Зловещий ресторан — страница 26 из 29

Сиа слушала его спокойно, скрестив руки на груди, стараясь выглядеть как можно более серьезно.

– Докажи, что ты и в самом деле такой сильный, как говоришь, – вызывающе сказала она, глядя на него в упор.

«А я неплохая актриса. Жаль его, конечно, но выбора нет», – подумала девушка.

– Думаешь, я ничего не могу, да? Тогда смотри. Я докажу тебе свое могущество, – причитал Хиро.

Все оказалось проще, чем она думала. Улыбнувшись про себя, Сиа не подала виду и ровным голосом продолжила:

– Хорошо, давай. Вон в ту сторону. Покажи, на что ты способен.

Сиа снисходительно наблюдала, и Хиро не выдержал: он изверг страшное синее пламя, которое, словно ракета, устремилось к сейфу. Жуткая картина. Сиа невольно открыла рот от изумления и тут же его захлопнула: сейчас было не время любоваться зрелищем.

– Хватит, – собравшись с мыслями, прошептала она.

Хиро остановился и, гордо выпятив грудь, выжидающе уставился на девушку, в его глазах теплилась надежда на похвалу. А Сиа в это время уже направилась к сейфу. Во мраке зазвучали едва слышные шаги.

– Вот, – спокойно произнесла она.

Сиа стояла перед сейфом с довольной улыбкой, и на этот раз в ее руках оказался свернутый пергамент. Увидев его, Хиро ошарашенно выпучил глаза.

– Как ты…

– На сейфе не было замка, – усмехнувшись, ответила Сиа. – И он выглядел совсем как новый. Я подумала, что, может, он открывается твоим пламенем. Дерево легко горит. Оставалось только рассчитать силу, чтобы не пострадал важный пергамент. Я так и думала, что ты об этом позаботишься.

Разинув рот, Хиро уставился на Сиа. В темноте он и не заметил, что она попросила выпустить пламя в ту сторону, где находился сейф.

– Спасибо. Я скоро верну его тебе, – церемонно произнесла Сиа и зашла в лифт, оставив позади изумленного дракона.

Двери лифта закрылись, и он помчался наверх. Сколько прошло времени? Сиа молилась о том, чтобы десять минут еще не истекли. Сердце бешено колотилось. Как только двери открылись, она стрелой помчалась дальше. Только бы успеть…

К счастью, в комнате никого не было. Сиа перевела дух и посмотрела на дверь питомника. Стук сердца сотрясал тишину. Наконец дверь бесшумно открылась, словно не желая нарушать идиллию.

Луи легкой походкой зашел внутрь, но, как только увидел ее с пергаментом в руках, тут же замер на месте. Его глаза еле заметно дрогнули. Он недоверчиво смотрел на девушку, потеряв дар речи. Воцарилось молчание.

Сиа расплылась в торжествующей улыбке. Было очевидно, что она успешно справилась с заданием. Радость и волнение переполняли ее сердце. Сиа вышла из питомника и сразу же понеслась сломя голову в подвал. Запыхавшись, она потянула за ручку двери, и та с грохотом отворилась. В тот же миг на нее устремились удивленные взгляды Джейк и Джуда. Юноша стремительно подбежал к девушке и схватил за плечи.

– Как прошло? – с пристрастием спросил он.

– Что?

Глядя на спокойное лицо Сиа, Джуд обо всем догадался.

– Ты смогла! – с сияющей улыбкой воскликнул он и похлопал ее по плечу. – Молодец, сестренка!

– Сестренка? – с сомнением переспросила Сиа, но все же рассмеялась – все, что недавно случилось, казалось сном.

Внезапно их идиллию нарушила Джейк.

– Потише! – прорычала она, словно разъяренный зверь. – Безмозглые голубиные отребья! Вы считаете, что я тут прохлаждаюсь? Если продолжите галдеть, я вас выгоню вон.

Джейк отчаянно размахивала руками, словно и вправду намеревалась прогнать их. Джуд и Сиа тут же замолкли и поспешили улизнуть к нему комнату.

– Как тебе это удалось? Рассказывай! – потребовал Джуд, как только они оказались одни.

Отчего-то произошедшее чрезвычайно его заинтересовало. Сиа была взволнована и собиралась рассказать Джуду обо всем, как вдруг осознала: что-то здесь не так.

– Ну давай, говори, – не успокаивался он, теребя ее за плечи.

– А откуда тебе известно? – озадаченно спросила она, подозрительно вглядываясь в его карие глаза. – Ты же не знал, зачем Луи увел меня.

Джуд покраснел. Его взгляд заметался, он избегал смотреть ей в глаза. Сиа обуяли сомнения.

– Говори, – потребовала она.

Джуд пытался отнекиваться, притворяясь, что не понимает, о чем речь. К несчастью, актерским талантом он был обделен.

– Ты прекрасно знаешь что.

– Ну ладно, сейчас, – сдался наконец юноша.

Затем он глубоко вздохнул, уставился в пол и, украдкой поглядывая на Сиа, начал свой бессвязный рассказ:

– Когда вы с Луи ушли, я остался в подвале. Проснулась Джейк, заметила, что я задумчив, спросила, что да как, ну я вкратце рассказал ей. Она начала хвастаться, что знает, зачем тебя увел Луи. Вот так я и догадался.

Джуд замолчал, но продолжал избегать взгляда девушки. Она внимательно посмотрела на парня. Пазл сложился.

– Это ты отправил того светлячка? – спросила она с улыбкой.

Услышав вопрос, Джуд невольно вздрогнул и начал что-то несвязно бормотать. Его неловкое смущение развеселило Сиа, она рассмеялась. Он понял, что подруга в опасности, и отправил светлячка ей на помощь.

– Спасибо. Без тебя я бы не справилась, – искренне поблагодарила она.

Джуд наконец-то успокоился – по всей видимости, похвала ему была приятна. Он ничего не ответил, и Сиа решила, что довольно его смущать, и вышла из комнаты.

Покончив с суматохой, по-своему приятной, она, улыбаясь, вернулась в подвал и увидела Джейк. Ведьма сидела в углу и бормотала непонятные заклинания, склонившись над старыми книгами. Вычурный облик Джейк поначалу пугал ее, но теперь она свыклась и с ним. Сиа подошла ближе.

– Что тебе? Говори скорее, – сказала ведьма громким хриплым голосом, оторвавшись от книг.

– Спасибо, – ответила Сиа, слегка улыбнувшись.

Джейк растерялась – похоже, такого она услышать не ожидала. Ведьма усмехнулась, растянув рот и обнажив громадные клыки. Ее улыбка напоминала оскал.

– Спасибо? Что-то не припомню, чтобы помогала тебе.

– Вы рассказали Джуду о том, что случилось, чтобы он мне помог. Можете не притворяться, что такого не было. Мне все известно. Теперь я понимаю, что вы помогали мне все это время.

Джейк была единственной, кто рассказал ей про Хартса. Все остальные всячески избегали опасной темы. Когда ей казалось, что она окончательно отчаялась, именно ведьма посоветовала склонить Хартса на свою сторону. К сожалению, именно Джейк сказала Хэдону, что человеческое сердце сможет вылечить его от проклятья королевы. Королева, Хартс, демон, Хэдон, проклятье, Сиа.

А может, именно ведьма стоит за всем, что происходит в этом странном мире? Ей известно обо всех событиях, в нужный момент она всегда готова вмешаться, а потом исчезнуть, оставшись незамеченной. Кто знает. Лишь в одном Сиа была точно уверена: Джейк помогла ей. И, наверное, не из самых благих намерений. Слова ведьмы о том, что она поведала ей историю Хартса, «чтобы вернуть себе кое-что», навсегда врезались в ее память.

Даже одного взгляда на нелепое ярко-розовое платье, украшенное лентами и тесьмой, которое совсем не сочеталось с огромным, в половину роста, уродливым лицом, оказалось достаточно, чтобы понять, что Джейк не так уж проста. Каждое слово, которое она произносила, становилось частью хитро сплетенного плана.

– Я тебе помогла? Совсем, что ли, ума лишилась? Ты сильно преувеличиваешь. Я рассказала все Джуду просто от скуки.

Какая наглая ложь!

Глава 14Замок королевы


– А-а-а-а-а-а! – раздался в коридоре чей-то испуганный крик. – Спасите! Хватит преследовать меня.

Это был Хиро, он жалобно всхлипывал с полными слез глазами.

– Стоять! – прозвучал другой голос. Его владелец, казалось, не намеревался отступать.

Хиро, словно обезумев, носился по коридору, слезно причитая. Он так рьяно охранял секретный пергамент, который ему доверили, а девчонка обвела его вокруг пальца. Полный провал. Глаза повара, преследующего дракона, напоминали глаза голодного льва.

– Я ошибся! Больше этого не случится, – прокричал Хиро и на бегу поднял свой крошечный мизинец в знак обещания.

Все бесполезно. Повар должен был закончить начатое.

– Меня умолять бесполезно. Я просто выполняю поручение…

Преследователь, по его словам, не имел плохих намерений, но его горящие от голода глаза говорили обратное: он был готов разорвать дракона на куски и съесть.

Пока Хиро охранял важный для ресторана документ, с ним обращались исключительно хорошо. Его молочного цвета чешуя приобрела невероятно аппетитный вид, а серебряная грива сияла и выглядела ухоженной и шелковистой.

– Стоять! – еще громче закричал повар.

В ужасе Хиро зарыдал во весь голос и, прерывисто дыша, помчался со всех ног прочь.

– Не трать попусту силы. Если Хартс сказал тебя приготовить, то так тому и…

– Хартс? – Услышав это имя, Хиро ошеломленно застыл на месте, глотая слезы.

– Поймал! – закричал повар с такой довольной улыбкой, что все его лицо покрылось морщинами.

Но Хиро не выглядел опечаленным.

– Ну давай. Отведи меня к Хартсу прямо сейчас, – сурово произнес дракон.

Убежать не получится. Так что лучше откровенно поговорить с тем, кто отдал приказ.

– Не указывай мне, куда тебя вести. Твое место на моей разделочной доске, – закричал повар, уже представляя сочный стейк из мяса дракона.

Однако Хиро был не так прост. Дракон щелкнул пальцем, и в мгновение ока над его головой вспыхнуло голубое пламя. Его золотые глаза загорелись.

– В следующий раз хорошо подумаешь, прежде чем угрожать дракону, – гордо произнес Хиро и приставил пламя к лицу повара.

Конечно, если он расправится с одним поваром, за ним тут же придет другой, и так до бесконечности. И все же прямо сейчас он сдаться не мог.

– Повторяю еще раз. Отведи меня к Хартсу.

Хиро не хотел распыляться на разборки с мелкими пешками, куда эффективнее сразу идти наверх. Пламя из его пальца разгоралось все ярче, обжигая лицо повара. Тот нахмурился: выбора не оставалось.