Момент старта платформы не пропустил никто.
Зрелище было действительно эпичным.
Все три гравиплатформы медленно поднимались вверх, плавно сближаясь между собой. На высоте в пару сотен метров они сошлись и выпустили стыковочные модули. Теперь Тапку стало понятно, что такое платформы-трансформеры. В воздухе все три части соединились, превращаясь в единый аппарат, оснащенный двумя дюжинами двигателей, утыканный пулеметами и несущий внутри несколько сотен воинов-бедуинов — целых три их клана.
Да уж, по сравнению с получившимся гигантом гравиплатформа маров выглядела как спасательный бот рядом с крейсером.
Впрочем, как оказалось, за все надо платить. Три платформы, объединившись в одну, стали чрезвычайно медленными и неповоротливыми, да и скорость их подъема оставляла желать лучшего. Выше двух сотен метров она забиралась следующие два с половиной часа, причем, как казалось Тапку, две сотни были пределом, выше которого они не смогли бы выйти.
Впрочем, поднявшись на эту высоту, платформы включили движки и почесали весьма бодро. Конечно, гораздо медленнее, чем двигаться на гравицикле, но зато куда комфортнее.
По палубе гулял ветер, изначально казавшийся теплым, комфортным, но уже через полчаса он начинал пронизывать просто до костей. Он завывал в натянутых тросах, гудел на веревках, которые крепили шатры и платки, и звонко пел в стальных фермах самой гравиплатформы.
Пустыня отсюда, сверху, казалась даже по-своему прекрасной — эдакий океан, в котором изредка виднелись скальные массивы, будто острова среди песчаных волн.
Пару раз Тапок, наблюдавший за дюнами, замечал вдалеке небольшие группы гравибайков. Некоторые летели сами по себе, другие сопровождали большие грузовые гравилеты. Завидев платформу, все эти группы немедленно выстраивались в круг, направляя в небо все свои стволы, и напряженно ждали, пока не убеждались, что платформе до них нет дела.
Похоже, что в этом мире целью для налета мог стать любой отряд в пустыне.
А еще Тапок был удивлен, как много им повстречалось других людей. Однако Полоз объяснил это явление просто — платформа бедуинов двигалась по торговому маршруту, поэтому им и встречалось столько караванов…
К вечеру Тапку изрядно наскучило и наблюдение за пустыней, и дрема на кровати, и словесный «пинг-понг» с Полозом, поэтому, прихватив с собой из запасов бутылку хорошего вискаря, он пошел к шатру Алькарона.
У входа Тапок завис, так как не мог сообразить, как дать хозяину шатра знать о том, что он на пороге. Постучать было некуда, да и у входа, вопреки его ожиданиям, не стояло никаких крепких молодцов. Поэтому Тапок, мысленно пожав плечами, просто отодвинул полог и громко кашлянул.
Глава 22Байки
— Входи, входи, дорогой гость! Я как раз вспоминал о тебе, — Алькарон, в позе падишаха развалившийся на диване, был против обыкновения облачен не в бедуинские тряпки, а в обычный цивильный костюм — легкие полотняные брюки и полураспахнутая рубашка без пуговиц. Внутри шатра изрядно пахло фазисом, так, что Тапок даже слегка поморщился.
Сам же Алькарон явно намеревался трапезничать. Во всяком случае, стол, рядом с которым он «возлежал», был завален блюдами. Особых деликатесов тут не было, однако учитывая, что они находились на Пекле, и имеющееся можно было назвать «шикарным».
— Уж прости, кондиционеров тут нет, — улыбнулся Алькарон, — а у меня тут два часа сидели воины и решали, кто из них займет освободившееся место моих муссаидов.
— Да ничего. Бывал я в местах, где было и похуже, — пожал плечами Тапок. — А вот интересно, откуда ты берешь фазис? Сомневаюсь, что он тут растет.
— И зря. На севере есть места с более «прохладным» климатом, целые пояса вдоль соленых озер. Вот там его и выращивают, а мы покупаем.
— Любопытно… — Тапок сделал для себя очередную зарубку в памяти: выяснить аккуратно, кто именно возит фазис, и где эти самые «благодатные места».
— Хочешь — угощайся. Ешь, кури, пей… — Алькарон махнул рукой в сторону стола, заваленного едой, на краю которого стоял поднос, а на нем десятка три самокруток.
— Пока курить нет желания, спасибо, — ответил Тапок. — А вот от поесть не отказался бы. И кстати, я ведь в гости не с пустыми руками пришел. Надеюсь, тебе никакие ваши правила виски пить не запрещают?
— Ну, смотря какой, — рассмеялся Алькарон. — Ну-ка, ну-ка… О! Да это же «Золотой Амарис»! Двенадцать лет выдержки. Нет, тут мне ни правила, ни религия ничего не запрещает. Я бы даже сказал, что наоборот, одобряет.
— Вот и славно, а то пить в гордом одиночестве я не люблю, — усмехнулся Тапок.
— Ну, я же не дурак, чтобы от подобного отказываться, — вновь рассмеялся Алькарон. — Если с фазисом тут проблем нет, то вот с нормальным алкоголем на Пекле туго. А религия у нас хоть и строгая, но все же адекватная. Да и кто запретит пить помазаннику?
— Хо! Так ты не только вождь, но еще и помазанник? — удивился Тапок. — Две должности совмещаешь?
— Ну, вроде того, — кивнул Алькарон.
— Забавно… Только заметил, что когда мы общаемся наедине, у тебя акцент пропадает.
— Да? — удивился Алькарон. — Не обращал на это внимания…
— Ну, и тем не менее…
— Видишь ли…когда-то я провел много времени на одном из Золотых миров. Получал образование. Там нужно было говорить без всякого акцента, иначе за равного не примут. А здесь…здесь просто перенимаешь манеру общения тех, с кем часто общаешься, — пока Алькарон объяснялся, вскрыл бутылку, принесенную Тапком. — Ну что, давай по первой?
Алькарон споро разлил виски по небольшим стаканчикам, заменявшим рюмки, и легонько чокнувшись с Тапком, произнес:
— За самое странное знакомство в моей жизни!
Они выпили, и Тапок, закусив небольшим шариком сыра, стоявшим на столе в тарелочке, спросил:
— Да что такого необычного во мне?
— Абсолютно все, особенно твои движения. Я вначале вообще подумал, что ты из чужаков. Ну…охотников. Но похоже, все-таки нет.
— Все уши мне уже тут прожужжали про чужаков… — поморщился Тапок, — да и во Всполохе эти охотники… Что-то на обычных чужих они не похожи. Кто они вообще такие?
— О, ты готов начать игру? — оживился Алькарон.
— Чего? — нахмурился Тапок.
— Ну, один задает вопрос, второй отвечает, — пояснил Алькарон. — Или можем просто рассказывать друг другу истории…
— Как-то заморочено у тебя все… У нас это называется просто «байки потравить».
— Ну нет. Мне нужны не байки, а правда.
— Зачем?
— Кто владеет информацией, тот владеет миром, — улыбнулся Алькарон, — а в твоем случае — тот имеет большие шансы на выживание.
— Тоже верно, — кивнул Тапок.
— Так что, про чужих — это был твой первый вопрос?
— Гм…а почему нет? Но вопрос будет чуть шире. Что такое Пекло, откуда берутся чужие, и что за история с космическими кораблями?
— Это сразу три вопроса, — хмыкнул Алькарон. — Но ладно уж, я отвечу. Предлагаю позвать твоих друзей и пару моих — разговор будет интереснее.
— Ну…окей, — согласился Тапок.
— Это будет интересный вечер, клянусь этим прекрасным виски! — и Алькарон налил еще по одной.
— За разговоры в кругу друзей! — поднял он свой стакан.
— Скьель! — буркнул Тапок.
Алькарон достал из глубин подушек дивана вполне современный коммуникатор, нажал пару кнопок и проговорил: — Гур, пригласи гостей ко мне, и приходи сам с братом.
Пока они ждали, Алькарон налил еще по одной рюмке, но не торопился ее поднимать.
— Скажи, Тапок, а вот это твое «скьель», рунические кости в бороде — это просто имидж, или…
— Или. Каждая кость имеет имя, и боги внимательно следят за моими делами.
— Боги? Серьезно? Ты верующий? В жизни бы не подумал…
— Нет, не совсем. Это сложно объяснить. В общем, моим богам не нужны молитвы, и они не создают для меня особых правил, это скорее кодекс чести. Когда-то, когда мне было плохо, один парень познакомил меня с довольно необычной религией. Или верой, если угодно…
— Интересно…что это? Католичество? Буддизм? Если с Земли, то явно нечто ортодоксальное…
— Язычество. Мне понравилось, и помогло. С тех пор я ношу некоторые символы и чту некоторые правила, вот и все.
— Ясно. А эти кости, они…
— Да, человеческие. Каждая отрублена мной после победы над личным врагом.
— А ты суров! Таскать на себе такие «амулеты» не каждый готов, — хмыкнул Алькарон. — Или ты так просто пугаешь людей?
— Я бы не хотел развивать эту тему дальше. Кстати, кажется, там кто-то идет. Полагаю, что это наши собеседники.
И впрямь, через пару секунд полог шатра откинулся, и внутрь вошли Юси, Полоз, Гур и еще один молодой бедуин, как две капли воды похожий на самого Гура.
— Шеф, Вик сказал, что он не может прийти — ушел свой гравилет в порядок приводить, — отчиталась Юси.
— Хм, а ты чего не с ним? Ты ведь у нас механик, — нахмурился Тапок.
— Там чинить нечего, — пожала плечами Юси. — Вик решил отмыть все, почистить, марафет навести. Ну и потом экзоскелетами собирался заняться. Я предложила помочь, но он отказался. Ну, я настаивать и не стала…
— Понятно… — кивнул Тапок.
— Нет, если хочешь — могу помочь ему, — предложила Юси, — или наоборот — позвать его.
— Нет, — покачал головой Тапок, — занимается человек делом, чего его отвлекать — пусть занимается.
Алькарон на правах хозяина рассадил всех гостей на подушки-пуфики, оставив за собой диван. Тапку как особо важному гостю было предложено место по правую руку от гостеприимного хозяина.
Пока все рассаживались, Алькарон что-то сказал в коммуникатор, и через пару минут в шатер занесли еще несколько блюд и бутылок. Две немолодые, но очень живо работавшие женщины унесли оставшуюся пищу, а спустя пару минут принесли уже разогретой. Ну, или свежую — Тапок особо не вглядывался и не разбирался.
А еще женщины принесли большой поднос, на котором «дымился» огромный разрезанный оранжевый плод, внутри которого исходил паром рис, смешанный с фруктами.