Мужчина отправился по Яоварат-роуд, одной из самых оживленных улиц в Чайнатауне с огромными вывесками, на которых высоко в воздух поднимались китайские иероглифы. Алекс был уверен, что его не увидят. Как всегда, тротуар был загроможден киосками, и если бы мужчина оглянулся, он мог бы мгновенно найти, где спрятаться. Реальная опасность заключалась в том, что Алекс мог потерять его. Несмотря на ранний час, толпы уже вышли – они образовали постоянно меняющийся барьер между ними двумя - и мужчина мог слишком легко исчезнуть в дюжине входов. Там были магазины, торгующие золотом и специями. Кафе и рестораны. Аркады и крошечные переулки. Хитрость заключалась в том, чтобы держаться достаточно близко, чтобы не потерять его, но и достаточно далеко, чтобы его не заметили.
Но мужчина ничего не заподозрил. Его темп не изменился. Он повернул направо, затем налево, и внезапно они выехали из Чайнатауна и направились в Старый город, в самое сердце Бангкока, где на каждой улице, казалось, было по храму или святыне. Тротуары здесь были более пустынными, и Алексу приходилось быть более осторожным, отступать дальше и держаться поближе к дверным проемам или припаркованным машинам на случай, если ему придется скрыться из виду.
Они шли около десяти минут, когда мужчина свернул, проходя через вход в большой храмовый комплекс. Сами ворота были украшены серебром и перламутром и выходили во внутренний двор, заполненный святилищами и статуями: фантастический, богато украшенный мир, где миф и религия столкнулись в облаке благовоний и блеске золота и ярко раскрашенной мозаики.
Тайское слово, обозначающее буддийский монастырь или храм, - ват. Их тридцать тысяч, разбросанных по всей стране, сотни в одном только Бангкоке. Рядом с этим домом была вывеска с названием на тайском и – к счастью – на английском. Он назывался Ват Хо.
У Алекса было всего несколько минут, чтобы осмотреть окрестности: декоративные пруды и деревья Бодхи, которые растут в каждом вате, потому что они когда-то давали убежище Будде. Он взглянул на золотые фигуры, наполовину женщины, наполовину львы, которые охраняли главный храм, изящные наклонные крыши и мондопы – невероятные, замысловатые башни с сотнями крошечных фигурок, на вырезание которых вручную, должно быть, ушли годы. Мимо прошла группа монахов. Повсюду были люди, преклонившие колени в молитве. Он никогда не был в таком спокойном месте.
Человек, за которым он следил, исчез за колокольней. Алекс внезапно испугался, что потеряет его, в то же время задаваясь вопросом, что именно привело его сюда. Мог ли он ошибиться? Мог ли этот человек в конце концов быть туристом? Он поспешил завернуть за угол и остановился. Мужчина ушел. Толпа тайцев стояла на коленях у святилища. Пара туристов фотографировалась перед одной из террас. Алекс был зол на себя. Он действовал слишком медленно. Все путешествие было пустой тратой времени.
Он сделал шаг вперед и замер, когда на него упала тень, и рука прижала что-то твердое к его спине.
“Не оборачивайся”, - скомандовал голос, говоривший по-английски.
Алекс стоял там, где был, с болезненным ощущением в животе. Это было именно то, от чего его предостерегал Эш. Змееголовый послал кого-то за ним, и он позволил завести себя прямо в ловушку. Но почему здесь, в тайском храме? И как этот человек узнал, что он говорит по-английски?
“Пройди через внутренний двор. С другой стороны святилища есть красная дверь. Ты видишь это?”
Алекс кивнул. У мужчины был ливерпульский акцент. Это звучало странно в контексте храма в Бангкоке.
“Мы проходим через дверь. Я дам тебе больше инструкций с другой стороны. Не пытайся ничего предпринять”.
Еще один удар пистолетом. Алекс не нуждался в дальнейших подсказках. Он отошел от колокольни, обходя тайцев, погруженных в свои молитвы. На мгновение он подумал о том, чтобы начать драку, здесь, пока еще были свидетели. Но это не принесло бы ему никакой пользы. Мужчина мог выстрелить ему в спину и исчезнуть, прежде чем кто-либо понял, что произошло. Момент должен был наступить ... но не сейчас.
Красная дверь была установлена в стене монастыря, где монахи могли гулять в безмолвном созерцании. Он был окружен изображениями Рамакиена, великой истории о богах и демонах, известной каждому ребенку в Таиланде. Боги или демоны? Он почти не сомневался, к какой группе принадлежал этот человек.
Когда он приблизился, дверь со щелчком открылась автоматически. Где-то должна была быть камера наблюдения, но, оглядевшись, Алекс не смог ее увидеть. На другой стороне был современный коридор с голыми кирпичными стенами, наклонно спускающимися ко второй двери. Этот тоже открылся. Все звуки вата стихли позади него. Он чувствовал себя так, словно его поглотили.
Алекс не собирался позволить этому случиться. Он очень тщательно рассчитал свой ход. Второй дверной проем был узким и вел в холл квадратной формы, который мог бы быть приемной офиса адвоката или шикарного частного банка. Стены были обшиты деревянными панелями. Там был антикварный стол с лампой, над головой вращался вентилятор. И, что более странно, чем что-либо другое, на противоположной стене фотография королевы Елизаветы II. Когда Алекс пробирался внутрь, он колебался, позволяя мужчине догнать его, затем внезапно ударил локтем назад и замахнулся кулаком.
Этому приему его научили, когда он тренировался с SAS в "Брекон Биконс" в Уэльсе. Удар локтем выводит вашего противника из строя; кулак отводит пистолет в сторону, давая вам время развернуться и нанести удар со всей силы. Никогда не пытайся делать это в открытую, потому что в конечном итоге получишь пулю. Это работает только в ограниченном пространстве.
Но не в этот раз. Мужчина, казалось, ожидал этого маневра. Он просто отступил в сторону в тот момент, когда Алекс начал свой ход. Первый удар Алекса ни во что не попал, и, прежде чем он смог даже начать поворачиваться, он почувствовал холодное прощание с пистолетом, прижатым к его голове сбоку.
“Хорошая попытка, детеныш”, - сказал мужчина. “Но слишком медленно”.
И тогда Алекс понял.
“Лиса!” - воскликнул он.
Пистолет больше не имел значения. Алекс повернулся лицом к мужчине, который теперь ухмылялся ему как старому другу. Которым, в некотором смысле, он и был. Эти двое действительно встретились в Брекон Биконс. В подразделении, к которому был приписан Алекс, было четыре человека: Волк, Орел, Змея и Лис. Никому из них не было позволено использовать свои настоящие имена. Пока он был с ними, Алекс был Детенышем. И теперь, когда он подумал об этом, там был один с ливерпульским акцентом. Казалось невероятным, что они вдвоем снова встретились в Бангкоке, но в этом не могло быть никаких сомнений. Теперь Фокс стоял перед ним.
“Ты был в аэропорту”, - сказал Алекс. “Я видел тебя с маком на голове”.
“Да. Я должен был снять это. Но я только что прилетел из Лондона.”
“И ты был в отеле ”Полуостров"".
Фокс кивнул. “Я не мог поверить, что это ты, когда впервые увидел тебя, поэтому я последовал за тобой, чтобы убедиться. С тех пор я не спускаю с тебя глаз, Алекс. К счастью для тебя...”
“Прошлой ночью”. У Алекса закружилась голова. “Это ты был на арене? Ты поджег это место!”
“Я последовал за тобой в Патпонг и был там, когда те люди подобрали тебя. Затем я последовал за тобой в торговую компанию "Чада". Могу тебе сказать, это было нелегко. И мне потребовалась целая вечность, чтобы проложить себе путь внутрь. Когда я прибыл, ты уже был на ринге. Я думал, тебя собираются избить до полусмерти. Но я видел, где были основные предохранители, поэтому я отскочил назад и выключил весь свет. Потом я пришел искать тебя. Все стало немного запутанно, когда снова зажегся свет; мне пришлось застрелить нескольких противников и бросить пару гранат. В последний раз, когда я тебя видел, ты был на пароме, пытаясь сбежать. Могло бы помочь, если бы ты сначала развязал его.”
“Ты застрелил Анан Сукит”.
“Это было его имя? Ну, он пытался застрелить тебя. Это было самое меньшее, что я мог сделать ”.
“Так что это за место?” Алекс огляделся вокруг. “Что ты делаешь в Бангкоке? А как тебя на самом деле зовут? Ты не можешь продолжать ожидать, что я буду называть тебя Лисой.”
“Мое настоящее имя Бен Дэниелс. Ты Алекс Райдер. Конечно, теперь я это знаю ”.
“Ты ушел из SAS?”
“Меня откомандировали в отдел специальных операций МИ-6. И раз уж ты спрашиваешь, вот где ты сейчас находишься. Это то, что вы могли бы назвать бангкокским офисом Royal & General Bank.”
Едва эти слова слетели с его губ, как на другой стороне коридора открылась дверь и вышла женщина. Алекс сразу уловил это – слабый запах перечной мяты.
“Алекс Райдер!” - Воскликнула миссис Джонс. “Я должен сказать, ты последний человек, которого я ожидал увидеть. Немедленно зайдите в мой кабинет. Я хочу знать – почему ты не в школе?”
ВООРУЖЕН И ОПАСЕН
Tпоследний раз, когда Алекс видел миссис Джонс, она навещала его в больнице северного Лондона. Тогда она казалась неуверенной в себе, сожалеющей, винившей себя за ошибку службы безопасности, которая оставила Алекса на волосок от смерти на тротуаре перед офисом МИ-6 на Ливерпуль-стрит. Она также была в своем самом человеческом проявлении.
Теперь она была гораздо больше похожа на женщину, которую он впервые встретил, строго одетую в жакет и платье шиферного цвета с единственным ожерельем, которое могло быть серебряным или стальным. Ее волосы все еще были коротко подстрижены, а лицо – с этими черными, как ночь, глазами - было совершенно серьезным. Миссис Джонс не была привлекательной, но она и не пыталась быть такой. В каком-то смысле ее внешность в точности соответствовала ее работе в качестве заместителя главы отдела специальных операций МИ-6, одного из самых засекреченных подразделений британской секретной службы. Они ничего не отдали.