Зловещее сияние луны — страница 10 из 14

— С ее помощью отгоняют оборотней, — добавила Анжела. — Это одно из немногих средств против них.

— Точно, — подтвердил мистер Мун. — У оборотней аллергия на эту траву. Она для них яд. Они не могут пить отвары, приготовленные на ее основе.

Тристан снова заглянул в бокал. Слегка наклонил его. Темная жидкость была густая, словно моторное масло.

— Мы с Анжелой сами приготовили смесь из этой травы. Она очень сильная — оборотня ожидает мгновенная смерть, — сказал мистер Мун.

Властным жестом он приказал им поднять бокалы.

— Сейчас вы выпьете все до дна, — сказал он. Его глаза снова обшарили всех ребят и остановились на Тристане.

— Трое из вас выпьют это снадобье легко, как воду. А вот один не сможет его отведать. И тогда мы все узнаем. Определим, кто…

Тристан покосился на Рэя. Тот уже подносил бокал к губам с недовольной миной на лице.

Роза устремила глаза на Тристана и чуть качнула своим бокалом, словно предлагая тост.

— Пейте, — приказал учитель. — Не тяните время. Выпить должны все. Клетка ждет. Сейчас мы поглядим, кто из вас окажется оборотнем.

Тристан прикоснулся губами к краю бокала… И тут в дверь кто-то позвонил.

Глава XIXВ ПОДВАЛЕ

Хозяин дома и его жена повернули головы в сторону прихожей. — Кто это может быть? — с тревогой воскликнула Анжела.

— Всем оставаться на местах, — строго приказал мистер Мун четверке ребят. Потом супруги направились к двери.

Тристан поставил свой бокал на стол.

— Пошли… — беззвучно произнес он одними губами. — Это наш последний шанс. Попытаемся выбраться отсюда.

— Теперь давайте попробуем выйти через кухню, — предложил Рэй.

Не тратя время на разговоры, все дружно поставили бокалы на стол и выскочили из столовой.

Тристан отыскал дорогу на кухню. Он пробежал мимо отвратительного подноса с потрохами, стоявшего на кухонном столике.

На кухне было единственное узкое окошко, выходившее на задний двор. Тристан раздвинул шторы.

— Ох, не может быть!

На этом окне оказалась такая же решетка, как и на других окнах.

Рэй подбежал к кухонной двери и попробовал ее открыть. Он повернул круглую медную ручку в одну сторону, потом в другую. Потянул ее на себя. Опустил одно плечо и попытался ударить по двери посильней.

— Нет, у меня ничего не получается, — простонал он от досады.

— В этом доме двери запираются при помощи электронной системы, — сказал Тристан. — Как и решетки на окнах.

— Но ведь должен же здесь найтись какой-нибудь выход! — в отчаянии воскликнула Белла. — Я… я не в силах больше вьщерживать эти издевательства!

Роза положила руку на плечо подруги.

— Не волнуйся, — успокоила она ее. — Что-нибудь придумаем.

— Но как? — воскликнул Рэй, озираясь по сторонам.

— Подвал! — предложил Тристан. — Может, мы сумеем как-нибудь выбраться на улицу из подвала.

— Если только там есть окна… — пробормотал Рэй.

— Но как же нам туда попасть? — спросила Роза, отыскивая глазами подходящую дверь.

Тристан обратил внимание на узкий коридорчик, начинающийся от кухни. В нем виднелось несколько дверей.

— Одна из тех дверей непременно ведет в подвал, — уверенно заявил он.

Они отправились дальше.

На бегу Тристан услышал, как мистер Мун и его жена разговаривают с кем-то у входной двери.

— Какие великолепные костюмы!

— Очень страшные!

— Так кто же ты? Кого изображаешь? Тролля? Раздались радостные возгласы — это супруги

Мун раздавали ребятам конфеты и печенье.

«Нужно закричать и попросить о помощи, — понял Тристан. — Может, эти ребята смогут вызволить нас отсюда. Вдруг они явились сюда не одни, а со своими родителями? Нужно было нам сразу подбежать к входной двери и крикнуть им, что нас тут держат взаперти и не пускают домой!» Слишком поздно.

До его слуха донесся стук захлопнувшейся двери.

Роза потянула на себя ручку самой последней из нескольких дверей, которая находилась в самом конце коридорчика.

— Есть! Вот она! — воскликнула девочка. — Вот лестница в подвал.

Все бросились вниз по ступенькам. Тристан шел последним. Он закрыл за ними дверь и стал тоже спускаться вслед за остальными.

Воздух в подвале был сырой и холодный. Где-то в глубине размеренно капала вода — кап, кап, кап.

В середине подвала высилась огромная серая печь величиной с небольшой дом. Ее окружали груды всякого хлама: стопки старых газет и журналов, груды старой одежды, обшарпанная мебель, картонные коробки и ящики до самого потолка.

— Глядите-ка. На этом окошке нет решетки, — сказала Роза, показывая рукой куда-то в сторону.

Тристан поднял голову и посмотрел на маленькое окно. Оно находилось почти под самым потолком подвала, на уровне земли.

Удастся ли им через него пролезть?

Над их головами заскрипели половицы. Это мистер Мун и Анжела уже разыскивали их по комнатам.

«В нашем распоряжении только несколько минут», — понял Тристан.

Рэй стоял под оконцем, запрокинув голову.

— Оно слишком узкое, — пробормотал он.

— Мы все крупные. Но тебе, возможно, удастся в него протиснуться, — сказала ему Роза.

— Давай я тебя подсажу, — предложил Тристан. Он сцепил руки, и Рэй наступил на них одной ногой. Тристан попытался поднять его повыше, чтобы он смог дотянуться до окна.

— Ой! — воскликнул Тристан, когда Рэй после безуспешной попытки соскочил на пол. — Ты все-таки слишком тяжелый. |

— Я все равно бы не дотянулся, — ответил Рэй и куда-то побежал. Вернулся он с большим ящиком и поставил его под окно.

Тристан понял замысел приятеля и в это время уже тащил второй ящик. Он поставил его на первый.

— Ладно. Давай лезь. — Он снова подсадил Рэя, помогая ему залезть на ящики.

Рэй уже потянулся к оконной ручке, когда они услышали чей-то кашель. За их спиной что-то упало на пол. Ящик? Коробка?

— Что это было? — спросила Роза.

Тристан повернулся к лестнице. Неужели их уже настиг мистер Мун?

Нет. Его там не оказалось.

Он снова услышал кашель. Потом чьи-то приближающиеся шаги.

— Тут есть кто-то еще! — воскликнул Тристан. — Мы здесь не одни!

Глава XXАТАКА ЗВЕРЬКОВ

Все дружно ахнули, когда на освещенную площадку вышел Майкл Мун.

Он уже успел переодеться в джинсы и теплую серую рубашку. Вероятно, он пытался стереть свой грим вампира. Однако белые полоски так и остались на его щеках и подбородке. Волосы были гладко зализаны назад.

— Я… я думал, что здесь мои родители, — произнес он, покосившись на лестницу.

— Они будут здесь через пару минут, — ответил ему Тристан. — Ты должен нам помочь.

— Я ведь пытался вас предупредить, — проворчал Майкл. — Надо было меня слушать.

— Мы не знали, — ответила ему Роза. — Мы даже не могли себе представить, что твои родители способны на такое…

— Они вытворяли такое и раньше, — сумрачно пробормотал Майкл.

— Ты имеешь в виду — ловили оборотня? — спросил Тристан.

— Они проделывают это каждый год, — ответил Майкл. — На этот раз я пытался их остановить. Честное слово. Но они даже слушать ничего не пожелали.

— Как нам отсюда выбраться? — спросил Рэй. — Ты поможешь мне залезть к этому окошку?

— Оно не открывается, — хмуро ответил Майкл. — Тебе придется разбить стекло, а на это у нас нет времени.

Его взгляд случайно упал на ладонь Розы.

— Вот эти точки на твоей руке… Только не говори мне, что… — На его лице отразился ужас.

— Меня укусил тот маленький зверек с Борнео, похожий то ли на дикобраза, то ли на ежика, — ответила Роза. — Твой отец держал их в большом ящике. Он сказал…

— Он убрал их в этот ящик? — встревожено спросил Майкл. — На этот раз он не дал им разбежаться? Да?

— Они все убежали, — ответил Тристан. — Но какая тебе разница? Нам нужно торопиться. Мы…

— Ой-ой-ой. — Майкл Мун сокрушенно покачал головой. — Это плохо. Очень плохо. Они превращаются в охотников, — сказал он и снова поглядел на руку девочки. — После того как побудут на воле некоторое время. Им требуется мясо. Они крошечные — но тут делаются ужасно свирепыми и кровожадными.

Тристан встрепенулся, услышав за своей спиной шорох маленьких лапок.

Он повернулся — и увидел их. Пятеро зверьков бежали по подвалу.

Они появились с разных сторон.

Их темные колючки торчали дыбом. Крошечные бисеринки глаз холодно взирали сквозь жесткую шерстку.

Зверьки ринулись в атаку. Майкл пригнулся и спрятался за грудой коробок.

Все пятеро ежиков одновременно подпрыгнули. С пронзительным писком они подскочили в воздух.

— Эй! Ты что делаешь? — крикнул Тристан, когда один зверек ударил его в грудь — и уколол.

Он почувствовал острый и болезненный укол. Острая иголка проткнула его рубашку и вонзилась в кожу.

— Нет! — Он схватил зверька обеими руками и отшвырнул прочь.

— Помогите мне! Помогите! — пронзительно визжала Белла, пытаясь вытащить другого зверька из своих длинных волос. — Ой! Как мне больно! Он вцепился мне в голову!

Два ежика набросились на Рэя с разных сторон и ударили его по ногам. Он отчаянно лягался, пытаясь отогнать их от себя.

Тристан заметил в дальнем конце подвала еще одну лестницу, полускрытую в темном углу.

— Сюда! — воскликнул он.

Он вовремя углядел, что ему в голову нацелился еще один зверек, и успел пригнуться. Тот пролетел мимо и с мягким стуком ударился о каменную стену подвала.

Тристан бросился к обнаруженной им лестнице. Оглянувшись, он увидел, что Роза помогает Белле извлечь зверька из ее волос.

Потом они тоже побежали к лестнице и стали подниматься наверх, перепрыгивая через ступеньки.

Тристан повернул голову. Пятеро зверьков с торчащими кверху колючками скользили за ними вдогонку по подвалу.

Судорожно хватая ртом воздух, Тристан на секунду задержался на верхней ступеньке, распахнул дверь и выскочил в длинный и темный коридор.