенье нужно готовить. И покупать. На это уходят все мои сбережения.

— Сбережения?

— Деньги на карманные расходы. А в Ксанфе деньги есть? — поинтересовалась Мэри.

— Конечно. Это омерзительная зеленая гадость, к которой ни одно нормальное существо не притронется.

Это всех развеселило.

— А у нас эта зеленая гадость очень даже ценится! — смеясь, сообщил Шон.

Порыв ветра потряс фургончик.

— Ах да, это напомнило мне, — спохватилась Хлорка, — что я должна рассказать вам, какой опасности вы подвергаетесь. Добрый Волшебник попросил меня все вам объяснить. Так вот. Случилось так, что Щит…

— Какой щит? — встряла Карен.

— Щит между Ксанфом и Обыкновенией. Он не пускает обыкновенов к нам. Только, пожалуйста, не обижайтесь. Но что-то произошло, и обыкновенский ураган занесло сюда и вас вместе с ним. Он направляется к центру страны. А это значит, что магическая пыль…

— Магическая пыль? — переспросил Шон.

— Залежи этой пыли находятся в центре Ксанфа. Именно благодаря ей тут есть магия, — пояснила гид. — Без нее магия испарится, и это будет ужасно. Там, где такой пыли много, магия сильна настолько, что порождает безумие. Если ураган разнесет ее по всему Ксанфу…

— Ого! Все сойдут с ума? — догадался Шон.

— Ну, не обязательно. Но могут произойти совершенно непредсказуемые вещи. Однако вам не стоит об этом беспокоиться. Я успею провести вас по стране до начала урагана. Так что надо поспешить. На остановки и сон времени практически не будет.

— Ничего страшного, — сказал Шон, — мы поспим тут, а папа поведет.

«Ага, значит, папе спать не надо», — подумал Джим. Но ничего, так бывало и раньше. Ему не нравилось, что ветер продолжает крепчать. Лучше уж не поспать ночь, чем попасть снова в тот же ураган.

Филя указал на ответвление дороги, спускающееся вниз. Джим свернул. Шоссе по спирали уходило в лес. Он и не думал, что они забрались так высоко! Верхушки деревьев вообще исчезли из поля зрения!

Когда фургончик снова оказался на земле, Филя показал налево. На обочине росло большое уродливое фиолетовое дерево, напоминающее ель, а рядом с ним стоял еще более уродливый и фиолетовый монстр с зелеными жабрами. Свиду он был явно чем-то недоволен. Джим искренне надеялся, что его недовольство вызвано не их появлением и что монстр не голоден. А то такой запросто слопает и ребенка, и взрослого человека. Но Филя, наверное, знает, что делает.

— О! Это дизель, он выращивает диз-ель! А рядом с ним и диз-елка, — сообщила Хлорка, просовывая прелестную головку в кабину. Золотистые волосы мягко коснулись щеки Джима. Его окутал легкий нежный аромат. Так можно п голову потерять!

Дизель, любитель диз-елок. Забавно.

— А топливо у него есть?

— Конечно. Надо с ним договориться. Договориться, значит. Что ж, попробуем, как с троллем.

Джим опустил стекло.

— Нам нужно твое топливо.

Дизель уставился на него прыгнул. Появилось маленькое едкое облачко, которое распространяло запах прокисшего топлива.

— Ты выпил слишком много? — сочувственно спросил отец семейства. Монстр жалобно кивнул. — Сейчас тебе станет лучше.

Но тут воображение Джиму изменило. Что же поможет несчастному?

— Наверняка подойдут мамины таблетки от живота! — осенило Дэвида.

— Давайте.

Мэри выудила из сумки таблетку и передала ее мужу. Джим вручил дизелю пилюлю:

— Мы тебе таблетку, ты нам дизель. Пойдет? Интересно, получится?

Существо проглотило лекарство и снова рыгнуло. Теперь пахло не так отвратительно. Он поднял хвост. Джим разглядел, что тот напоминает шланг для заправки.

— Вот сюда. — Приглушив мотор, он выскочил из машины и отвинтил крышку бензобака.

Дизель приставил кончик хвоста к отверстию. Послышалось бульканье, запахло топливом.

Наполнив бак, существо втянуло хвост, и Джим закрыл крышку.

— Большое спасибо.

Монстр кивнул. Теперь его жабры порозовели — видимо, от таблетки ему полегчало. Так что сделка была честной.

Джим залез в кабину и завел мотор. И тут ему в голову пришла блестящая мысль.

— Мы ехали по шоссейной поверхности, — обратился он к Филе, — а может, есть еще что-нибудь подходящее внизу, на земле? А то наверху слишком сильный ветер.

Филя указал вперед. Конечно, там оказалась дорога, идущая по земле. Джим направил машину туда:

— Премного благодарен.

Дорога была вполне ровной. Наверняка это продлится недолго. Но пока покрытие приемлемое, нужно радоваться. Двигатель мерно урчал — топливо было весьма качественным. С души упал очередной камень. Хорошо еще, что хоть это тут не воспринимается буквально. А то такими темпами скоро весь фургончик будет завален свалившимися с души булыжниками. Джим снова прислушался к разговору за спиной.

— А как вы добрались до нас? — пытала Хлорку Карен. — Вы прилетели, словно на парашюте.

— С юбкой выше головы, — ехидно добавил Шон.

— О нет! — в отчаянии воскликнула девушка. — Неужели были видны мои трусики?!

— Нет, что ты, — торопливо ответил Джим, сообразив, что в здесь это, видимо, считается верхом неприличия. Кентавры вообще плюют на одежду, а люди, наоборот, тщательно следят за ней. А дети могут этого не понять и устроить международный скандал. — Мы увидели только твои ножки. И какие ножки!

— Слава Иксанаэнному! — облегченно вздохнула Хлорка, а Филя что-то задергался. — Я бы сгорела от стыда, если… Не важно. Добрый Волшебник отправил нас сюда котапультой.

— И почему я так уверен, что это совсем не то, что называем катапультой мы?.. — ни к кому не обращаясь, обронил Шон.

— Я могу показаться любопытной, — ответила Хлорка, — но почему же ты так уверен?

Повисла пауза. Как изящно она отбрила нахального парня!

— Ну… Я… Я просто имел в виду, что здесь все совсем по-другому. У нас катапульта — это машина, которая бросает вдаль всякие штуки.