оршийского и еще дюжины разных языков. Калейдоскоп народов и рас, от которого рябило в глазах, смешался в причудливый узор под крышей "Духа приключений". Но даже так некоторые посетители вызывали особенно пристальный интерес.
Помимо Тобиуса, в общем зале было трое магов, которые не считали нужным скрываться. На втором и третьем этажах было еще четверо. Двое присутствовавших внизу волшебников тоже сидели за отдельным столиком, один из них дремал, укутавшись в черный плащ, а второй, высокий статный красавец, приканчивал бутылку вина. Третий торчал возле стойки и в перерывах между стопками отравки пытался шлепать пробегавших мимо разносчиц по ягодицам. Хотя этот третий не походил на мага — поджарый, высокий, светловолосый, одетый в кожаные доспехи с блестящими металлическими вставками. У него была крошечная узкая бородка, правый глаз закрывала повязка, а из-за спины торчали рукоятки трех коротких мечей.
— В первый раз у нас, месье?
— Присаживайтесь, сударь, не стесняйтесь, — произнес Тобиус, когда старик уже успел сесть без разрешения.
— Хе-хе, спасибо. Так вы впервые посетили "Дух приключений"?
— Да… услышал как-то раз про это место, а по прибытии в Парс-де-ре-Наль решил увидеть собственными глазами.
— Ага-ага. — Старый выпивоха поерзал на стуле, пытаясь устроиться поудобнее, у него побаливала спина. — Я Мирлад, здешний хозяин.
— Большая честь, — ответил маг, изображая вежливость, но пытаясь понять — что происходит и как следует вести себя дальше?
— Тоже мне честь! Трактирщик — он и есть трактирщик, даже если немного более успешен, чем другие. То ли дело вот эти господа.
Мирлад обвел рукой огромный шумный зал, полный авантюристов.
— Путешественники, торговцы, волшебники, наемники, гонцы и многие другие. Они бродят по дорогам мира и переживают, не побоюсь этого слова, приключения! Вот это жизнь! В молодости я тоже путешествовал, это была моя мечта, но пришлось оставить стезю авантюриста и осесть. К счастью, я кое-что скопил и смог начать свое дело.
На языке у серого магистра вертелся лишь один вопрос: "Какого ахога тебе от меня надо?" Но вместо этого он произнес:
— А почему отказались от мечты?
— Да так, однажды мне в колено угодила стрела.
— Ох. Должно быть, было больно.
— До сих пор побаливает, когда погода меняется. Как сейчас, к примеру.
— Сочувствую.
Некоторое время они сидели молча. Маг сложил руки на столе, а содержатель заведения украдкой пытался разглядеть лицо, крывшееся во мраке капюшона.
— Перейду-ка к делу. Видите ли, месье, под старость лет я, Мирлад, решил написать книгу, повествующую о жизни путешественников. Так получилось, что в "Духе приключений" нередко появляются гости, способные поведать мне одну-две интересные истории, за которые я бываю очень благодарен. А на рисковых людей у меня глаз наметан, уж поверьте, и, думаю, вы можете рассказать что-нибудь годное. Если это будет хорошая история, то ужин за мой счет, а если отличная, да еще и не одна, то я и приплачу. А? Как вы на это смотрите?
Тобиус пожал плечами:
— Никак. Я много путешествую, но пока что мне не встречалось большей опасности, чем разбойничья ганза. Да, то было приключение, так приключение! Пришлось им все отдать, я остался совсем нагим, зато они не убили меня, а лишь немного побили. Не могу перестать славить Господа-Кузнеца за такое везение!
За стенами "Духа приключений" наконец-то громыхнуло изо всей силы, и начался ливень. Разносчица вернулась, неся на круглом подносе большое блюдо с ломтями свинины в белом ароматном соусе, бутыль из дорогого стекла с восковой печатью и столовые принадлежности.
— Как, по-вашему, достойна такая история бесплатного ужина?
Сизоносый Мирлад задумчиво смотрел, как Тобиус надламывает печать с изящным вензелем семьи Фошано, что владела виноградниками Шато Дальвион, и наливал в настоящий прозрачный бокал белое вино.
— Пока думаете, может, я угощу вас?
— Угостите меня? Тем, что готовится на моей кухне и хранится в моих погребах? Нет, месье, я был бы бестактным дураком, если бы согласился на это. Простите, что отнял время. Мари, будь любезна с гостем, а я пойду.
Кряхтя, старик слез со скрипучего стула и заковылял на прежнее место, при этом двигаясь по прямой, — расторопные работники и гости почтительно огибали его.
Орудуя вилкой и ножом, Тобиус не чувствовал вкуса, потому что разум его объяло пламя тревожных мыслей. Свойственная многим волшебникам паранойя подняла голову и вцепилась в него всеми когтями. Где гном с гоблином? Он опередил их или же, наоборот, они добрались раньше, но потом куда-то делись? Человек, назвавшийся хозяином "Духа приключений", пытался узнать у Тобиуса, кто он такой? Бездарно и глупо пытался. Зачем? Для чего или для кого? Нет, нет! Надо было бежать! Надо было оказаться в безопасном месте и лишь тогда обдумывать дальнейшие действия! Если Вадильфара и Вилезия поймали и подвергли пыткам, если в этом огромном шумном, переполненном зале засели прислужники Шивариуса, а он по собственной дурости попался в капкан, то… Если придется прорываться, он сравняет это место с землей, уничтожит все и вся, применит самые разрушительные заклинания, которые смог расшифровать и обуздать за пять долгих лет кропотливого труда.
Тихий скрип ножа, гнувшегося под натиском бронзовых пальцев, вырвал Тобиуса из того омута яростных и панических мыслей, в который он провалился. Надо было взять себя в руки, не позволить панике одержать верх. Паникующий человек — это уже наполовину мертвый человек, и к магам сие правило относилось в той же мере.
— Вам понравилось, месье?
— Восхитительно! — улыбнулся Тобиус, откладывая выгнутый в обратную сторону прибор.
Он действительно прибавил к сумме пару серебряных монет, а когда довольная женщина ушла, сел поудобнее и стал расслабленно потягивать вино. Серый магистр не знал, действительно это было игрой на неведомых зрителей или же он играл со своим собственным воображением, рисовавшим хитроумных врагов везде и всюду, но он продолжал делать вид, что никуда не торопится и ничего не опасается. Если люди Шивариуса, а именно их он боялся больше всего, следили за ним, то они не должны были ничего понять до самого последнего момента. А дотоле он лишь усталый путник, сидящий за бокалом вина и, наверное, ожидающий кого-то.
Стало еще теснее, еще душнее, еще многолюднее — ливень загнал гулявших во дворе под надежную крышу.
— Простите, месье, вы не будете против, если за ваш столик подсадят пару человек? Сегодня у нас столько народу, да еще и непогода…
— Конечно, Мари.
— Вам вернут часть денег…
— Не стоит, это мелочи.
Вскоре за его столиком сидели двое незнакомцев. Одним из них был тот волшебник, который не походил на волшебника, и теперь он пытался дотянуться до быстрой и увертливой Мари, когда она появлялась в досягаемости его длинных рук. Вторым… пожалуй, этот второй стоил всех странных и необычных людей, виденных Тобиусом когда-либо. Длинный как жердь и тощий как жертва голодной смерти мужчина с крупной головой без единого на ней волоска. Природа не наделила его даже бровями или ресницами, зато дала длинный крючковатый нос, острые скулы, темно-красные глаза и мощные выпирающие челюсти. Если бы не вполне обычная аура, маг поклялся бы, что рядом с ним оказался не человек. Вдобавок к остальным внешним несовершенствам он имел бледную кожу, повсеместно покрытую розовой и красной сыпью.
— Ваше вино, месье.
Мари поставила перед тощим новый кувшин и забрала пустой. Он вливал в себя влагу как в бездонную бочку, опустошая кружку за кружкой и не пьянея, в то время как безразличный взгляд блуждал по залу.
— Друзья, несмотря на то что ваша компания дарит моему сердцу несказанную радость, — перекрикивая шум, заговорил одноглазый, — не зрю повода не сделать наше общение еще приятнее! Как насчет партейки в куп?
— Почему бы и нет? — согласился маг.
Тощий кивнул.
Одноглазый широко улыбнулся и вытащил из-за пазухи тряпичный сверток с треугольными картами и несколькими игральными костями. Карты он сдавал ловко и красиво, как настоящий мастер, что должно было вызывать опасения. Но только не у Тобиуса. Серому магистру карта шла почти всегда, он прекрасно умел читать лица и повадки, просчитывать стратегию, и, что уж там говорить, кости тоже любили его. Началась игра, и, следя за ней одним глазом, Тобиус продолжал оглядывать зал в поисках следов магических ловушек.
Возле дверей во двор, которых никто не закрывал и через которые в душный зал проникала прилипчивая сырость, пахшая мокрой землей, возникло какое-то оживление. Под крышу входили новые посетители, все как один облаченные в промокшие до нитки мундиры городской стражи Парс-де-ре-Наля. Навстречу слугам закона поднялся Мирлад, их речь заглушала музыка и гул чужих голосов, но вскоре содержатель "Духа приключений" сделал шаг в сторону, преграждая стражникам дорогу. Высокий офицер, побагровев лицом, оттолкнул старика — прогулка под ливнем и духота явно не прибавили ему благодушия.
— Кажется, назревает что-то интересное, — промычал себе под нос одноглазый, не отрываясь взглядом от карточной руки.
Офицер сделал несколько широких шагов вперед, вытаскивая из-за пояса пистолет, громыхнул выстрел, музыка стихла на резкой фальшивой ноте, раздалось несколько возгласов, и наступила тишина, пахшая пороховым дымом.
— В этом заведении, — заговорил офицер, — прячется человек, находящийся в розыске! Сегодня он прибыл в город и был замечен входящим в "Дух приключений"! Это опасный преступник, маг-ренегат по имени Тобиус Моль! Сейчас же выдайте его законным властям!
— Ты, кажется, совсем дурак, капитан Молинье, — с трудом ответил Мирлад, которого двое посетителей аккуратно поставили на ноги, — заявляться сюда вот так и с такими словами! Я в душе… знать не хотел, кого ты тут ищешь, но даже если бы он здесь и был, то никто бы его не выдал! Особенно такому никчемному, проворовавшемуся и продажному уроду, как ты! Все гости "Духа приключений" под моей защитой!