Зловещий ресторан — страница 13 из 29

– Вдруг можно хоть ненадолго вернуться к маме и папе?

Ей отчаянно хотелось верить в это, но Болтунья и Суетливая лишь переглянулись и покачали головами.

– Нам очень жаль, но отсюда так просто не уйти. Ты должна за месяц найти лекарство для господина Хэдона и получить от него разрешение покинуть этот мир. Мы ничем не можем тебе помочь, – ответила Суетливая, тщательно подбирая слова.

– Не переживай слишком сильно. Родители не заметят твоего исчезновения, там время течет по-другому. Месяц здесь – в вашем мире всего лишь пять минут, – осторожно подхватила Болтунья.

Эти слова стали для Сиа огромным утешением. Мысль о том, что родители не будут за нее переживать, успокаивала. Однако то, что хозяйки сказали дальше, напугало ее.

– Пока ты не найдешь лекарство, лучше забыть о возвращении домой. Без разрешения господина Хэдона дорога обратно не откроется, а если он узнает, что ты пыталась бежать, в тот же миг вырвет твое сердце, – спокойно сказала Суетливая и, закрыв глаза, с удовольствием прихлебнула ароматного чая.

Сиа поставила чашку и больше не притрагивалась к торту – аппетит совсем пропал. Заметив перемену в настроении гостьи, Болтунья немедленно постаралась утешить ее:

– Ну будет тебе… Не переживай так. Сейчас господин Хэдон не может тебе навредить.

– Да-да. Он прикован к постели. Говорят, он едва шевелит рукой. Совсем ослаб. Теперь самое могущественное лицо в ресторане – это Хартс, – вмешалась Суетливая.

Сказав это, она внезапно осознала, что сболтнула лишнее, и закрыла рот ладонью. Но было уже слишком поздно. Сиа услышала имя Хартса, подняла голову и посмотрела на хозяек. Даже яркий макияж не мог скрыть их тревогу. Болтунья еще больше побледнела, а Суетливая пыталась придумать, как исправить свою ошибку. Даже яйца замолчали и замерли, уставившись в их сторону.

– Так, значит, Хартс, – набравшись смелости, сказала Сиа, но как только прозвучало его имя, обе женщины снова ахнули.

– Ой, как быстро время пролетело. Нам пора готовить чай. Сожалеем, но тебе уже пора, – не дала ей закончить Суетливая и встала так резко, что даже чашка разбилась.

– Но…

– Ты еще не все съела, и все-таки тебе пора. Настоятельно просим, – вновь не дала ей сказать хозяйка.

Суетливая спешно подталкивала девушку к выходу и, будто в знак извинения, протянула ей остатки угощений со стола.

– Держи. Просим прощения.

Казалось, даже трубка Болтуньи побелела вместе с ее лицом. Женщина замерла, а в это время Суетливая бесцеремонно выставила девушку за дверь. Затем, осмотревшись по сторонам, тихо прошептала:

– Прости. Я сказала лишнего. В присутствии Болтуньи его имя нельзя упоминать дважды. Она из-за этого лишилась шеи и теперь падает в обморок при одном упоминании о нем.

Не успела Сиа ответить, как дверь с грохотом закрылась. Ей ничего не оставалось, кроме как в расстроенных чувствах отправиться в подвал к Джейк. Она слишком много времени провела с Лидией и хозяйками чайного салона – солнце уже почти взошло.

По дороге в подвал она думала про Хартса. Что за существо могло так напугать шестирукого монстра из мучной и выпивалу из винокурни и кто мог быть настолько могущественным, чтобы лишить Болтунью шеи? Пока ей было известно ничтожно мало, и Сиа терялась в догадках.

И только оказавшись перед ветхой дверью подвала, она поняла, что не стоит тратить время на бесполезные размышления. К счастью, Джейк спала, в подвале было тихо. Начинало светать, холодный утренний воздух беспощадно пронизывал тело. Сиа поежилась, зашла внутрь и заметила Джуда, который убирался и что-то ворчал себе под нос.

– О! Сиа! – сказал он, его огромные светло-карие глаза заблестели от радости. – Наконец-то пришла. Поможешь? Джейк наорала за то, что я бездельничаю, и заставила убираться.

Сиа была полна решимости на этот раз отказать Джуду, однако он не оставил ей выбора:

– Твоя вина тут тоже есть.

Вдвоем они успели закончить с уборкой до рассвета.

Наступило утро. Сиа постепенно привыкала к местному распорядку. Переодевшись в туалете, она отправилась спать в комнату Джуда. Когда девушка зашла, он растерялся, правда, уже через мгновение вспомнил, что они теперь живут вместе, и приказал ей ложиться в углу веранды. Там было тесно, но Джуд настаивал.

Убедившись, что он уснул, Сиа украдкой пробралась обратно в комнату, на кровать с теплым мягким одеялом, и попыталась заснуть. Вчера она долго ворочалась, а сегодня не разомкнула глаз, пока место теплого солнца не заняла холодная луна.


Сиа потянулась и почувствовала невероятный прилив сил. Затем не раздумывая поднялась навстречу новому дню. Джуд спал неспокойно, подергивая рукой. Однако для Сиа это не имело значения – сегодня она была настроена решительно. Из отведенного ей месяца прошло уже два дня, так что необходимо поторопиться с поисками лекарства.

Сиа застелила постель, взяла одежду, которую ей дала Мадам Морибл, и отправилась в душ. Она поразилась собственной легкости и непринужденности, словно это стало обыденностью. Волосы приятно пахли клубничным шампунем.

Закончив с умыванием, она направилась к обшарпанному холодильнику в углу подвала. На полке лежали торт и пирог, которые она вчера принесла из чайного салона, с запиской «Джуду».

Сиа убрала записку и откусила пирог. Он затвердел от холода, но все равно оставался вкусным. Позавтракав, девушка решила полноценно приняться за работу. Повернувшись, она встретилась взглядом с зевающей Джейк, рот которой напоминал пасть льва. Сиа хотела ускользнуть из подвала, но не тут-то было. Ведьма уже увидела цель.

– Куда собралась? – раздался за спиной раздраженный голос, который заставил Сиа развернуться.

– Искать лекарство… – неохотно ответила она, ожидая, что ведьма снова рассердится.

Подвал тут же наполнился хохотом Джейк:

– Ха-ха-ха. Собралась, значит, на поиски лекарства! Вот оно что!

Сиа кивнула, а ведьма продолжала ухмыляться.

– Ну что ж, а хоть какие-то подсказки у тебя есть? – спросила она с сарказмом.

Сиа покачала головой и решила закончить этот разговор, не собираясь больше терпеть издевательства ведьмы:

– Извините, у меня нет времени…

Однако следующие слова Джейк поразили ее.

– Про Хартса тебе пока тоже ничего не известно, – сказала она, усмехнувшись тому, как Сиа растерялась. – Дубина, за три дня в замке не смогла узнать даже этого.

Девушка молча смотрела на сидевшую перед ней уродливую ведьму. На удивление из всех монстров, с которыми Сиа успела познакомиться, только Джейк не боялась произносить имя Хартса.

Следующие слова ведьмы еще больше ее поразили.

– Рассказать тебе? – предложила она с хитрой улыбкой. – Про Хартса…

Неожиданное расположение ведьмы настолько ошеломило девушку, что она не могла произнести и слова. Именно Джейк больше всех поспособствовала тому, что Сиа оказалась в этом замке. А теперь она готова поделиться важной информацией, которую никто не решался ей рассказать… Ведьма щурилась, отчего в движение пришли все мышцы ее уродливого лица, и как ни в чем не бывало поправляла сальные волосы. «Интересно, она хоть раз их мыла?» – мельком подумала Сиа.

– Вы правда расскажете?

Услышав эти слова, Джейк фыркнула и уставилась на Сиа.

– Правда, неправда. Что ты там несешь? Определись уже, мне некогда возиться с глупой, как голубь, девчонкой. У меня полно дел, – закричала ведьма.

– Расскажите, пожалуйста, – поспешно сказала Сиа, опасаясь, что Джейк передумает.

Она не знала, что у колдуньи на уме, но такой шанс упускать было нельзя. Может, она действительно не так уж плоха, если верить хозяйкам чайного салона.


Добившись желаемой реакции, Джейк злобно усмехнулась и заговорила, медленно двигая толстыми, словно сосиски, губами.

– Ну что ж, слушай внимательно, человек. Не смей даже отвлекаться на этот мерзкий весенний ветер и пение птиц, доносящееся из маленького окна, – начала она, многозначительно усмехнувшись, и посмотрела на Сиа. – То, что ты сейчас услышишь от меня, – твой единственный шанс на спасение.

Так начался ее рассказ.

Глава 8Рассказ Джейк


Стояли холода. Поздняя осень готовилась уступить место зиме. До того как устроиться на работу в ресторан, я странствовала по миру призраков, и мне довелось узнать немало занимательного. Хотя у меня для этого в любом случае есть хрустальный шар.

Так вот, в то время все злобные твари горячо обсуждали кое-кого, мне по меньшей мере раз десять случилось услышать про него, когда я ходила покупать воронье масло. И этот кое-кто – не кто иной, как Хартс. О нем знали все, даже те, кто старался держаться в стороне от остальных. Стоило лишь упомянуть его имя, как все тут же навостряли уши в надежде узнать что-то новое.

На самом деле такой интерес вполне объясним. В мире нежити он был самым могущественным злодеем и вором. Точнее будет сказать, наемником – он совершал преступления за деньги. За хорошую сумму мог и убить, и украсть. В этом ему не было равных. От его руки пострадало немало существ.

Он оставался незамеченным, словно тень, не оставлял следов. Работал быстро – на дело уходило не больше суток. Никому не удавалось скрыться от его ножа, не спасала никакая охрана. Стоило ему выбрать себе цель, и судьба того, на кого он начинал охоту, была предрешена.

Перед ним была беспомощна даже королева острова. Он не раз пробирался в ее замок и похищал ценные вещи. Королева выставляла сотни охранников – все тщетно.

Мир парадоксален. Несмотря на страх, все шли именно к нему, когда не хотели сами марать руки. Узнав об этом, королева объявила баснословную награду за его поимку или устранение. Падкие до наживы монстры сразу засуетились и направились в столицу. Что только они не испробовали: подсыпали яд в пищу, расставляли изощренные ловушки, кто-то даже отважился лично встретиться лицом к лицу со злодеем.

Но Хартс был им не по зубам. Он легко ускользал от всех ловушек, а иногда даже использовал их против нападавших, хитростью завлекая в западню. На следующий день во дворе находили труп хозяина дома.