Злополучный номер — страница notes из 41

Примечания

1

Тепло – одежда, преимущественно верхняя (жарг.).

2

Дать винта – сбежать (жарг.).

3

Фельды – хитрости, уловки, обманы (жарг.).

4

Барно – хорошо (жарг.).

5

Маргаритка – пассивный педераст (жарг.).

6

Подлет – побег (жарг.).

7

Стремить – здесь: приглядывать (жарг.).

8

Шухер – здесь: тревога (жарг.).

9

Решето – оконная решетка (жарг.).

10

Винт – побег (жарг.).

11

Дырка – окно (жарг.).

12

Змейка – тонкая стальная пилка (жарг.).

13

Дранка – три рубля (жарг.).

14

Хруст – серебряный рубль (жарг.).

15

Вкручивать баки – врать (жарг.).

16

Лавье – деньги (жарг.).

17

Сулейка – здесь: водка (жарг.).

18

Елда – не блатной (жарг.).

19

Михлютка – жандарм, полицейский (жарг.).

20

Забугорные палестины – здесь: с каторги (жарг.).

21

Винта нарезал – сбежал (жарг.).

22

Фредером – хорошо одетым человеком (жарг.).

23

Арбуз – голова (жарг.).

24

Костры – города (жарг.).

25

Корнуешь – понимаешь ли? (жарг.).

26

Базлаю – говорю (жарг.).

27

Ушел кукушку слушать – сбежал с каторга (жарг.).

28

Петряет – говорит на воровском жаргоне (жарг.).

29

Ваньку валял – здесь: симулировать болезнь (жарг.).

30

Канай – иди, ступай, топай (жарг.).

31

Гакуру бусать – пить водку (жарг.).

32

Я нынче в тоске – без денег (жарг.).

33

Мазурик – здесь: вор из наших (жарг.).

34

Поздравил каплюжника дождевиком – запустил в полицейского булыжником (жарг.).

35

Маз – опытный вор, распорядитель добычи, глава шайки (жарг.).

36

По какой он музыке ходит – каким видом воровства или мошенничества занимается (жарг.).

37

Не нямлю – не понимаю (жарг.).

38

Оребурк – мелкий вор (жарг.).

39

Гейменник – убийца (жарг.).

40

Венчали – осудили (жарг.).

41

Всеведущий – прокурор (жарг.).

42

Вдоль по каторге – бессрочная, пожизненная каторга (жарг.).

43

Варзуху – задницу (жарг.).

44

Побрякушки – кандалы (жарг.).

45

Бирка – паспорт, вид на жительство (жарг.).

46

Лейгер – убийца (жарг.).

47

Где туза ловил – здесь: куда отправили на каторжные работы (жарг).

48

Ухлил – видел (жарг.).

49

Ходить на особняк – «работать» в одиночку (жарг.).

50

Балабаны – деньги (жарг.).

51

Баруля – любовница (жарг.).

52

Приправа – кастет (жарг.).

53

Мигнул – здесь: сказал, сообщил (жарг.).

54

Грабки – руки (жарг.).

55

Гудок мешаный – пассивный педераст (жарг.).

56

Затемнил – убил (жарг.).

57

Высоко складываешь – ловко ты убиваешь (жарг.).

58

Бушлат не носил – здесь: арестантскую куртку не носил; не был на каторге, не сидел в тюрьме (жарг.).

59

Наховирку шопенфиллер – вор, специализирующийся на кражах из ювелирных магазинов (жарг.).

60

Взять под красный галстух – перерезать горло (жарг.).

61

Кочует – скрывается (жарг.).

62

Рыжевье – здесь: золотые украшения (жарг.).

63

Сверкальцы – драгоценности с брильянтами (жарг.).

64

Косуха – тысяча (жарг.).

65

Военный артист-чистяк – аферист и мошенник (жарг.).

66

Понт – здесь: роль (жарг.).

67

Кот – блатной, живущий на средства проститутки (жарг.).

68

Наволочи – верхней одежде, пальто, шинели (жарг.).

69

Човая – хорошая (жарг.).

70

Яманка – плохая, негодная, скверная (жарг.).

71

Гужбан – извозчик (жарг.).

72

Дыхало – ноздри и рот (жарг.).

73

Взять на храпок – задушить (жарг.).

74

Икряный – богатый (жарг.).

75

Чикалки скуржавые – золотые часы, преимущественно, карманные и наручные (жарг.).

76

Награнтать – ограбить с применением насилия (жарг.).

77

Гавка – собака (жарг.).

78

Жарко – здесь: трудно, сложно (жарг.).

79

Кожняк – бумажник, портмоне (жарг.).

80

Хевра – сообщество блатных (жарг.).

81

Подлипало – полицейский сыщик (жарг.).

82

Антихрист – помощник пристава (жарг.).

83

Гаджены – здесь: русские (цыг.).