Злые улицы — страница 24 из 47

— Может быть, стоит выкрасть компромат? — спросил я, прожевав пиццу.

— Тотти хранят его в банке, мы даже не знаем в какой ячейке, — помотал головой Генри. — Пока мы режем друг друга — полиция не вмешивается, они получают достаточно денег, чтобы смотреть в сторону, да и выгодно им это. А вот если мы грабанем банк, то за нас возьмутся конкретно. Проще убрать этого ублюдка. Его лейтенанты достаточно лояльно относятся к нам, тем более, они умеют считать убытки. А мы хорошо наваляли им, с вашей помощью.

— Хорошо, босс, — ответил я, взяв фотографию в руку. На черно-белом снимке остались следы от пальцев — нехорошо это лапать фото после того как ел пиццу.

— Я надеюсь на вас с Джо, — сказал Генри, сделав акцент на каждом слове. — И, если сможете разобраться с ним, то поговорю с доном о том, чтобы вас приняли в Организацию. У меня достаточное влияние в семье.

У меня закружилась голова от волнения, но я постарался не подать виду, и аккуратно упрятал фото ирландского главаря во внутренний карман. Переглотнул, чтобы мой голос звучал увереннее, тряхнул головой и сказал.

— Да, мистер Бруни, мы постараемся сделать все, что он нас зависит.

— Вот и славно, — усмехнулся он. — Только учти, если облажаетесь — вы оба трупы. Вы полезли в большой бизнес, а дон промахов не любит. Капишь? — солдат мафии посмотрел на часы, и сказал. — Через час у Макмахона встреча с Тотти. Потом он поедет обратно из ресторана Тотти к своему бару — Килбегган. Нападать на них на встрече, или в баре бессмысленно, слишком много народа будет, а вот попытаться взять по дороге…

Он поднялся, кивнул мне, и добавил:

— Доедай. Все за счет заведения.

И двинулся к выходу из пиццерии. Стоило двери закрыться за его спиной, как я залпом осушил остатки вина в стакане. Официант, стоило мне бросить на него беглый взгляд, подошел с бутылкой и подлил еще вина, но мне почему-то хотелось кофе. А есть не хотелось совсем.

Однако, не бросать же.

Поэтому я потратил еще минут десять на то, чтобы смолотить все, что осталось на столе, допить вино, после чего встал, жестом поблагодарил официанта, и двинулся к швейцару на входе. На его стойке было то, что мне сейчас требовалось — архаичного вида телефон, который полностью соответствовал эпохе, в которой я сейчас находился.

— Можно позвонить? — спросил я у швейцара.

— Конечно, — важно кивнул он. — Звоните без опаски, телефон не прослушивается.

— Спасибо, — кивнул я, взялся за трубку и набрал номер телефона, который находился в квартире, в которой мы залегли «на матрасы».

Джо мог быть занять своими делами, а мог уже вернуться домой. В любом случае, через пару гудков трубку подняли, и голос Кристофера спросил:

— Да?

— Крисси, позови, пожалуйста, Джо, — попросил я. — Если он уже вернулся.

— Секунду.

Он прокричал имя моего напарника, подзывая его к телефону. Несколько мгновений спустя, мой товарищ взял трубку и произнес:

— У аппарата.

— Джо, это Томми. У меня просьба, возьми, пожалуйста тачку, и забери меня из пиццерии «Сицилия». Мистер Бруни попросил нас решить один вопрос.

— Нашел личного водителя, — притворно обидчиво ответил Джованни.

— Давай без шуток, Джо, дело серьезное, — проговорил я. — И куш за него ожидается также серьезный. Так что приезжай быстрее, только не влепись по дороге куда-нибудь.

— Без проблем, — своим обычным тоном ответил Джованни. — Сейчас прибуду.

Я положил трубку, поблагодарил швейцара, и отправился к выходу. Встал возле дверей пиццерии, достал из кармана пачку сигарет, закурил, и принялся ждать.

* * *

Из здания ресторана «Totty’s» вышел мужчина, один в один как на фотографии, которую мне дал Генри. Разве что одет был в дорогой костюм и шляпу, которые больше подходил какому-нибудь итальянскому дону. Ирландец уселся в навороченный лимузин незнакомой мне модели, судя по плоским стеклам и мощному корпусу, еще и бронированный, который тут же рванул с места.

— Давай за ним, — сказал я Джо. — Только аккуратно, не так, чтобы нас заметили.

— Только под руку не говори, — ответил мой товарищ, поворачивая ключ зажигания.

Не знаю, где Джо взял эту развалюху, но завелась она только с третьего поворота. Более того, пока он тронулся и поехал, лимузин уже успел проскочить один из светофоров, который тут же, как нарочно, загорелся красным.

Лимузин повернул на следующем перекрестке, когда мы подъехали к светофору, который даже не думал меня свет, и до меня дошло, что еще немного, и о нашем билете в Организацию можно будет забыть.

— А хрен с ним, — выругался я, отстегивая ремень безопасности. — Гони, не то потеряем ублюдка.

Развернувшись и изогнувшись, я взял с заднего сиденья автомат Томпсона, вставил в него магазин, и дернул на себя затвор, приводя «чикагскую печатную машинку» в боевое состояние. Пятьдесят патронов АСР, которые по идее должны «сшибать с ног лошадь», должны были помочь.

— В крайнем случае протарань его, устроим аварию, — сказал я, бешено вращая ручку стеклоподъемника.

Мотор ревел на предельных оборотах, но все равно его мощности не хватало для того, чтобы догнать хоть и тяжелый, но явно оснащенный форсированным двигателем лимузин. Разрыв между нами постепенно сокращался, но расстояние все еще было слишком большим, чтобы открыть огонь.

— Давай быстрее, ведро с гайками! — выругался Джованни на машину.

— Где ты вообще эту развалюху взял? — спросил я.

— Я не думал, что придется догонять кого-то думал будем следить, — ответил он. — Вот и взял машину понеприметнее.

— Да жми давай, — сказал я, взявшись за автомат.

Еще метров десять, и можно будет открыть огонь. Если повезет — смогу пробить колеса, они-то бронированными быть не могут, а тогда уже посмотрим, кто кого.

Внезапно под капотом машины что-то хлопнуло, и ее скорость упала. Двигатель заглох.

— Сука! — выругался Джованни, снова поворачивая ключ в замке зажигания. — Сука, сука, сука!

Но как бы он ни старался завести машину, у него ничего не получалось. Более того, закрывая нам обзор из-под капота повалил дым. Я откинулся на сиденье, положил автомат на колени и закрыл лицо ладонями. Упустили! Из-за такой тупой мелочи, черт подери.

Остатков скорости хватило, чтобы припарковать машину на обочине. Я убрал руки, и увидел перед нами телефонную будку. Генри ждал, что мы ему позвоним, на обратной стороне фотографии был написан номер, его почерком.

Вернув автомат на заднее сиденье, я вышел из машины, не обращая внимания на окрики красного от бешенства Джо, и двинулся к телефонной будке. Поднял трубку, набрал нужный номер, дождался, пока гудки сменятся вежливым «алло», и сказал:

— Босс, мы упустили его.

— Вот как? — в голосе Генри было слышно удивление. — Может быть, вы не так уж хотите в нашу семью? Хотите познакомиться с рыбами, покормить их?

— Нет, мистер Бруни, мы разберемся, — стараясь добавить как можно больше убедительности в голос, проговорил я. — Проблема будет решена до того как встанет солнце.

— Ты сам это сказал, — в голосе послышалась жестокая насмешка. — Если не выполнишь поручения до рассвета, то можешь уезжать из города. Хотя, это тебе не поможет…

* * *

Замок щелкнул, и открылся. Я потянул на себя створку, сжимая рукой в перчатке рукоять Кольта, вошел в помещение, и бегло осмотрел его. Это была очередная бедная квартира, подготовленная под сдачу. Но, видимо, найти арендатора еще не успели, вот и стояла жилплощадь пустая.

Я на всякий случай проверил ванную, после чего посмотрел из окна, которое выходило прямо на ирландский бар. По-быстрому разобрался со шпингалетами, слегка приоткрыв створку, повернулся к Джо.

— Ну, заноси.

Он вышел из квартиры, и вернулся минуты через три, во время которых я сосредоточенно рассматривал бар. Несмотря на то, что витрина была выключена, люди внутри ходили. А, значит, ирландские ублюдки используют это место под штаб. И как же боссу не посетить его этой прекрасной ночью, особенно после переговоров с Тотти?

Так что, мы готовы были ждать его. Тем более, что выбора не было.

Джо зашел в квартиру, положил на пол деревянный ящик, и закрыл дверь. На всякий случай накинул цепочку, хотя, конечно, если будут выбивать, она никак не поможет, после чего взял из лежащего на полу саквояжа ломик, и поддел им прибитую крышку ящика.

В нем лежал старый и терпко пахнущий оружейным маслом пулемет Браунинга М1919. Мы выложили за него почти три тысячи долларов, сильно истощив запасы наличных денег, зато получили в свое распоряжение настоящую машину смерти, пули из которой были способны пробить даже чертов бронированный лимузин ирландского главаря.

Джо вытянул пулемет из ящика, разложил сошки, посмотрел вокруг, и не нашел ничего лучше, кроме как присобачить крепления к подоконнику. То, что ствол пулемета при этом будет торчать из окна, парня, очевидно, не беспокоило.

— А если кто-нибудь курить выйдет? — спросил я. — Увидел, и все, плакали все наши планы.

— Сейчас, — ответил Джо.

Он подошел к соседнему, открытому окну, взял с подоконника горшок с давно увядшим растением неизвестного мне вида, и поставил на наружную часть подоконника, обеспечив, таким образом, маскировку. Она, конечно, была сомнительной, но могла сработать. Особенно, если учесть, что фонари освещали только проезжую часть и тротуар.

Вынув из того же ящика два пулеметных короба, Джованни поставил один из них на пол, а второй зарядил в пулемет. Теперь ствол выглядел по-настоящему опасным и готовым к действию. Оставалось только ждать.

— Подожди немного, — сказал я, и двинулся к выходу из квартиры.

Спустился вниз по черной лестнице, прошел по небольшому коридорчику, и оказался на улице, возле нашей машины. На этот раз мы подготовились лучше, тем более, как выяснилось, нам даже не нужно было угонять машины самостоятельно: достаточно было позвонить ниггерам, которые контролировали авторазборку, которая когда-то принадлежала Уолшу.