“— и он работает на змееголового!” Алекс закончил предложение.
“Он работал на змеиную голову”, - кисло заметила миссис Джонс. “Пока Дэниелс не всадил в него три пули”.
Все это начинало обретать смысл. Специальные операции МИ-6 преследовали пропавшую бомбу, которая привела их к змееголову. Алекс расследовал дело змеиной головы, и это привело его в МИ-6. Это было так, как если бы они встретились посередине.
“Мы планировали поместить Дэниелса в змеиную голову”, - сказала миссис Джонс. “Мы подготовили для него историю прикрытия. Он был богатым европейцем, который прилетел из Лондона, надеясь провернуть крупную сделку с наркотиками. Конечно, все изменилось в тот момент, когда он заметил тебя. Как только мы поняли, что ты здесь, мы решили присмотреть за тобой и выяснить, чем ты занимаешься. Я должен сказать, мы были очень удивлены, когда ты изменил свою внешность ”. Она пробежала взглядом по Алексу. “Если бы мы не увидели вас в аэропорту, мы бы вас не узнали”.
“Мне нравятся зубы”, - пробормотал Дэниэлс.
“И что теперь?” - Спросил Алекс. “Ты сказал, что хочешь, чтобы я тебе помог”.
“Вы с Эшем уже проникли в змеиную голову. Ты также немного встряхнул ситуацию – никаких сюрпризов. Может быть, ты сможешь найти королевский синий для нас ”.
“Это не должно быть слишком сложно обнаружить”, - сказал Дэниелс. “Он чертовски огромен. И если раздастся хлопок, вы услышите его за десять миль ”.
Алекс задумался. Меньше всего он хотел снова связываться с МИ-6; но, в некотором смысле, то, что сказала ему миссис Джонс, ничего не меняло. Он все еще работал на ASIS. И если бы он действительно наткнулся на бомбу размером с семейный автомобиль, не было бы ничего плохого в том, чтобы сообщить об этом.
“Зачем им это нужно?” он спросил.
“Это то, что нас больше всего беспокоит”, - ответила миссис Джонс. “Мы понятия не имеем. Очевидно, они, должно быть, планируют что–то большое - но не настолько. Ядерная бомба была бы примерно в тысячу раз мощнее ”.
“Значит, они не собираются уничтожать целый город”, - добавил Дэниелс.
“Но если это операция Scorpia, вы можете быть почти уверены, что она серьезная и крупномасштабная. Эти люди не грабители банков – ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Я должен признать, что мы в неведении. Все, что ты сможешь выяснить, будет полезно для нас ”.
Алекс снова замолчал. Но он принял решение. “Я должен буду рассказать Эшу”, - сказал он.
Миссис Джонс кивнула. “Я не вижу в этом никакого вреда. А взамен мы можем тебе помочь. Вы с Дэниелсом уже знаете друг друга. Сейчас нет смысла пытаться использовать его под прикрытием. Но он может продолжать присматривать за тобой ”.
Бен улыбнулся. “Я был бы счастлив сделать это”, - сказал он.
“Мы можем дать вам кое-что, чтобы связаться с ним в любое время. Предоставил ли ASIS вам какое-либо оборудование?”
Алекс покачал головой.
Миссис Джонс вздохнула. “В этом проблема австралийцев. Они бросаются во все, не задумываясь. Что ж, мы можем дать тебе то, что тебе нужно ”.
“Гаджеты?” Глаза Алекса загорелись.
“У тебя здесь старый друг; я думаю, вам следует встретиться”.
Смитерс находился дальше по коридору в комнате, которая представляла собой нечто среднее между библиотекой, кабинетом и мастерской. Он сидел за столом, окруженный частями оборудования – как ребенок-разрушитель на Рождество. Там был наполовину разобранный будильник, портативный компьютер с вывалившимися внутренностями, видеокамера, разделенная примерно на пятьдесят разных частей, и целый клубок проводов и схем. Сам Смитерс был одет в сандалии, мешковатые шорты и ярко-желтую рубашку с короткими рукавами. Алекс удивлялся, как он вообще может таскать с собой столько веса в такую жару. Но он выглядел совершенно собранным, сидя с большим животом, вытянутым к коленям, и двумя очень пухлыми розовыми ножками, поджатыми ниже. Он обмахивался китайским веером, украшенным двумя переплетающимися драконами.
“Алекс? Это ты?” - воскликнул он, когда Алекс вошел в комнату. “Мой дорогой друг! Ты совсем на себя не похож. Не говори мне! Ты, должно быть, провел какое-то время с Клауди Уэббером ”.
“Ты ее знаешь?” - Спросил Алекс.
“Мы старые друзья. Последний раз мы встречались на вечеринке в Афинах. Так получилось, что мы оба были переодеты и болтали полчаса, прежде чем узнали друг друга ”. Он улыбнулся. “Но я не могу поверить, что ты снова вернулся. Так много всего произошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Это было в Америке. Пригодился ли мой лосьон от укусов комаров?”
Теперь настала очередь Алекса улыбнуться. Жидкость, которую изобрел Смитерс, привлекала насекомых вместо того, чтобы отпугивать их, и это было действительно очень полезно, помогая ему миновать контрольно-пропускной пункт в заливе Фламинго. “Это было здорово, спасибо”, - сказал он. “Что ты здесь делаешь?”
“Миссис Джонс попросила меня придумать несколько приспособлений для наших агентов здесь, на Востоке”, - ответил Смитерс. Он поднял веер. “Это один из них. Это очень просто, но мне это скорее нравится. Видите, это выглядит как обычный веер, но на самом деле под шелком спрятаны очень тонкие пластины из оцинкованной стали. И когда ты сводишь их вместе, – он сложил веер, затем с грохотом опустил его на стол, и дерево разлетелось вдребезги, - это становится полезным оружием. Я называю это—”
“— фан-клуб?” Предположил Алекс.
Смитерс рассмеялся. “Ты начинаешь привыкать к моим мелочам”, - сказал он. “В любом случае, у меня было много идей с тех пор, как я приехал в Бангкок”. Он пошарил по поверхности стола и, наконец, нашел пакет с дюжиной палочек благовоний. “Здесь все воскуривают благовония”, - объяснил он. “Аромат состоит из жасмина и мускуса, и он довольно приятный, но у моих благовоний совсем нет запаха”.
“Так в чем же смысл?”
“Через тридцать секунд это заставит блевать целую комнату людей. Это самое отвратительное устройство, которое я когда-либо изобретал, и я должен сказать, что нам было совсем не весело его тестировать. Но я думаю, что это все еще довольно полезно ”.
Он развернул пачку рисунков. “Я также работаю над одним из местных трехколесных такси. Они называют их тук-туками, но у этого есть ракетная установка, встроенная в переднюю фару, и пулемет, управляемый непосредственно с помощью руля, так что, я полагаю, можно сказать, что это штурмовик ”.
“Что это?” - Спросил Алекс. Он поднял маленького бронзового Будду, сидящего в позе лотоса. Своим круглым животом и лысой головой она немного напомнила ему Смитерса.
“О, будь осторожен с этим!” - воскликнул Смитерс. “Это моя ручная граната Будды. Дважды поверни голову и брось ее, и любой, кто находится в радиусе десяти метров, сможет произнести свои молитвы ”.
Он забрал его обратно и аккуратно положил в ящик.
“Миссис Джонс сказала, что ты берешь на себя змеиную голову”, - продолжил он и внезапно стал серьезным. “Будь осторожен, Алекс. Я знаю, что ты преуспевал в прошлом, но эти люди чрезвычайно противны ”.
“Я знаю”. Алекс вспомнил свою первую встречу с Ананом Сукитом и бой на арене "Риверсайд". Ему не нужно было говорить.
“Есть много всего, чем я хотел бы вас снабдить”, - сказал Смитерс. “Но, насколько я понимаю, вы работаете под прикрытием как афганский беженец. Что означает, что вы не будете нести очень много. Это правда?”
Алекс кивнул. Он был разочарован. Когда-то Смитерс подарил ему Game Boy, напичканный специальными устройствами, и он чувствовал бы себя увереннее, имея при себе что-то подобное сейчас.
Смитерс открыл старую коробку из-под сигар. Первым предметом, который он достал, были часы, дешевая ярмарочная вещица на пластиковом ремешке. Он передал его Алексу.
Алекс посмотрел на время. Согласно часам, было половина седьмого. Он пожал ее. “Это не работает”, - сказал он.
“Мы должны подумать о психологии”, - объяснил Смитерс. “У бедного афганского беженца было бы не так уж много вещей, но он бы очень гордился тем немногим, что у него было, – даже сломанными часами. Но эти часы будут работать, когда это важно. Внутри находится мощный передатчик и аккумулятор. Если у вас возникнут проблемы, установите стрелки на одиннадцать часов, и он будет посылать сигнал, который будет повторяться каждые десять минут, пока не закончится питание. Мы сможем забрать вас из любой точки земного шара ”.
Смитерс снова порылся в коробке и достал три монеты. Алекс узнал их. Это были тайские деньги: один бат, пять бат и десять бат, общей стоимостью около двадцати пяти пенсов.
“Я не думаю, что кто-то стал бы беспокоиться о нескольких местных монетах, - сказал он, - и это довольно забавно. На самом деле это миниатюрная взрывчатка. Позволь мне показать тебе, как ты их взрываешь ”.
Он достал полупустую упаковку жевательной резинки. По крайней мере, так это выглядело. Но затем он повертел его в своих пухлых пальцах и открыл секретную панель. На другой стороне были три крошечных переключателя, помеченных цифрами 1, 5 и 10.
“Вот как это работает”, - объяснил он. “Монеты магнитные, поэтому вы можете приклеить их к металлической поверхности, когда захотите ими воспользоваться. Они не будут активированы до тех пор, пока вы не щелкнете соответствующим переключателем – просто убедитесь, что вы получили правильное значение. Монеты могут взорвать замок или даже пробить дыру в стене. Думайте о них как о миниатюрных наземных минах. И постарайся их не тратить!”
“Спасибо, мистер Смитерс”.
“И, наконец, у меня есть кое-что, что может оказаться очень полезным, если вы окажетесь в глуши.” Смитерс выдвинул ящик стола и достал старый ремень с тяжелой серебряной пряжкой. “Ты можешь засунуть это в свои джинсы. Внутри пряжки спрятан особо острый нож. Он сделан из прочного пластика и довольно хитро сконструирован, так что его не заметят рентгеновские аппараты, если вы будете проезжать через аэропорт. А если вы разрежете пояс, то найдете спички, лекарства, таблетки для очистки воды и снотворные, которые гарантированно действуют на одиннадцать различных разновидностей змей. Я разработал его для использования в джунглях, и хотя вы направляетесь не в ту сторону, вы никогда не знаете наверняка ”. Он передал его через стол. “Это позор, на самом деле. Я бы с удовольствием подарил тебе брюки, которые к нему подойдут. Ножки легко воспламеняются”.