Злой демон Василий. Том 5 — страница 35 из 57

Поток энергии, вырывающийся из Зои, рассеивал любую магию. И будь у меня чуть меньше сил, барьер над нами давно бы сдуло. Заговорив на языке дами, я постарался выплеснуть как можно больше магии за раз, надеясь, что, смешавшись, две разные по сути силы не разорвут нас на куски. Не было у меня опыта использования великого символа подавления, но сработал он именно так, как нужно. Поток энергии, вырывающийся из Зои, начал спадать, когда с неба уже вовсю сыпались обломки кораблей. Наконец, словно кто-то щёлкнул рубильник, он просто исчез, а Зои лишилась сил. Я успел подхватить её на руки.

— Заметаем следы, — добавил я на языке дами, говоря быстро и много, в основном ругаясь на идиотов, решивших похитить Зои.

Источников света в порту больше не осталось, а звёзды на небе и уходящую луну закрыли облака поднявшейся пыли. Насколько я помнил, порт не был огорожен, поэтому побежал в темноту, в сторону разрушенной галеры. Оттуда можно было выйти в город, на одну из прилегающих улиц. Слава всем богам, что за время короткой пробежки я не свернул себе шею, споткнувшись об обломки, падающие с неба, или о выступ очередной каменной площадки. Облегчённо выдохнул, когда мы добежали до первых домов.

Сила вокруг Зои уже не бушевала, запертая великим символом. Вряд ли его хоть кто-то сумеет заметить на фоне того, что творилось позади. Я мысленно извинился перед работниками порта и жителями ближайших районов. В центре одной из площадок для грузовых лодок сейчас во всю ширь разворачивалось торнадо. Ночью его было не видно, но оно уже затягивало в себя и закручивало обломки летающих кораблей и разрушенных строений. Ещё один великий символ, который я испытал впервые. Даже не представляю, насколько он могущественный и во что может вылиться. Да и чёрт с ним. Рядом дворцы бессмертных, одарённых немалой силой, управятся как-нибудь.

Куда податься ночью, я особо не думал. Хотя время было, пока бежал обратно к постоялому двору. Думал, в городе будет шумно, но он словно вымер. Даже патрулей стражи, и тех не было. Я спиной чувствовал, что тёмные окна домов провожают нас пристальными взглядами. И, словно в насмешку над всем городом, в окнах Рубинового дворца горел свет. Зато кто-то умудрился потушить уличный фонарь на углу у здания. Точно помню, что он горел, когда я преследовал похитителей. И этот кто-то наследил у главного входа, наступив в лужу крови.

За время нашего отсутствия работники постоялого двора и не думали просыпаться. Я поднялся на третий этаж, забрал одежду Зои, не пустив её внутрь. Она многое повидала, путешествуя со мной, но всё равно, чем меньше подобного видишь, тем лучше. У меня у самого ком к горлу подкатывал, видя разрубленные тела. Да и крови там было столько, что пришлось постараться, чтобы пройти в спальню и не вляпаться в неё.

Пока Зои переодевалась, мне удалось разбудить девушку, спящую за столиком в главном зале. Она смешно хлопала ресничками, пытаясь сообразить, что происходит и почему я её разбудил. Затем уже она убежала будить остальных, а мы с Зои принялись закрывать ставни на окнах. Лампы в помещении тушить не хотелось, как и привлекать лишнее внимание.

Как выяснилось позже, все работники постоялого двора были живы. Охранники дрыхли в подсобном помещении, вместе с помощником повара. Один из них проснулся следующим, крепкий и хмурый мужчина лет под тридцать. Вылитый охотник с гор Ракку, только глаза карие, а не фиолетовые.

— Шум поднимать не нужно, — говорил я ему, пытаясь объяснить, что произошло. — Лучше тело с улицы убери и кровь чем-нибудь присыпь. А ещё с теми, что наверху…

Охранник кивнул и ушёл на улицу. Ещё минут через десять проснулся его товарищ и, как ни странно, повар. Работники постоялого двора жили в небольших комнатках на первом этаже и в полуподвальных помещениях. Всего их насчитывалось десять человек: трое охранников, повар с помощником, четыре девушки и управляющая заведением.

Когда мы допивали вторую чашку горячего напитка, сладковато-горького и бодрящего, к нам вышла управляющая. К этому времени охранники успели вытащить тела из здания, а девушки бегали с засученными рукавами и ведёрками, пытаясь навести порядок. Моя версия произошедшего была очень простой. Бандиты ворвались в здание, попытались застать нас спящими, но получили по шее. А потом мы с Зои обнаружили всех без сознания и долго пытались привести в чувство. Да, забыл упомянуть, что на постоялый двор дважды ломились соседи с требованием притушить свет, чтобы не привлекать демонов, напавших на город. Странно, что стража не пришла и не поинтересовалась, что за беспорядок у нас творится.

— Всё понятно, — сказала управляющая, ничуть не удивлённая, что парень моего возраста легко расправился с группой то ли убийц, то ли грабителей. — Прошу простить за этот инцидент. Скорее всего, это из-за того, что вы неосторожно показали кому-то золото или рассказали о нём.

Любопытно, что она не спрашивала, откуда у нас вообще столько золота.

— Насчёт этого, — сказал я. — Не подумайте плохого, просто нам ещё день продержаться и ночь простоять. Послезавтра прилетает Айн Ханна, и всё это уже будет неважно.

Хозяйка сначала удивилась, а когда услышала имя Ханны как-то резко посерьёзнела.

— Госпожа Айн Ханна прилетает? — уточнила она.

— Послезавтра, — кивнул я. — На летающем корабле, прямиком из Ардо. Вы её знаете?

— Только слышала, — неохотно призналась она. — Время позднее, ложитесь спать. Для вас уже подготовили комнату на втором этаже. Больше сегодня неожиданностей не случится…

Мы посмотрели на охранника, остановившегося у входа в общий зал. Он что-то показал жестом, коснувшись тыльной стороны ладони, потом локтя.

— Что нашли? — спросила его управляющая.

Он подошёл, демонстрируя пузатый флакон с широким горлышком. На дне плескался осадок молочного цвета.

— Сонная дымка, — сказала управляющая. — Крайне дорогое зелье, особенно в комплекте с противоядием. Что ещё?

— На медном проспекте собирается городская стража. Я могу узнать у них, что за шум в городе.

— Только аккуратно, — кивнула она, затем посмотрела на нас.

— Можно и отдохнуть, если получится, — согласился я под её строгим взглядом.

Одна из девушек проводила нас на второй этаж, в комнату, рассчитанную на двух человек. Зои говорила, что после всего случившегося не уснёт, но стоило ей устроиться на кровати, как уже через пять минут тихо засопела. А вот мне после пробежки по городу и взрывов в порту было не до сна. До самого утра я просидел в кресле напротив окна, думая о разном. Сморило, когда уже начало светать. Всего на минуту закрыл глаза и крепко уснул.

Эфир, раннее утро, восточная часть города

По широкой улице, ведущей в порт, спешил высокий мужчина, выглядевший не старше тридцати лет. Одет он был скромно, в серый невзрачный наряд, поверх которого носил белую накидку, испачканную бурыми и зелёными пятнами. Причина, по которой его оторвали от работы, стала понятна почти сразу, стоило выйти за ворота лабораторного комплекса. Завидев группу людей на смотровой площадке, откуда открывался прекрасный вид на порт, мужчина поспешил к ним. Чтобы пересечь улицу, пришлось пропустить большой отряд стражи, спускающийся с холма в порт.

Судя по нарядам, восемь мужчин представляли три главные лаборатории и одну вспомогательную, давно утратившую целесообразность собственного существования.

— Фарис, — обратился он к одному из них, — опять твои подопытные вырвались из подземелий?

— Если бы всё было так просто, — сказал тёмноволосый мужчина. Как и большинство представителей первого поколения бессмертных, он был красив собой, высок ростом и смотрел на мир взглядом зелёных глаз. Он носил чёрные одежды, довольно простые для его положения. Возможно, не успел переодеться или произошедшее застало его прямо за работой.

— Демоны? — предпринял ещё одну попытку мужчина в белой накидке. Из всех присутствующих только он носил подобную, так как работал с едкими и ядовитыми жидкостями, кровью и прочей гадостью, за которой следовало следить.

— Клянусь прародителями, это была дами, — сказал Ринар. Ещё один представитель первого поколения, занимающий высокий пост во второй лаборатории. Он носил свойственные им тёмные одежды с едва заметными тёмно-красными узорами. Стоя у края площадки, мужчина прищуренно смотрел на порт.

— Белоглазые? — удивился мужчина в белом.

— Я лично застал буйство магии, — сказал Ринар. — Тёмный водоворот, черпающий силу напрямую из-за завесы. Повезло, белоглазая пожадничала, и он растворился быстрее, чем сравнял с землёй весь восточный район города.

Собравшиеся дружно посмотрели на площадку, где раньше располагался порт летающих кораблей. Их взорам предстала картина разрушений, разбросанные повсюду груды мусора и обломков кораблей. После буйства магии, как назвал это Ринар, на площадке не осталось ни одного целого здания и ни одной лодки. Почти со всех ближайших домов сорвало крыши, выбило окна и двери. Портовые рабочие и привлечённые городской стражей люди разбирали завалы в поисках выживших.

— Мастер Ринар, я нисколько не сомневаюсь в вашем таланте и знаниях, но это… — начал мужчина в белом и не нашёл слов, чтобы описать увиденное. — Насколько сильна может быть эта дами? Последний раз я о них слышал пару столетий назад.

— Я опоздал к самому началу, — сказал Ринар, поворачиваясь к мужчине в белом, и посмотрел тяжёлым взглядом, что не укрылось от остальных присутствующих. — Но успел расспросить выживших очевидцев. Охрана порта говорит, что центром катастрофы стал твой корабль, Язир. Посреди ночи кто-то решил воспользоваться им и даже взял грузовую лодку. А потом с него на землю спустилась белая госпожа, взорвавшая все корабли в порту и запустившая тёмный водоворот. Ты ничего не хочешь нам сказать?

— Вчера я купил редкий ингредиент и почти сутки провёл в своей лаборатории, — сказал Язир, демонстрируя белую накидку и свежие пятна кислоты. — Может, этой дами приглянулся мой корабль, но похитить его не получилось? Мой племянник должен был отправиться на нашу загородную виллу как раз вчера вечером… Кто-нибудь видел Альви?