— Нет, — я сглотнул ком в горле. Зато сразу понял, что могло рассердить хозяйку Мин и погубить всех нас. — Я же говорю, эти символы не давали мне покоя. Всегда считал себя знатоком всех демонических и тёмных языков.
— Ты очень наглый для человека, — сказала она. — Несёшь в себе силу дами… и не только.
— Так получилось…
Она положила мне ладонь на макушку. Учитывая размер узловатых пальцев, она могла бы легко поднять меня за голову. А ещё я почувствовал острые ногти, впивающиеся в кожу.
— Как бы Вам сказать, уважаемая Мин, — начал я, борясь с огромным желанием дать подзатыльник одной светловолосой и длинноухой девушке. — Ваши люди нас с кем-то спутали. Если честно, я понятия не имею, кто такой господин Джи.
Хватка её ладони на моей макушке стала крепче.
— Меня можно назвать странствующим мастером символов, — поспешил сказать я. — Недавно я встретил пару стариков, Харона и Элиаса. Они спасли нас от злобного светлоликого императора и дали табличку-приглашение в секту Большой реки. Только табличка потерялась по пути. А когда мы оказались в Ардо, мастер Орикс перепутал нас с кем-то, кого ждал пять дней. Он спросил, где наше приглашение, поэтому и произошла путаница.
— Парочка злобных стариков, значит? — спросила она, не думая убирать руку с моей головы.
— По правде говоря, мне всё равно, Большая река это или Созвездия, — сказал я как можно более уверенным тоном. — Мне нужно испить из источника вечной жизни и при этом остаться живым. А то я с катушек съеду, а этого хотелось бы избежать. Вам же турнир выиграть надо, а мне ядро зверя получить, чем не повод помочь друг другу.
Женщина рассмеялась и покачала головой.
— Вы, наверное, думаете, что нас проще убить, но это будет недальновидно. Я ведь говорил, что мастер символов, и могу выкупить наши жизни великим знаком, способным сделать вас гораздо могущественней, чем сейчас.
На секунду в её взгляде зажёгся огонёк любопытства, но быстро угас.
— Твоя беда в том, что ты всё видишь, — сказала она.
— Вижу, — кивнул я, совершенно не понимая, о чём она говорит. — Смею предположить, что Вы мама Прыгуна, о которой он говорил.
— Что? — она посмотрела слегка удивлённо, затем криво улыбнулась и отпустила мою голову. — Нет, я не его мама. Она сейчас… не важно. Ты ставишь меня в тупик, человек, а я этого не люблю. Но ты разжёг во мне любопытство. За последние пару сотен лет это никому не удавалось.
Она прошла к подушкам, опустилась в центре, облокачиваясь спиной на самые большие. Получилось подобие кресла.
— Садись и рассказывай, — она сделала властный жест, показывая на участок перед собой. — Ничего с твоими женщинами не случится, не переживай.
Пришлось подчиниться. Я прошёл к указанному месту, уселся прямо на пол. Мягкий ворс ковра был даже больше, чем казалось на первый взгляд.
— Начни с момента, как встретил парочку злобных стариков, — сказала женщина.
Глава 2
Рассказ о моих приключениях в Альведэ и утомительном путешествии вглубь красных миров вышел коротким и скудным на события. Сражение со светлоликим, затем первая встреча со стариками. Демоны, желающие смерти владыке гор Ракку. Жаль, что письмо, полученное от стариков, осталось в личном сундучке с вещами, вышло бы неплохое доказательство моих слов.
Надо отдать должное госпоже Мин, слушала она с любопытством и каким-то удовольствием. По лицу сложно сказать, верила она мне или нет.
— Владыка гор Ракку, — произнесла она. — Не то ли это место, куда изгнали рабов Вечных?
— Всё так, — кивнул я. — Владыкой был бессмертный по имени Малеф. Жители гор очень просили с ним разобраться, поэтому я стёр рабские символы с его спины. Потом его казнили, и так вышло, что меня назначили владыкой…
Госпожа Мин рассмеялась, хлопнув себя по коленке.
— Маленький человек, не ври мне, — как-то резко посерьёзнела она. — Его смерть повлечёт за собой гибель всех рабов. Вечные их так боялись, что, даже наложив страшнейшее проклятие, превратив в рабов, изгнали так далеко, что добраться туда очень непросто. Над этими символами они работали несколько сотен лет. И ты говоришь, что так легко стёр их с его спины?
— Простите мою наглость и нескромность, — сказал я. — Но символы действительно были невероятно сложными. Самые удивительные из того, что я встречал. А я прочёл несколько сотен книг, посвящённых символам, на древних языках, давно забытых демонами. Но это не значит, что рабский знак нельзя испортить. Я его не обратил вспять и не изменил, а просто сжёг. Он как бы был, а потом резко перестал существовать. Так что люди гор Ракку теперь свободны. Моя спутница Ханна может это подтвердить.
— Ей бы я доверяла в последнюю очередь, — прищурилась женщина.
— Но это истинная правда, — я позволил себе слегка обидеться. — Если есть ещё один такой же символ, я могу продемонстрировать умение и сжечь его. Скажите, госпожа Мин, в этом мире есть мастера символов?
— После того, как его покинули дами, не осталось таких, кого я бы назвала «мастерами».
— Тогда без ложной скромности заявляю, что я самый лучший мастер символов во всех известных мирах. Даже верховные жрицы дами это могут подтвердить.
— Скромность и ты разошлись при рождении, — улыбнулась она, поднимая руку. За окном появился знакомый паук по имени Прыгун. — Что он говорит?
— Плохо слышно, — я подался вперёд. — Вроде бы за дворцом кто-то следит, и он спрашивает, можно ли его съесть.
Госпожа Мин сделала жест ладонью, отпуская паука. Если она ему что-то сказала в ответ, то я ничего не уловил и не понял.
— Значит, рабы Вечных теперь свободны? — вернулась она к прошлому вопросу. — Это большая проблема.
— Всё так, — кивнул я. — Вы ведь не испытываете к Вечным тёплых чувств? Ханна не говорила, но я и без этого понял, что они планируют отомстить, и очень скоро эта секта сильно пожалеет о содеянном.
Я боялся, что ошибусь, но мне показалось, что госпожа Мин нисколько не расстроится, если Вечные исчезнут.
— Это прекрасная новость, — она широко улыбнулась, а мне на секунду стало страшно. — Надо бы им помочь в этом деле… Ты говорил, что готов выкупить ваши жизни за символ?
— Всё так. Я десять… точнее, уже двенадцать лет прожил в тёмном мире, населённом самыми разными демонами. Жил в храме дами, где прочёл немало книг о символах. Поверьте, я не хочу вмешиваться в разборки между сектами и хоть как-то участвовать в судьбе этого мира. Если бы не несчастный случай, связанный с врагами владыки Ракку, меня бы здесь не было.
— И ты теперь их новый владыка?
— Вынужденный, — неохотно признался я.
— Твоё ядро силы, талант, как его называют в этом мире. Он повреждён и нестабилен. Уверен, что тебе поможет источник вечной жизни?
— Очень надеюсь, что да.
— Тогда вот тебе моя цена, — сказала она, внимательно наблюдая за мной. — Мне нужен символ, называемый «отчаяние души».
Последнее она произнесла на старом демоническом языке.
— Специфический символ, — медленно произнёс я. — У него есть три уровня. Первый — частично ограничивает родословную линию демона, второй — полностью запечатывает, а третий разрушает. Этот символ не делает сильнее, а совсем наоборот. Зачем он Вам? Мне кажется, что с Вашей силой проще кого-то убить, чем «подарить» ему пагубный символ.
Я хотя и говорил уверенно, но понятия не имел, что значит «родословная линия». Всего один раз встречал этот термин. Как раз в той самой книге, в которой смог прочитать только нечётные страницы.
— Вот теперь я верю, что ты мастер символов, — удивлённо произнесла она. — И это неожиданно. Даже если бы ты начал учиться с самого рождения, то вряд ли бы смог стать им в столь юном возрасте.
— Скорее всего, это заслуга моего дара.
— Не говори об этом никому, — голос её стал очень серьёзным. — Иначе отнимут. Девчонка с жёлтыми волосами, ты ей доверяешь?
— Доверяю. И на это есть веские основания, о которых я умолчу.
— Дети Илуны знают секрет похищения таланта. Даже когда им было запрещено практиковать его под страхом смерти, их это не останавливало.
— Знаю об этом, — кивнул я.
— Говори прямо, сможешь запечатать родовую линию? — она даже подалась немного вперёд, внимательно следя за мной.
— Могу нанести нужный символ, — поправил я. — Так, как он описан в старой книге. Не больше, но и не меньше.
— Мне нравится этот ответ, — кивнула она. — Что тебе нужно для этого?
— Хорошие чернила, иглы для нанесения символов и пара качественных кристаллов, которые формируются в костях особо крупных и неразумных демонов.
— Знаю, о чём ты говоришь. Всё это достать несложно.
— А ещё нужна будет книга из хранилища храма дами в городе Хума. Без неё никак. Я могу написать письмо верховной жрице, и она найдёт нужную. Только есть проблема. Книга крайне хрупкая. Она лежит в хранилище сотни лет, под толстым слоем пыли. Её нельзя открывать и нести нужно крайне бережно, чтобы она банально не рассыпалась в прах. Ну и следить, чтобы на неё вода не попала.
— Хума? Как далеко она?
— От гор Ракку есть прямой путь, занимающий четыре дня. Вроде бы местные жители знают дорогу.
— Тогда это не проблема, — с едва заметным облегчением в голосе сказала она. — Книга будет, как и чернила, и всё, что нужно. Пиши письмо для дами, а об остальном я позабочусь.
— А что насчёт турнира? Простите за наглость.
— Ты же сказал, что старики вручили тебе приглашение, — улыбнулась она. — Вряд ли они обрадуются, когда увидят тебя рядом со мной.
— Не планирую здесь задерживаться, поэтому всё равно.
— Письмо, — повторила она. — Напиши его до полудня.
В помещение заглянула знакомая служанка. С виду самая обычная женщина, в меру симпатичная, но немного пугающая объёмом таланта, как его называла Ханна. А я всё гадал, что же мне в ней показалось странным, когда только увидел. Не удивлюсь, если она сильнее старика Орикса. Женщина проводила меня по коридору в дальнюю часть дворца, в небольшую светлую гостиную, где ждали девушки.