Злые улицы 2 — страница 31 из 43

— Нет, — я покачал головой. — Не пришлось.

— Но ты ведь тоже солдат, — он вдруг улыбнулся. — Только со своим правительством.

Это меня порядком напрягло. Впрочем, если Генри вел с ним дела, то, наверное, им можно доверять.

— Что там? — кивнул я на грузовик.

— Два десятка автоматов Томпсона. Десяток карабинов M1, как у нас. Три десятка пистолетов, армейские «девятнадцать-одиннадцать». Пять Браунингов. Один MG42. Два ящика гранат, армейские. Ну и трофейного барахла немного. Десяток Маузеров 98k, два десятка MP-40. Ну, вроде бы все. Ну как там с деньгами?

— Деньги на месте, — ответил Джо, вышел вперед вытянув вперед чемодан на обеих руках. Открыл его.

— Мертвые президенты, — констатировал военный, взял одну пачку, вскрыл и принялся пересчитывать. — Обожаю мертвых президентов, — прокомментировал он свои действия.

Мы с Джо переглянулись. Интересный он парень, разговорчивый.

— Хорошо, — сказал Джек и принялся пересчитывать пачки. Закончив, сказал. — Все в порядке.

И протянул мне ключи от грузовика.

— Проверить бы пушки, — сказал я. — Отстрелять хотя бы по магазину.

— Из всего, что есть? — прищурился Джек. — Да ты устанешь палить.

— Да нет, хотя бы с десяток стволов наугад отстрелять.

— Ну, почему бы и нет. Товар у нас в порядке, скрывать нечего. Пошли.

Он развернулся и двинулся к грузовику, кивнул своим. Те быстро подняли тент, пропуская нас в кузов. Джек передал чемодан с деньгами одному из солдатиков, забрался внутрь и подал мне руку. Я, проигнорировав предложение помощи, залез за ним.

Все было плотно заставлено оружейными ящиками, сильно пахло маслом.

— Что будем вскрывать? — спросил он.

— Давай вот это, — кивнул я на самый большой ящик.

— Там MG-42, - покачал он головой. — Ты же не хочешь, чтобы по наши головы кто-то явился? Давай начнем с чего-то… Менее громкого.

Ну да, он прав, палить из «циркулярки Гитлера» даже здесь, в пустыне, не стоит. Лучше проверить винтовки, пистолеты.

— Показывай тогда, где что.

— Вот в тех ящиках патроны и гранаты, — сказал он, указывая пальцем в дальнюю часть кузова. — С этой стороны оружие.

Я подошел к ящику, открыл запоры, поднял крышку. Внутри оказались пистолеты, как и обещал военный, девятьсот одиннадцатые Кольты. Взяв один из них наугад, я достал свой запасной магазин, вставил его в ствол, дернул затвор.

— Джо, подбери себе что-нибудь, — сказал я. — Не одному же мне все это отстреливать.

Я вышел, прицелился в один из кактусов, растущих неподалеку и отстрелял весь магазин, начисто снеся верхнюю часть ствола.

Джо вышел следом, в руках он держал автомат Томпсона. Мой друг никуда не целился и просто высадил весь барабанный механизм наугад. Видимо, проверял автоматику, и надежность самого магазина. Отказы этого вида оружия были связаны в основном с ним.

Вернувшись в кузов грузовика, я положил пистолет на место, открыл следующий, уже длинный ящик. Внутри оказались Маузеры. Патроны нашлись быстро, более того, они были уже в обоймах. Так что я быстро зарядил оружие, вышел, прицелился в другой кактус, и выстрелил.

Пуля проделала в желтом уродце аккуратную дырочку. Я добил весь магазин в него.

— Ну что, как товар? — самодовольно спросил Джек, который наблюдал, как мы упражняемся в стрельбе.

— Высший сорт, — ответил я. — Не зря потратили деньги. Ладно, тогда разъезжаемся. Мы поедем первыми, а вы тут подождите еще немного, хорошо?

— Да без проблем, — ответил он. — Нам ведь еще бабки поделить нужно. Да, форма лежит в салоне, вам ведь переодеться еще нужно. Документы тоже там, но серьезной проверки они не пройдут, разве что случайных патрульных отвадят.

— Спасибо, — кивнул я.

На прощание мы с военным пожали друг другу руки, он двинулся к своим товарищам, которые, похоже, только и ждали дележа полученного с этого дельца барыша.

Забравшись в кузов, я положил карабин на место и закрыл все открытые ящики. Потом вышел, и мы вместе с Джо опустили тент и закрепили его, чтобы с грузом точно ничего не случилось.

Вместе мы двинулись к нашей машине. Я бросил ключи Тони.

— Ты поведешь, — сказал я. — Альберте, поедешь вместе с ним. В салоне лежит форма, переоденетесь. Мы поедем чуть позади вас. Если остановят, покажете документы. Если что-то случится, стреляйте. Только реально, если что-то произойдёт, просто так никого валить не надо. Все понятно?

— Все ясно, мистер Бомпенсьеро, — кивнул парень.

Вместе они двинулись к грузовику, а я со стоном уселся за руль своей машины. Джо примостился на пассажирском сиденье. Сзади хлопнула дверь, это подручный занял заднее.

— Черт, даже не думал, что все пройдет нормально, — сказал мой напарник. — Думал, что приедем, а тут только трупы и груза нет.

— Ага, и ждали бы нас русские. Или люди Пацци. Ты только учти, что расслабляться нельзя. Нам еще грузовик с ворованным оружием через пол-штата везти.

— Да я знаю, — ответил он. — Знаю. Но все равно рад, что полдела сделано.

Грузовик завелся, загорелись стоп-огни. Через несколько секунд он тронулся, чадя дымом из трубы. Я тоже завел машину и поехал за ним.

Дороги здесь толком не имелось, только направление, так что приходилось плестись, да еще и тряску терпеть. Но ничего, выедем на шоссе, там покрытие приличное, можно будет погонять. Хотя, хрен там, Студебеккер-то груженый, быстрее пятидесяти миль в час он вряд ли поедет.

— Да уж, — сказал я. — А ведь могло еще хуже оказаться. Солдатики-то нас пострелять могли.

— А зачем им это? — спросил Джо.

— А хрен его знает, — пожал я плечами. — Да захотелось бы. Мы кто? Преступники, мафиози. А они все-таки правительству служат. Да и деньги не лишние.

— С нами выгоднее дружить, мистер Бомпенсьеро, — пожал сзади голос подручный Джо и тут же поправился. — То есть с вами. Можно больше заработать, чем одноразовым грабежом. Да и не привезли бы они оружия, если бы планировали перестрелку устроить.

— Но надо все равно осторожнее быть, — сказал я. — В следующий раз ведь и не прокатить может. Заранее людей отправить, местность разведать. И пусть кто-нибудь позицию займет с винтовкой.

— Но в этот раз и так прокатило, — ухмыльнулся мой друг. — Почему ты такой умный, а еще не капо?

— Да иди ты, — ответил я ему.

Но не обиделся.

Глава 19

Силовые акции происходят не так уж часто. Да и масштаб у них разный. Одно дело — устроить налет на склад или ограбить водителей грузовиков. Выкрасть что-то из порта, например. При этом лишние трупы совсем не приветствуются.

Обычно мы решаем вопросы с помощью убеждения и авторитета. Статус члена Организации сам по себе достаточно высок, и чаще всего никто не станет тебе перечить. А уж тем более поднимать на тебя руку. Ведь если ты ударил одного мафиозо, то нанес оскорбление всей Семье. А она не прощает обид.

Совсем другое — полноценная война. Да, год назад мы развернули одну такую, и стреляли почти каждый день в разных частях города. Но почти всю грязную работу делали шестёрки. Мы, кстати говоря, и были тогда такими мелкими сошками, и кровью купили себе дорогу в Семью.

Но сегодня был другой момент. Сегодня вся Семья вышла на тропу войны. Все мы вооружились до зубов, в основном теми самыми стволами, что привезли от военных. И сегодняшний день должен был стать кровавой баней для русских.

Группы из подручных, возглавляемых солдатами мафии заняли свои позиции по всему городу, готовые по сигналу напасть на бизнесы русских. Их банда просто перестанет существовать, а те, кто выживут, либо свалят куда подальше, либо растворятся среди мелких неорганизованных преступников.

На собрании Комиссии наш дон заявил о том, что объявляет русским войну. Нет, это было и так понятно, после того как мы устроили несколько атак на их объекты, украли у них груз с алмазами, и настроили против них работников доков. А уж после того, как они сами заявились в «Сицилию» и устроили там погром…

Но до этого момента война не была объявлена официально. Сейчас же все иначе, другие доны в курсе, и имеют полное право поддержать нас. Или осудить, кому как больше захочется. Но против выступить никто не сможет. Ведь, дон не просто уведомил их, он поставил их перед фактом.

Об этом Генри рассказал нам. О том, что произошло во время встреч с избранными боссами, он говорить отказался, сославшись на клятву, которую его заставил принести дон Гвидичи.

Клятва — это серьезно, так что мы сразу от него отстали.

Сегодня он был с нами, и лично должен был идти в бой со своими соучастниками. Как и еще несколько капо.

Мы приехали на пяти машинах и остановились на парковке напротив въезда в порт. Я вышел, кивнул Генри, который уже ждал нас. За моей спиной хлопнули двери: это Тони и Альберте вышли наружу.

Оружия они пока что не доставали, оставили его в машинах. Стволы мы достанем, только когда дойдёт до дела.

Джо и его подручные тоже вышли из тачки. Как и еще один капо, которого, кажется, звали Лукой Дженовезе. и двое солдат мафии. Они не были мне представлены, так что я даже не знал их имен.

Вот такие вот тут правила. Пока тебя не представит другому человеку кто-то из членов Семьи, ты не имеешь право обсуждать с ним дела мафии. Даже если вы — двое братьев или отец и сын.

— Ну что, пошли? — спросил Джо.

— Ждем, — ответил Генри. — Сейчас ещё люди должны приехать.

— А кто еще-то? — удивился я.

Из-за поворота выехали еще три машины. Раскрашенные в безумно яркие цвета, и с воздухозаборниками, торчащими из капота. Заложив резкий вираж, одна из них въехала на парковку и остановилась рядом с нами. Остальные же ехали аккуратно, без такого форсу.

Двери тачек раскрылись, и наружу вышли парни в кожаных куртках, вооруженные автоматами. И все они были чернокожими. Нет, мы и раньше работали с негритянской бандой, но с чего это вдруг они решили оказать нам вооруженную поддержку.

Один из них, в полностью черной куртке, в черной футболке поверх которой висела огромных размеров золотая цепь, и со шляпой на голове, двинул к нам. Он протянул руку Генри, и тот пожал ее.