Змееголов — страница 31 из 52


Он вызвал небольшую панику внутри контейнера. Все говорили одновременно, по крайней мере, полдюжины языков боролись друг с другом вокруг него. Салем подошел к нему и потянул за рубашку, умоляя его не делать того, что он планировал. Он выглядел озадаченным. Кто был этот мальчик, путешествующий в одиночку, который осмелился противостоять змееголову, пытаясь уехать без разрешения? И как он это сделал? Они слышали, как разлетелся засов, но это было все. Казалось, это произошло по волшебству.


Алекс посмотрел Салему в глаза и прижал палец к его губам. Он умолял старика молчать и не позволить другим выдать его. Это было самое большее, на что он мог надеяться. Эти люди были здесь, чтобы совершить путешествие. Он не имел к ним никакого отношения. Если немного повезет, никто из них не попытается последовать за ним или, что еще хуже, рассказать команде корабля, что произошло. Но если он подождет еще немного, один из них может попытаться остановить его. Пришло время уходить.


Все еще не уверенный, во что он ввязывается, Алекс проскользнул в люк головой вперед, проскальзывая в черный квадрат, который открылся внизу. На улице было намного прохладнее. Он целый день и ночь дышал одним воздухом с двадцатью людьми и не подозревал, насколько это стало душным. Это тоже было более шумно. Он мог слышать гул корабельных двигателей, скрежет механизмов в постоянном движении.


Но, по крайней мере, был выход. Алекс оказался в том, что фактически было длинным, плоским туннелем. Контейнеры были навалены на него, и он чувствовал, как их огромный вес давит на него. Но между полом над ним и потолком контейнера внизу было пространство для ползания высотой около полуметра. Он мог видеть, как проникает дневной свет – узкая полоска, похожая на трещину в кирпичной стене. Используя колени и локти, он подтолкнул себя к нему. Это был болезненный процесс, Алекс постоянно царапал ноги и бился плечами о ржавый металл над и под собой.


Наконец он достиг края, только для того, чтобы оказаться высоко над палубой, оказавшись на высоте трех этажей в башне из контейнеров без очевидного способа спуститься. Алекс мог видеть океан, проносящийся мимо с другой стороны корабля. Не было никаких признаков земли. На мгновение у него возникло искушение заползти обратно внутрь. Ему некуда было бежать. Он был бы в большей безопасности с Салемом и остальными.


И был ли на самом деле хоть какой-то шанс найти Эша? Либерийская звезда была огромной. Вероятно, в нем было более тысячи контейнеров. Эш мог застрять в любом из них, запертый со своей собственной толпой беженцев. Алекс чувствовал себя беспомощным. Но вернуться назад означало бы признать поражение. С тех пор, как он впервые столкнулся со змееголовом в Бангкоке, он позволял им помыкать собой. С него было достаточно. Пришло время дать отпор.


Он вылез с одной из длинных сторон контейнера, и там был отвесный спуск на палубу внизу. Пути вниз не было, поэтому он прополз весь путь вдоль края и обогнул его спереди. Здесь ему повезло больше. Двери контейнера были закреплены длинными стальными стержнями, которые образовывали каркас для лазания, а также металлическими защитными штифтами и навесными замками, которые обеспечивали идеальную опору для ног. Алекс знал, что ему нужно действовать быстро. Было все еще светло – он предположил, что, должно быть, уже перевалило за полдень, – и его увидел бы любой, кто случайно появился бы на палубе. С другой стороны, ему пришлось бы быть осторожным. Если бы он поскользнулся, ему предстоял долгий путь к падению.


Держась за один из прутьев, он начал спуск, стараясь не обращать внимания на морские брызги, которые били его в спину и делали любую поверхность скользкой. Его худшим страхом было то, что кто-то из экипажа может выйти, и, несмотря на опасность, он заставил себя двигаться быстрее, в конце концов преодолев последние несколько метров и рухнув на палубу, стремясь поскорее скрыться из виду. Никто его не видел. Он снова посмотрел вверх, проверяя положение контейнера на случай, если ему понадобится вернуться. Там было название "ИГРУШКИ АНВИН", написанное большими черными буквами. Алекс подумал о секрете, который это скрывало. Ему пришлось признать, что он никогда не сталкивался с преступной организацией – или преступлением – подобным этому.


Он огляделся вокруг. Только сейчас, сидя на корточках под открытым небом, он осознал, насколько огромной на самом деле была Либерийская звезда. Оно имело по меньшей мере триста метров в длину и, должно быть, около сорока метров в поперечнике. Контейнеры были сложены наподобие металлических офисных блоков, окруженных палубами, порталами и трапами, которые позволяли экипажу сновать на том небольшом пространстве, которое оставалось. Алекс был на корме корабля, где огромные якорные цепи исчезали в полости внизу. Перед ним вырос мостик, глаза и мозг всего корабля. Позади него вода вскипела, взбиваемая пропеллерами внизу. Он предположил, что они, должно быть, движутся со скоростью около тридцати пяти узлов – сорока миль в час.


Он уже смирился с тем фактом, что у него вообще не было надежды найти Эша. Но теперь, когда он вышел, он решил исследовать. Они могли быть всего в двадцати четырех часах езды от Дарвина. Если бы он смог прожить так долго незамеченным, он мог бы там сойти с корабля и найти телефон. Номер, который дал ему Эш, все еще был виден только на тыльной стороне его ладони. Все, что он хотел сделать, это установить контакт. При условии, конечно, что Эш все еще был в состоянии ответить на его звонок.


В следующие пару часов Алекс исследовал большую часть корабля. Он быстро понял, что, несмотря на огромные размеры, судно почти полностью состояло из контейнеров, а планировка была на самом деле очень простой: две палубы, проходящие от носа до кормы, и лишь ограниченное пространство для проживания и работы экипажа. Команда казалась на удивление маленькой. Только однажды он заметил пару членов экипажа – филиппинцев в синих комбинезонах, которые, облокотившись на поручень, курили сигареты. Алекс проскользнул за вентиляционную шахту и подождал, пока они уйдут. Это было еще одним преимуществом в его пользу в этом странном, полностью металлическом мире. Там была тысяча мест, где можно было спрятаться.


Внутри было опаснее, где чистые, ярко освещенные проходы были уставлены десятками дверей, любая из которых могла открыться в любой момент. Алекс искал продовольственный склад – он был голоден, – но как только он наткнулся на него, появился другой член экипажа, и ему пришлось нырнуть вниз по ближайшей лестнице. Лестница вела в грузовой отсек. Пока он ждал, пока мужчина исчезнет, Алекс услышал голоса. Они говорили по-английски. Заинтригованный, он продолжил спуск.


Он подошел к платформе, расположенной на краю площадки, которая была похожа на огромный металлический куб с отвесными стенами, поднимающимися до верхней палубы. Здесь хранился единственный контейнер. На нем также была надпись UNWIN TOYS, и он был закрыт тем же пин-кодом, что и остальные. Четверо мужчин стояли полукругом, погруженные в беседу. Один из них, очевидно, был главным. Он стоял спиной к Алексу, и с его позиции высоко над головой, все, что Алекс мог разглядеть, было худое, довольно хрупкое на вид тело и странные белые волосы. Мужчина опирался на трость. На нем были серые перчатки.


Алекс предположил, что они собираются открыть контейнер, но то, что произошло дальше, застало его врасплох. Один из мужчин поднял что-то, похожее на телевизионный пульт дистанционного управления, и нажал кнопку. Сразу же одна сторона контейнера открылась электронным способом, секции разделились, как двери лифта. Раздался щелчок, а затем дно контейнера скользнуло вперед, вынося содержимое наружу, где его можно было осмотреть.


Алекс сразу понял, на что он смотрит. Ошибки быть не могло.


Королевский синий.


Такое название дала ему миссис Джонс. Она сказала ему, что это самое мощное неядерное оружие на планете. Первым впечатлением Алекса было то, что бомба была такой бомбообразной, что была почти как в мультфильме. В огромной пустоте трюма она казалась маленькой, но он предположил, что она была размером с автомобиль, как и сказала миссис Джонс. Он задавался вопросом, что оно здесь делает – и куда они его везут? Австралия? Планировал ли майор Ю устроить взрыв именно там?


Прямо сейчас он был окружен рядом механизмов, и как только контейнер со щелчком встал на место, двое мужчин приступили к работе, подключая все это. Там был какой-то сканер – он выглядел как офисный ксерокс - и ноутбук. Третий мужчина что-то объяснял. Он был чернокожим, с рябым лицом, очень белыми зубами и дешевыми пластиковыми очками, которые были слишком тяжелыми для его лица. На нем была рубашка с короткими рукавами и полудюжиной ручек в нагрудном кармане. Алекс подался вперед, чтобы услышать, что он говорит.


“...нам пришлось модифицировать бомбу, чтобы изменить метод детонации”. У мужчины был акцент, который Алекс не мог определить – возможно, французский. “Обычно он взрывается на высоте одного метра над землей. Но этот должен будет взорваться в километре ниже него. Итак, мы внесли необходимые изменения ”.


“Радиосигнал?” - спросил седовласый мужчина.


“Да, сэр”. Чернокожий мужчина указал на какое-то оборудование. “Вот как ты общаешься с бомбой. Время имеет решающее значение. По моим оценкам, Royal Blue сможет функционировать на такой глубине только около двадцати минут. Ты должен послать сигнал в течение этого времени ”.


“Я хочу быть тем, кто посылает сигнал”, - сказал седовласый мужчина. Он говорил на безупречном английском, как старомодный диктор новостей.


“Конечно, сэр. Я получил твое электронное письмо из Лондона. И, как вы можете видеть, я разработал довольно простое устройство. Это позволяет вам сканировать ваши отпечатки пальцев в систему. С этого момента ты будешь единолично контролировать ситуацию ”.


“Это абсолютно первоклассно. Спасибо вам, мистер Ва