— Не может быть! — воскликнула Келли. — Тот, кто за этим стоит, наверняка прекрасно знает, что он делает, и наверняка знает основы токсикологии. Как ты считаешь?
Джеффри согласно кивнул.
— По дороге из библиотеки я думал над этим вопросом. По-моему, убийца должен быть из числа врачей, сведущих и в физиологии, и в фармакологии. Он также имеет доступ к различным токсинам и ампулам с маркаином. Честно говоря, мне кажется, сделать бы это мог кто-нибудь из моих ближайших друзей, друг-анестезиолог.
— А почему врач стал бы этим заниматься? — спросила Келли.
— Ну, это никогда нельзя знать наверняка, — сказал Джеффри. — Почему доктор «X» убил столько людей? Зачем этот убийца подмешивал яд в болеутоляющие капсулы Тайленола? Я не знаю ни одного человека, способного дать точный и однозначный ответ на этот вопрос. Наверняка тут что-то связано с ненормальным восприятием действительности. Но тогда возникает много вопросов, намного больше, чем ответов. Может быть, причина скрыта в неуравновешенной психике данной личности, вполне вероятно, этот человек по какой-то причине ненавидит весь мир, или всех врачей, или только больницы, а его сдвинутое воображение и сознание убеждают его в том, что только так он может отомстить всем сполна.
Келли поежилась.
— Меня даже в дрожь бросает, когда подумаю, что, возможно, работаю рядом с таким врачом.
— Меня тоже, — признался Джеффри. — Скорей всего, этот человек в общем здоров, и только в определенные моменты у него происходят какие-то психологические срывы. И принадлежит он к такому типу людей, которых ты бы никогда не заподозрила в подобного рода вещах. Но кем бы он ни был, мужчиной или женщиной, прежде всего он должен пользоваться доверием и правом доступа ко всей хирургии больницы.
— У многих ли врачей есть такие привилегии? — спросила Келли.
Джеффри пожал плечами.
— Не имею ни малейшего представления, но это можно проверить. Ты не могла бы сделать распечатку списка всего основного медицинского персонала больницы Святого Жозефа?
— Почему бы нет? — удивилась Келли. — У меня хорошие отношения с Полли Арнсдорф, начальницей отделения медсестер. Может, заодно сделать и список младшего медицинского персонала и уборщиков?
— Давай, — согласился Джеффри. Последний вопрос заставил его вспомнить о тех привилегиях, которыми он вдруг стал пользоваться, надев на себя рабочую одежду уборщика. Его даже передернуло, когда он представил, насколько, оказывается, незащищена его больница.
— Может быть, стоит все-таки обратиться в полицию? — спросила Келли.
— Нет, в полицию пока еще рано, — покачал головой Джеффри. — Для нас все это выглядит вполне убедительно и обоснованно, но пока мы не располагаем ни одной весомой уликой, ни одним доказательством, подтверждающим нашу правоту. Сейчас все это не более чем манипуляция фактами. Без всяких доказательств нам нельзя обращаться к властям. И неважно, полиция это или кто-нибудь еще.
— Но чем дольше мы ждем, тем больше вероятность того, что убийца в очередной раз совершит свое ужасное преступление.
— Знаю, но без доказательств или фамилии убийцы мы его не остановим.
— Или ее, — угрюмо добавила Келли.
Джеффри кивнул.
— Итак, что же нужно сделать в первую очередь? — спросила она.
— Ты можешь достать список лечебного и младшего медицинского персонала больницы Вэллей? Необходим список, приходящийся на время смерти пациента Криса.
Келли присвистнула.
— Ну и задачка! — сказала она. — Я могу еще раз позвонить Харту Раддоку или попрошу об этом кое-кого из старших медсестер, которых я знаю еще с тех пор, как работала там, и которые находятся в больнице по сей день. Попытаюсь все проделать, но только завтра.
— А я оставлю себе Мемориал, — сказал Джеффри, задумавшись над тем, где он может раздобыть такой список. — И чем быстрее мы соберем эту информацию, тем лучше.
— А почему бы мне не позвонить Полли прямо сейчас? — предложила Келли, посмотрев на часы. — Обычно она остается в больнице до пяти.
Пока Келли звонила, Джеффри думал об этой трагедии в больнице Святого Жозефа, тоже случившейся во время эпидуральной анестезии. Теперь он был абсолютно уверен: доктор «X» действовал в районе Бостона. Хотя Джеффри и понимал, что для такой роли больше всего подходил какой-нибудь врач, он не мог отрицать и того, что любой человек, мало-мальски знакомый с основами фармакологии, мог проделать с маркаином то же самое не хуже любого доктора. Не обязательно быть дипломированным врачом. Этот человек имел беспрепятственный доступ к медицинским препаратам, и Джеффри склонялся к тому, что искать надо среди тех, кто имеет какое-нибудь отношение к фармакологии.
Положив трубку, Келли вернулась в гостиную. Она подошла к Джеффри, но не присела на диван, а осталась стоять.
— Полли сказала, я могу прийти и забрать список. Никаких проблем. Она сказала, если это надо немедленно, то я могу прийти и взять его прямо сейчас. Ну, я и ответила, что сейчас подойду.
— Просто замечательно, — обрадовался Джеффри. — Если бы в других больницах все получилось так же. — Он встал.
— А ты куда? — спросила Келли.
— С тобой.
— Нет, ты останешься дома и отдохнешь. Ты плохо выглядишь. Вместо того чтобы поспать, ты пошел в библиотеку. Подождешь меня здесь. Я пулей: только туда и обратно.
Джеффри решил подчиниться. Келли права, он очень устал. Джеффри лег на диван и закрыл глаза. Было слышно, как Келли завела мотор и выехала из гаража. Потом двери гаража автоматически закрылись. Дом погрузился в тишину, только тикали старинные часы в гостиной. Где-то во дворе пронзительно закричала малиновка.
Джеффри открыл глаза. Без отдыха тоже нельзя. Раздумывая так, он прошел в кухню и сел у телефона. Сначала набрал номер независимого медицинского эксперта, чтобы задать несколько вопросов о Карен Ходжес. В связи с тем, что смерть наступила в результате проведения анестезии, вскрытие должны были проводить там.
Секретарь сообщила, что вскрытие Карен Ходжес намечено на завтрашнее утро.
После этого Джеффри узнал номера телефонов в больницах Коммонуэлс и Саффолк Дженерал. В Коммонуэлсе оператор подняла трубку, и он попросил соединить его с анестезиологическим отделением. Его интересовало, работает ли еще в больнице доктор Манн.
— Доктор Лоурэнс Манн?
— Да, — подтвердил Джеффри.
— Черт, но он уже не работает здесь года два с лишним!
— А вы не знаете, где он сейчас работает? — спросила Джеффри.
— Точно не знаю. Где-то в Лондоне. Но не в медицине. Кажется, он связан с антикварным бизнесом.
Еще одна жертва несправедливого обвинения в преступной халатности, подумал Джеффри. Он и раньше слышал, что после суда врачи часто уходят в какую-нибудь другую сферу деятельности, но все это было на уровне слухов. Как бездарно гибнут плоды образования и таланта!
Теперь Джеффри набирал номер анестезиологического отделения в Саффолке. Ему ответил жизнерадостный женский голос.
— Доктор Мэдлин Боумэн еще работает в больнице? — задал он свой вопрос.
— А кто говорит? — спросила женщина резко изменившимся тоном.
— Доктор Уэббер, — придумал на ходу Джеффри.
— Простите, доктор Уэббер, — сказала женщина, — с вами разговаривает доктор Эйшер. Я не хотела вас обидеть. Просто вопрос оказался для меня неожиданным. В последнее время не так уж много людей вспоминают о докторе Боумэн. К сожалению, она покончила жизнь самоубийством несколько лет назад.
Джеффри медленно положил трубку. Жертвами этого убийцы были не только пациенты на операционном столе, с грустью подумал он. Какая ужасная трагедия! Чем больше он думал об этом, тем больше утверждался в мысли, что за этими, вроде между собой не связанными трагедиями стоит один человек. Он имеет доступ во все операционные больницы. Ему знакомы азы токсикологии. Но кто это? Джеффри чувствовал, как разгорается в нем желание докопаться до истины.
Выйдя из кухни, он прошел в кабинет Криса. Том по токсикологии он заметил на полке еще в первый свой приход и сейчас взял его. В гостиной, сбросив ботинки, устроился поудобней на диване и открыл оглавление. Ему хотелось еще раз посмотреть раздел «Токсины».
Дэвлин подъехал к дому и припарковался. Наклонившись к лобовому стеклу, он внимательно осмотрел его фасад. Небольшой кирпичный домик, как сотни других в районе Бостона. Дэвлин снова заглянул в свой список. Дом зарегистрирован как резиденция Джека Эверсона в Брайтоне.
Дэвлин уже побывал по семи адресам. Пока ему не везло, и он уже начал сомневаться в правильности своего плана. Если бы ему и удалось найти этого Кристофера Эверсона, где гарантия, что тот знает, как найти Роудса? Вся его затея могла лопнуть, как мыльный пузырь.
После недолгого общения с кланом Эверсонов Дэвлин пришел к выводу, что это довольно недружелюбная фамилия. Реакция на его вопросы была такая, будто он интересовался подробностями их интимной жизни, а не наводил справки о Кристофере Эверсоне. Дэвлина даже начало занимать, что так заставляло стольких людей остервенело огрызаться при упоминании этой фамилии?
В одном доме пришлось даже схватить за шкирку небритого и толстопузого любителя пива из клана Эверсонов и несколько раз встряхнуть. Тогда тот позвал жену, которая оказалась ужаснее мужа и по сравнению с ним была сущим дьяволом. Подобно ведьме из мультика, она притащила с собой какую-то спицу и наставила на Дэвлина, требуя немедленно отпустить ее мужа. Дэвлину пришлось забрать у нее спицу и забросить ее в соседний двор, где, как оказалось, жила злая овчарка.
После этого парочка успокоилась и покорно ему сообщила, что о Кристофере Эверсоне они ничего не слышали. Дэвлин так и не смог понять, почему нельзя было ответить ему сразу.
Он вылез из машины и потянулся. И здесь все как обычно, одно и то же. Дэвлин подошел к двери и позвонил. Ожидая ответа, он оглядывал окрестности. Дома не представляли собой ничего примечательного, но палисадники и дворики выглядели очень ухоженными.