Примечания
1
Тепло – одежда, преимущественно верхняя (жарг.).
2
Дать винта – сбежать (жарг.).
3
Фельды – хитрости, уловки, обманы (жарг.).
4
Барно – хорошо (жарг.).
5
Маргаритка – пассивный педераст (жарг.).
6
Подлет – побег (жарг.).
7
Стремить – здесь: приглядывать (жарг.).
8
Шухер – здесь: тревога (жарг.).
9
Решето – оконная решетка (жарг.).
10
Винт – побег (жарг.).
11
Дырка – окно (жарг.).
12
Змейка – тонкая стальная пилка (жарг.).
13
Дранка – три рубля (жарг.).
14
Хруст – серебряный рубль (жарг.).
15
Вкручивать баки – врать (жарг.).
16
Лавье – деньги (жарг.).
17
Сулейка – здесь: водка (жарг.).
18
Елда – не блатной (жарг.).
19
Михлютка – жандарм, полицейский (жарг.).
20
Забугорные палестины – здесь: с каторги (жарг.).
21
Винта нарезал – сбежал (жарг.).
22
Фредером – хорошо одетым человеком (жарг.).
23
Арбуз – голова (жарг.).
24
Костры – города (жарг.).
25
Корнуешь – понимаешь ли? (жарг.).
26
Базлаю – говорю (жарг.).
27
Ушел кукушку слушать – сбежал с каторга (жарг.).
28
Петряет – говорит на воровском жаргоне (жарг.).
29
Ваньку валял – здесь: симулировать болезнь (жарг.).
30
Канай – иди, ступай, топай (жарг.).
31
Гакуру бусать – пить водку (жарг.).
32
Я нынче в тоске – без денег (жарг.).
33
Мазурик – здесь: вор из наших (жарг.).
34
Поздравил каплюжника дождевиком – запустил в полицейского булыжником (жарг.).
35
Маз – опытный вор, распорядитель добычи, глава шайки (жарг.).
36
По какой он музыке ходит – каким видом воровства или мошенничества занимается (жарг.).
37
Не нямлю – не понимаю (жарг.).
38
Оребурк – мелкий вор (жарг.).
39
Гейменник – убийца (жарг.).
40
Венчали – осудили (жарг.).
41
Всеведущий – прокурор (жарг.).
42
Вдоль по каторге – бессрочная, пожизненная каторга (жарг.).
43
Варзуху – задницу (жарг.).
44
Побрякушки – кандалы (жарг.).
45
Бирка – паспорт, вид на жительство (жарг.).
46
Лейгер – убийца (жарг.).
47
Где туза ловил – здесь: куда отправили на каторжные работы (жарг).
48
Ухлил – видел (жарг.).
49
Ходить на особняк – «работать» в одиночку (жарг.).
50
Балабаны – деньги (жарг.).
51
Баруля – любовница (жарг.).
52
Приправа – кастет (жарг.).
53
Мигнул – здесь: сказал, сообщил (жарг.).
54
Грабки – руки (жарг.).
55
Гудок мешаный – пассивный педераст (жарг.).
56
Затемнил – убил (жарг.).
57
Высоко складываешь – ловко ты убиваешь (жарг.).
58
Бушлат не носил – здесь: арестантскую куртку не носил; не был на каторге, не сидел в тюрьме (жарг.).
59
Наховирку шопенфиллер – вор, специализирующийся на кражах из ювелирных магазинов (жарг.).
60
Взять под красный галстух – перерезать горло (жарг.).
61
Кочует – скрывается (жарг.).
62
Рыжевье – здесь: золотые украшения (жарг.).
63
Сверкальцы – драгоценности с брильянтами (жарг.).
64
Косуха – тысяча (жарг.).
65
Военный артист-чистяк – аферист и мошенник (жарг.).
66
Понт – здесь: роль (жарг.).
67
Кот – блатной, живущий на средства проститутки (жарг.).
68
Наволочи – верхней одежде, пальто, шинели (жарг.).
69
Човая – хорошая (жарг.).
70
Яманка – плохая, негодная, скверная (жарг.).
71
Гужбан – извозчик (жарг.).
72
Дыхало – ноздри и рот (жарг.).
73
Взять на храпок – задушить (жарг.).
74
Икряный – богатый (жарг.).
75
Чикалки скуржавые – золотые часы, преимущественно, карманные и наручные (жарг.).
76
Награнтать – ограбить с применением насилия (жарг.).
77
Гавка – собака (жарг.).
78
Жарко – здесь: трудно, сложно (жарг.).
79
Кожняк – бумажник, портмоне (жарг.).
80
Хевра – сообщество блатных (жарг.).
81
Подлипало – полицейский сыщик (жарг.).
82
Антихрист – помощник пристава (жарг.).
83
Гаджены – здесь: русские (цыг.).