Злой гений Нью-Йорка — страница 43 из 45

— Боже мой!

Это восклицание Арнессона моментально разрядило обстановку. Маркхэм быстро обогнул стол и склонился над телом профессора Диллара.

— Быстро врача! — приказал он.

Вэнс медленно отвернулся от окна и опустился на стул.

— Ему уже не поможешь, — устало вздохнул он. — Когда он выделял синильную кислоту, он готовился к быстрой и безболезненной смерти. Так что «дело Епископа» можно считать закрытым.

Маркхэм смотрел на него свирепым взглядом, полным непонимания.

— О, я начал подозревать его после смерти Парди, — продолжил Вэнс, как бы отвечая на немой вопрос прокурора. — Но я был не до конца уверен, пока вчера вечером он изо всех сил не пытался переложить вину на Арнессона.

— Что? Что такое? — Арнессон оторвался от телефона.

— Да-да, — кивнул Вэнс, — именно вы должны были понести наказание. Вас изначально выбрали в качестве главной жертвы. Он даже пытался уверить нас в вашей виновности.

Арнессон, казалось, не очень-то этому удивился.

— Я знал, что профессор ненавидит меня, — начал он. — Он страшно ревновал Белль ко мне. И еще он терял остроту ума и научный авторитет — я это наблюдал многие месяцы. Я проделал всю работу по его новой книге, а он не выносил моих успехов на научном поприще. У меня была мысль, что именно он затеял всю эту дьявольщину, но я сомневался. И уж никак не мог подумать, что он попытается отправить меня на электрический стул.

Вэнс встал, подошел к Арнессону и протянул ему руку:

— Все уже позади. Хочу извиниться перед вами за это представление. Поверьте, это был просто тактический прием. Понимаете, у нас не было никаких реальных доказательств, и я надеялся, что он сам себя проявит.

Арнессон печально улыбнулся:

— Не стоит извиняться, старина. Я знал, что вы меня не подозреваете. Когда вы начали давить на меня, я понял, что это уловка. Не знаю, чего вы добивались, но я изо всех сил старался подыгрывать вам. Не оплошал?

— Нет-нет, вы были на высоте.

— Правда? — Арнессон недоуменно нахмурился. — Одного не могу понять — почему он выпил синильную кислоту, если думал, что вы подозреваете меня.

— Этого мы никогда не узнаем, — ответил Вэнс. — Возможно, он боялся, что его опознает девочка. Или же он разгадал мой маневр. Возможно, ему в последний момент вдруг стала противна сама мысль перекладывать всю вину на вас. Как он сам сказал — никому не дано знать, что творится в самых темных уголках человеческой души.

Арнессон не шевельнулся, он лишь посмотрел на Вэнса пронзительным взглядом.

— Ну хорошо, — сказал он, наконец, — оставим все как есть… Спасибо вам!

Глава XXVIХит задает вопрос

Вторник, 26 апреля, 16:00

Когда мы час спустя с Маркхэмом и Вэнсом уехали из дома Диллара, мне казалось, что «дело Епископа» закончено. Но завершилось оно лишь для широкой публики. Нас же ждало еще одно открытие, пожалуй, самое потрясающее из всех.

После обеда Хит приехал к нам в окружную прокуратуру, поскольку надо было обсудить некоторые юридические вопросы. После этого Вэнс заново разобрал все дело, объясняя множество не очень понятных деталей.

— Арнессон уже высказывал предположительный мотив этих безумных преступлений, — начал он. — Профессор знал, что его положение в научном мире становится шатким под натиском молодой смены. Его ум начал терять остроту и ясность, и он понял, что написание новой книги по атомной механике стало возможно лишь благодаря помощи Сигурда. В нем родилась лютая ненависть к своему приемному сыну, в его глазах Арнессон сделался чудовищем наподобие Франкенштейна, которое он сам и взрастил. Теперь оно восстало, чтобы уничтожить его. Эта интеллектуальная враждебность к тому же подогревалась примитивной ревностью. Десять лет он с трепетной нежностью пестовал Белль Диллар, она была единственной отрадой одинокого холостяка. И тут он заметил, что Арнессон отнимает ее у него, что еще больше усугубило его ненависть и жгучую неприязнь.

— Мотив понятен, — согласился Маркхэм, — но это не объясняет всех убийств.

— Первое преступление подействовало на него как искра на бочку с порохом. В качестве способа разделаться с Арнессоном он придумал сатанинскую шутку с этими «убийствами Епископа». Эти преступления давали выход его эмоциям, и выход этот должен был быть обязательно бурным. В то же время они позволяли избавиться от Арнессона и оставить Белль при себе.

— Но почему, — спросил Маркхэм, — он просто не убил Арнессона, покончив с ним раз и навсегда?

— Вы опускаете психологические аспекты ситуации. Рассудок профессора помутился из-за годами сдерживаемых эмоций. Природа требовала их выхода. И именно жгучая ненависть стала тем пределом, когда сжатая пружина просто лопнула. Таким образом, здесь переплелись две причины. Совершая убийства, он не только избавлялся от комплексов, но и выплескивал свою ненависть к Арнессону. Подобная месть была более изощренной, а потому более приятной, нежели просто убийство. Эта величайшая зловещая шутка затмевала куда менее удачные остроты, сопровождавшие сами убийства.

Однако эта дьявольская схема имела один недостаток, которого не заметил профессор. Ее можно было анализировать с психологической точки зрения, и в самом начале я смог предположить, что убийца имеет склонность к математике. Трудность в определении убийцы заключалась в том, что все потенциальные подозреваемые так или иначе были математиками. Я не сомневался в невиновности только одного из них — Арнессона, поскольку он единственный, кто постоянно, пусть и бессознательно, поддерживал психическое равновесие. Он регулярно «выпускал пар» после своих длительных малопонятных рассуждений. Свободно выражаемые циничные или даже садистские сентенции и бурная страсть к убийствам психологически равноценны. Постоянно выплескивая негатив, человек тем самым дает выход эмоциям и поддерживает психическое равновесие. Циники и насмешники на самом деле всегда безобидны, поскольку надежно ограждены от спорадических[10] приступов активности. В то же время человек, прячущий свою истинную сущность за благопристойной внешностью и вежливым поведением, всегда способен на непредсказуемые действия. Именно поэтому я понял, что Арнессон не причастен к «убийствам Епископа», и предложил сделать его нашим помощником. Он сам признался, что подозревает профессора, и его стремление помочь нам, на мой взгляд, определялось еще и тем, что он сможет защитить Белль и себя в том случае, если его подозрения оправдаются.

— Звучит весьма разумно, — согласился Маркхэм, — но где Диллар набрался этих фантастических идей, которыми сопровождал свои преступления?

— Тема «Матушки Гусыни», возможно, пришла ему на ум, когда он услышал насмешливое предостережение Арнессона, чтобы Робин опасался стрелы, выпущенной Сперлингом. В этой ремарке он увидел способ выместить свою ненависть на человеке, сделавшемся ее причиной, и стал ждать подходящего момента, который вскоре ему и представился. Когда в то утро он увидел переходящего улицу Сперлинга, он знал, что Робин находится в стрелковом клубе один. Тогда профессор спустился вниз, завязал с ним разговор, затем ударил по голове, проткнул сердце стрелой и вытащил тело на стрельбище. Потом Диллар вытер кровь, сжег тряпку, бросил свои послания в почтовый ящик на углу, опустил одно из них в собственный ящик, вернулся в библиотеку и позвонил сюда. Однако было одно непредвиденное обстоятельство: Пайн находился в комнате Арнессона и точно знал, что профессор не выходил на балкон, как он нам заявил. Однако все обошлось: Пайн хоть и заподозрил неладное, догадываясь о том, что его хозяин лжет, но он и помыслить не мог о том, что пожилой джентльмен окажется убийцей. Так что преступление увенчалось полным успехом.

— И все-таки, — вставил Хит, — как вы догадались, что Робина убили не стрелой из лука?

— Растрепанная выемка для тетивы указывала на то, что стрелу вдавили в тело Робина. Поэтому я заключил, что его убили внутри дома ударом по голове. Я также полагал, что лук на стрельбище выбросили из окна — я же тогда не знал, что убийца — профессор. Лука, разумеется, на стрельбище никогда и не было. Однако мои заключения нельзя считать ошибкой или промашкой со стороны Диллара. Коль скоро шутка по мотивам «Матушки Гусыни» удалась, остальное не имело для него особого значения.

— А чем, по-вашему, он ударил Робина? — спросил Маркхэм.

— Скорее всего, тростью. Вы, наверное, заметили, что она увенчана огромным золотым набалдашником, как нельзя лучше подходящим под орудие убийства. По-моему, он в значительной степени преувеличивал свою хромоту, чтобы вызвать сочувствие и отвести от себя любые подозрения.

— А что вы скажете об убийстве Спригга?

— После смерти Робина Диллар искал кого-то подходящего под тему «Матушки Гусыни». Спригг был у него дома в четверг вечером незадолго до убийства. Именно тогда, я думаю, у него и родилась эта идея. В назначенный для этого гнусного действа день он встал пораньше, оделся, подождал, пока Пайн не постучит в дверь в половине восьмого, отозвался, а затем вышел в парк, скорее всего — через стрелковый клуб и аллею. О привычке Спригга совершать утренние прогулки мог обмолвиться Арнессон или же сам бедняга-студент.

— А как вы объясните присутствие формулы тензора?

— За несколько дней до этого профессор слышал, как Арнессон и Спригг обсуждали ее. Мне кажется, он подкинул ее трупу, чтобы ассоциативно привлечь внимание к Арнессону. Кроме того, эта формула подспудно объясняет психологические мотивы убийств. Тензор Райманна-Кристоффеля доказывает бесконечность пространства, тем самым постулируя человечество как бесконечно малую величину. Это, безусловно, тешило извращенное чувство юмора профессора, одновременно придавая целостность его сатанинскому замыслу. Как только я ее увидел, я осознал ее зловещий смысл — эта формула подтвердила мою теорию, что «убийства Епископа» — дело рук математика, чья система ценностей стала несовместима с общечеловеческой моралью.