— Не совсем, — все же призналась я. — Но… только… можешь рассказать, как ты сюда попала? Чтобы я понимала, что ты и так знаешь, а что надо будет рассказать.
Она хмыкнула и подцепила с подноса мандарин.
— Два года назад я и думать не думала, что могу оказаться бог знает где.
— Два года? — ахнула я.
— Ага, — сверкнула Нтомби белозубой улыбкой. — У меня отец — переводчик, из Кении, а мама — русская. Вот я и мотаюсь между двумя странами. — Она вздохнула и принялась чистить мандарин. — У родителей как-то не сложилось. Ну да не в этом дело. Однажды вечером, будучи в Москве в гостях у мамы, заснула, а утром очнулась в дикой саванне, привязанная к стволу огромного дерева. И все бы ничего, только на такой высоте, что при взгляде вниз все холодело.
Я только хлопала глазами. Так, это уже какой-то другой сценарий. Ни скал тебе, ни адских змеев. Однако Нтомби тут же добавила:
— Только внизу ходил огромный леопард. Этак раза в три больше тех, что живут в заповедниках. И глаза у него светились красным. — Она вздрогнула. — Когда он полез на дерево, я заорала от ужаса, хоть и пыталась себя убедить, что это всего лишь дурной сон. Но горячий ветер, грубая кора дерева и абсолютное отсутствие какой-либо одежды все же наводили на мысль, что вокруг все реально.
— Ну, одежда — не показатель, — заметила я, принимаясь за вторую лепешку. Повариха у них божественная, расцеловать такую бы за изумительную стряпню! Или повар? А кто его знает, поди разберись в этих гаремах.
Нтомби не возражала:
— Ну да. Но все равно было шоком. А потом…
На улице что-то бахнуло, потом раздались рассерженные крики. Нтомби быстро встала и подошла к окну. Приподняла руку и махнула, мол, ни слова. Я на мгновение оторвалась от еды и вытянула шею, пытаясь понять, что там такое.
Крики стали тише, словно ругавшиеся удалялись. Нтомби только покачала головой.
— Боятся, — произнесла она задумчиво. — Но все равно идут.
— Кого боятся? — тут же спросила я.
Нтомби вернулась на свое место, в карих глазах появилось задумчивое выражение. Я коснулась ее руки, и девушка вздрогнула.
— Ох, прости, задумалась. Я говорю про пленника Асафа. Говорят, Асаф выкрал его из самой Ашша-дер-Шарсы и заточил в черной Башне кобр.
Я насторожилась. Кажется, удалось узнать о пленном наге даже раньше, чем думала. Внимательно посмотрела на Нтомби, давая понять, что жду продолжения.
— Пленник — наг, — произнесла она. — Я первый раз когда увидела — стало жутко. Вроде по сказкам знаю, в кино и не такого покажут, а на самом деле — жутко. Этот хвост, чешуйка в чешуйку, бр-р-р. — Она передернула плечами. — Смотришь и не можешь понять, кто перед тобой.
— А как он вообще выглядит? — осторожно поинтересовалась я.
Нтомби взяла кувшин и налила золотистый напиток мне в чашечку, потом — себе. Медленно, вдумчиво, словно перед глазами у нее стоял пленник.
— Да пойми… На нем серебряная маска, прорези для глаз слишком узкие, чтобы что-то разглядеть. Только видно человеческое тело от плеч до пояса, а потом — хвост. И пленник все время в клетке, его боятся до ужаса. Правда, говорят, что в Башне он маску снимает.
Я обдумывала услышанное. Боятся — да мало, раз Асаф позволяет себе подобные вещи. Так и подмывало спросить, когда именно выставляют клетку и что такое Башня кобр, однако я все же побаивалась слишком интересоваться этой историей. Поэтому пришлось перевести разговор в другое русло.
— Так как ты спаслась от леопарда?
Нтомби хмыкнула:
— Не спаслась — спасли. Охотник из племени бакумба. Он копьем убил зверя и снял меня.
Прозвучало двусмысленно, я деликатно закашлялась, чтобы скрыть смешок.
— Да чего уж там, — неожиданно широко улыбнулась она, — потом в каком-то смысле… В общем, оказалось, что у их племени есть странный обычай: шаман выбирает воина и отправляет его в саванну на поиск акуйи — дочери бога-леопарда Нгонго. Воин должен красавицу спасти от чудовища и потом стать ее мужем.
Я поперхнулась сладким напитком и все-таки закашлялась. Сволочь! Нет, ну какая хвостатая сволочь! Нас только двое богов, остальные демоны… И на тебе — идентичная история, только сменены декорации и зверюга другая! Ну, попадешься ты мне! Брехун!
Нтомби обеспокоенно похлопала меня по спине.
— Лада, тебе плохо?
— Нет, хорошо, — буркнула я. — А дальше что? Как звали охотника-то?
И хоть ответ прекрасно знала, стоило все же провериться. Ну мало ли. Вдруг совпадение?
— Йомба, — произнесла она чистым голосом.
Ну да. Так оно и есть. Поерзав на кровати, я залпом допила напиток. Так, вроде самочувствие стало получше даже. И в голове прояснилось. Надо бы выяснить, чем тут занимаются наложницы и как изучать этот самый… как его? Баха-сур!
— А ты как сюда попала? — вернула меня Нтомби на грешную землю.
— Ну… Слушай.
Вкратце пересказав ей историю про Чиу и Грехта, я поняла, что мы в одинаковой ситуации.
— Вот зараза пятнистая! — Нтомби хлопнула рукой по столу. — А мне говорил, что, кроме него и Мбанги Трехзубой, больше богов тут и нет!
— Боги не любят конкуренции, — философски заметила я.
Хотя, конечно, поросята. Что еще сказать? Дурят людям головы и хотят, чтобы те их почитали и уважали. Интересно, это все же разные сущности или Чиу-Нгонго един в нескольких лицах? Ведь люди-то общаются друг с другом, ладно, это мы, попаданки в другой мир, можем быть наивными, но местные-то!
— Все равно зараза, — отрезала она.
— Мой тоже, — согласилась, — но еще и не о богах можно поговорить.
Нтомби мигом успокоилась и посмотрела на меня:
— Да, конечно, говори.
— Йомба… — начала я и невольно коснулась невидимой штуки на шее. На мгновение даже показалось, что кончики пальцев ощутили что-то гладкое и твердое. — Он твой… жених?
Понятия не имею, как тут и кто называется, но вроде назвала достаточно деликатно. Нтомби улыбнулась и мягко отобрала у меня чашку.
— Йомба — мой мужчина. На нашем языке не подобрать аналога, но это что-то вроде мужа. В племени, полном собственников, сильно не разгонишься, — рассмеялась она.
— М-да уж — Я повела плечами, понимая, что с Грехтом, по идее, у меня должно было быть то же самое. Только после странного сна и разговоров Тургуна мне хотелось держаться подальше от племени змееловов. — А что ж муж не уберег-то?
— Ну… — Нтомби вздохнула, взгляд немного затуманился. — Знаешь, некоторые представители общества оставляют желать лучшего. Как, например, морские разбойники. Они-то меня и выкрали, продав Асафу. Он любит, — она скривилась, — экзотику. Но бакумба неплохо разбираются в магии.
Ее коричневые изящные пальцы коснулись невидимой штуки у меня на груди. По телу пробежала дрожь, в голове зазвенело.
— Годлуму, шаман, дал мне амулет из леопард-камня, наложил на него заклятия. — Пальцы Нтомби коснулись моей кожи, стало жарко-жарко, на лбу выступила испарина. — Он связал наши души — мою и Йомбы. Чтобы где бы мы ни были — могли отыскать друг друга.
В ушах зашумело, однако сквозь шум я услышала ритмичный бой в барабаны и треск огня. Перед глазами все поплыло.
— Смотри, — прошелестел голос Нтомби. — Смотри, как это было…
Внутри стало горячо, словно разлилось живое пламя. Миг — нет и следа от комнатки наложницы Асафа Красивого. Я поняла, что нахожусь в круге темнокожих людей возле огромного костра. Люди смеялись и разговаривали, хлопали в ладоши, указывали на огонь.
Черные и карие глаза блестели от какого-то дикого веселья, массивные украшения из дерева, шлифованной слоновой кости и раскрашенных в яркие краски камушков постукивали, дополняя первобытную дикарскую музыку барабанов.
Музыканты скрывались за завесой огня. Обнаженные, с кожей словно полированное дерево, в причудливых масках, украшенных яркими перьями. За языками пламени они казались сошедшими на землю духами иного мира, решившими повеселить простых смертных своей пляской и музыкой.
В какой-то момент я осознала, что на груди у меня целая низка крупных цветных бус, на запястьях тяжелые металлические браслеты, а бедра едва прикрыты травяной юбкой. Кожу чуть покалывает от нанесенных белой краской узоров, созданных, чтобы уберечь от духов тьмы и оградить от ненастий. Сегодня — посвящение в племя бакумба. Я стану женщиной племени, женой воина, частью народа саванн.
Сердце замирало от предчувствия чего-то важного и невероятного.
Барабаны смолкли. Раздался тягучий низкий звук, словно дунули в огромную раковину. Люди напряглись от ожидания. Я невольно сжала руки. Сердце забилось часто-часто. Он здесь, он пришел за мной.
К костру выскочил шаман в накинутой на плечи шкуре леопарда. Пригнулся, выставил вперед руки с надетыми на пальцы костяными кольцами, похожими на страшные когти. Обвел взглядом толпу. Задержался на мне. Я гордо вскинула голову — уж сыграть роль сумею. Шаман-леопард пригнулся еще ниже, крадущейся походкой двинулся вокруг костра. Замер. Воздух пропитался напряжением.
Ударили барабаны, застучали в безумном ритме. Так и хотелось вырваться, кинуться к огню и сплясать неистовый танец чока-арамба, тот самый, что исполняла Мбанга, когда приняла облик неземной красавицы, соблазняя Нгонго-леопарда.
Но нельзя, надо стоять на месте и ждать.
Шаман прыгнул. Пламя окружило его, обвило руки и ноги. Леопардовая шкура вспыхнула золотыми искрами. Гул барабанов ускорился, шаман закружился. Глаза сквозь прорези маски полыхнули ярко-алым. И тут же у меня внутри все сжалось, потому что перед глазами появилась та огромная и страшная зверюга, грозно рычавшая и желавшая добраться до верхушки дерева. Словно вернувшись в прошлое, я почувствовала, как веревки врезались в запястья, а в спину и плечи впилась сухая кора.
Я мотнула головой, наваждение исчезло. Но шаман вдруг оказался близко-близко. Схватил меня за руки, кожу обожгло — я вскрикнула. Хищно блеснули из-под маски острые клыки. Запах дерева, пыли и сухой травы коснулся ноздрей.
За спиной раздался воинственный клич — шаман зарычал, отшвырнул меня за спину.