Зловещие творения профессора Шока — страница 12 из 16


Решать тебе. Если думаешь, что ДВОРЕЦ ЗЕРКАЛ действительно ведёт к дворцу, иди на СТРАНИЦУ 109

Но если ты думаешь, что ЛОРЕО приведёт вас во дворец, беги на СТРАНИЦУ 102

96

В последнюю секунду Рэд жмёт другую кнопку. Ваши машинки резко останавливаются.

— Выбирайтесь, — огрызается Рэд. — И поворачивайтесь ко мне лицом.

Вы делаете то, что он говорит. Твоё сердце колотится. Что он задумал?

Позади вас разъезжаются дверцы лифта.

— Шаг назад, — командует Рэд.

Вы со Стейси и Джейсоном отступаете в лифт.

Эй! Под ногами пустота. Что случилось с полом? Слишком поздно, чтобы понять правду.

В лифте нет кабины!

— Помогите! — орёшь ты.

Через мгновение ты проваливаешься во тьму.


Приземляйся на СТРАНИЦЕ 27

97

Стейси оглядывается через плечо.

— Не смотрите туда, — шепчет она. — Сзади стоит бык. И вид у него сердитый.

Конечно, ты сразу же оборачиваешься.

Стейси не шутила. Красно-жёлтый бык — самый большой из всех, которых ты видел. Его блестящие глаза, должно быть, достигают двух футов в длину. Они выглядят ещё больше потому, что находятся всего в каких-то десяти футах от вас. Бык перебирает ногами. Он злобно смотрит своими маленькими красными глазками.

— Бежим! — орёт Джейсон.

Вы трое без оглядки несётесь по полю. Назад, туда, откуда пришли.

— Он прямо за нами, — сообщает Джейсон, оглядываясь. — Мы должны двигаться быстрее!

Вы набираете скорость. Но когда ты рискуешь обернуться, то видишь, что разъярённый бык настигает вас.

— Чем быстрее мы бежим, тем ближе он становится! — выдыхает Стейси.

Это просто какая-то бессмыслица, думаешь ты.

Или же нет?


Скорее! Беги на СТРАНИЦУ 64

98

Волнуясь, ты входишь в мастерскую.

И с облегчением выдыхаешь. Возле верстака стоит профессор Шок. Он использует электродрель, чтобы закрепить винты на голове робота. Отсюда и весь этот жужжащий шум.

— Как я рад вас видеть! — восклицаешь ты. Ты достаёшь пульт из своего кармана. — Я не хотел забирать его! — объясняешь ты. — Я просто не хотел, чтобы вы заметили, что я сломал его. Но, кажется, когда я попытался починить его, что-то пошло не так. Поглядите, я нажал красную кнопку, и...

— Не так? — прерывает тебя профессор Шок. — Что ты имеешь в виду?

Вау, а он и в самом деле рассеянный профессор!

— Эээ… Вы не заметили ничего странного? — спрашиваешь ты. — Например, того, что все машины здесь работают сами по себе?

— Ах, это, — улыбается профессор Шок. — Что же в этом неправильного? Это то, что должен делать мой Универсальный Пульт. Он работает превосходно! Первый Этап завершён.

Твой рот остаётся открытым. Первый Этап? Ты смотришь на профессора с ужасом. Он что, совсем свихнулся?

— Вы хотите… Хотите сказать, что всё так и должно было происходить? — выдавливаешь ты из себя.

— Конечно. Ну, а теперь Второй Этап, — говорит профессор Шок. Он поворачивает последний винт. А потом направляет робота в твою сторону.

— Робот! — рявкает он. — Подай мне этот пульт!


Ик! Побыстрее беги на СТРАНИЦУ 43!

99

Ты решаешь протаранить Джейсона своим автокаром. Ему нужно немного расслабиться. Может быть, это поможет.

Ты кладёшь пульт на приборную панель. Теперь обе руки свободны для рулевого колеса.

— А вот и я! — кричишь ты и рулишь на машину Джейсона.

Джейсон бросает на тебя взгляд. Он хмурится.

— Заканчивай, слышишь? — требует он. И дёргает руль вправо.

Ты проскальзываешь мимо, в нескольких дюймах от корпуса его автокара. Промазал!

Он просто не умеет веселиться. Ты оборачиваешься в кресле:

— Давай, Джейсон, будь активнее! — призываешь ты.

Ты спрашиваешь себя, почему Джейсон и Стейси вдруг посмотрели на тебя. И почему их глаза так расширились?

Ты оглядываешься назад.

О, нет! Огромная, злобная фигура стоит прямо напротив твоей машинки. Рэд! Он догнал вас!


Иди на СТРАНИЦУ 76

100

Ты делаешь глубокий вздох и нажимаешь на ПЕРЕМОТКУ НАЗАД.

— Нн… ТЕН! — кричит профессор Шок.

Тен? Что он имеет в виду, недоумеваешь ты.

Но у тебя нету времени на отгадывание загадок. Робот всё ещё стоит рядом с тобой! Его медные пальцы тянутся за Универсальным Пультом.

А потом он делает шаг назад. Его рука падает обратно.

Он продолжает идти. Назад. Тем путём, которым он только что пришёл.

— Тьлуп енм йадто! — командует профессор Шок.

Тьлуп енм йадто?

Звучит как бред. Но есть в этом что-то знакомое…

И тут ты, наконец, соображаешь.

«Тьлуп енм йадто» — это обратная версия фразы «Отдай мне пульт!». Это то, что профессор Шок приказал тебе минуту назад.

Сцена проматывается обратно!

Мгновение спустя ты проматываешься тоже.

До самого начала!


Возвращайся на СТРАНИЦУ 1

101

Ты испуган. Но ты решаешь, что лучше сказать правду.

— Мы... мы пришли за вашим зеркалом, — заикаешься бы.

— Моё зеркало? — истошно визжит Королева. — Никогда! Никто не сможет забрать моё зеркало! Оно нужно мне. Оно рассказывает мне всё!

— Мы не хотели забрать его, — говоришь ты ей. — Мы только хотели посмотреть через него на кое-что.

Королева несколько мгновений смотрит на тебя в полной тишине.

Вот оно, думаешь ты. Сейчас я начну превращаться в камень!

Она делает жуткое лицо. Ты не сразу понимаешь, что она улыбается! Она начинает смеяться. Звучит так, будто икает корова.

— Мне нравится твоя честность, — говорит она. — Хорошо, я дам тебе шанс воспользоваться моим зеркалом. И я расколдую твоих друзей. Но ты должен заработать свой шанс.

— Я сделаю всё, что вы скажете, — говоришь ты ей.

— Не так быстро, — осаживает она тебя. — Задача, о которой я говорю, будет очень трудной. И если ты провалишься… — она замолкает и снова мерзко улыбается. — Твоё наказание будет моим маленьким сюрпризом.

Ты сглатываешь. Звучит опасно. Но твои друзья ждут тебя!

— Я готов рискнуть, — говоришь ты Королеве.


Получи свой шанс на СТРАНИЦЕ 126

102

Ты выбираешь дорожку с указателем, где написано ЛОРЕО. Ты уверен, что в этом перевёрнутом мире именно она приведёт тебя во дворец!

— АРУУУУ! — по мере того, как вы продвигаетесь по левой тропинке, страшный звук затихает и отдаляется. Ты расслабляешься. Скоро вы придёте во дворец. Так или иначе, но ты найдёшь дорогу домой.

Но проблема в том, что вы не выбираетесь отсюда. Спустя, по меньшей мере, час ходьбы вы всё ещё в лесу. Ты всматриваешься. Всё, что видно впереди — это тысячи деревьев!

— Я устал, — жалуется Джейсон.

— Я хочу пить, — добавляет Стейси.

Ты спотыкаешься о клубок корней. И затем вы останавливаетесь.

— О, нет! — стонет Джейсон.

— Это всё ты и твои блестящие идеи! — огрызается на тебя Стейси.


В чём дело? Найти ответ на СТРАНИЦЕ 115

103

Ты слышишь аплодисменты.

— Конкурсант номер один! — объявляет голос. Прожектор выхватывает Джейсона. — Повернись!

Джейсон пожимает плечами, а затем поворачивается, демонстрируя своё странное, тонкое, вытянутое тело. Аудитория с воодушевлением хлопает.

— Номер два! — приказывает голос Стейси. — Улыбнись публике!

Стейси улыбается своим крошечным ртом и волна стихает. Публика любезно хлопает. Но уже не так громко, как она хлопала Джейсону.

— Номер три! — гремит голос. Прожектор светит на тебя. — Открой рот. Покажи публике свои сказочные зубы.

Ты не знаешь, что можно сделать, кроме как подчиниться. Твоя челюсть такая большая, что касается пола, когда ты распахиваешь рот. Публика вопит и свистит. Она любит тебя!

— И наш победитель — конкурсант номер три! — объявляет голос.

Ты выиграл! Это странно, но ты почти… Гордишься этим. Ты машешь и кланяешься, чувствуя, как заливается краской твоё огромное лицо.

Затем огни на рампах гаснут. Ты наконец-то можешь увидеть публику. Они такие же цирковые уродцы, как и ты! Их лица и тела гнутые и искажённые, раздутые и перекрученные.

И каждый из них смотрит на тебя с обожанием.

Но не позволяй звёздной болезни раздуть тебе голову!


КОНЕЦ

104

Ты с испугом смотришь.

Человек, сжимающий твоё плечо — это профессор Шок!

— Я искал тебя, — говорит он.

Стейси вылезает через окно. Джейсон идёт следом за ней.

— Профессор Шок! — восклицает Стейси. — Что вы здесь делаете?

— Вы следовали за нами? — подозрительно спрашивает Джейсон.

— Конечно следовал! — осаживает его профессор Шок. — Я ведь должен быть вернуть свой пульт. К счастью, вы нажали красную кнопку. Она включает функцию отслеживания. Тем не менее, мы с моим роботом целый день за вами гоняемся, — он хмуро смотрит на тебя. — Мой робот говорит, что ты швырнул крошки ему в глаза.

Ты вспоминаешь, что бросил крошки от печенья в Глубокого Голоса.

Так это был робот профессора Шока?

Ты заливаешься краской.

— Мне жаль, что я вызвал все эти неприятности, — бормочешь ты.

— Ну, всё же ты не принёс никакого серьёзного вреда, — отвечает профессор Шок. — Просто отдай его обратно.