Змееголов — страница 38 из 52

го-то вроде меня, вкалывающего с девяти до пяти в скучном маленьком офисе в окружении секретарей и кофемашин? Это было ужасно. И все это время я знал, что моя болезнь усиливается и что это был только вопрос времени, когда меня выбросят на свалку.


“И поэтому я решил позаботиться о себе сам. Несмотря ни на что, большая часть информации, которая передавалась мне в Челтенхэме, была очень деликатной и конфиденциальной. И, конечно, был рынок для подобных вещей. Итак, очень осторожно я начал красть секреты у британской разведки – и угадайте, где я их брал! Я пошел в ту самую змееголову, которая нанимала мою мать, когда она была в Гонконге. Они были рады иметь меня – как мать, как сына.


“В конце концов мне пришлось уволиться из МИ-6. Змееголовые платили мне целое состояние и предлагали всевозможные возможности для карьерного роста. Очень быстро я поднимался по служебной лестнице, пока – к началу восьмидесятых – не стал номером два в том, что сейчас было самой могущественной преступной организацией в Юго-Восточной Азии ”.


“И я полагаю, номер один упал с крыши”, - сказал Алекс.


“На самом деле, он утонул ... Но вы, кажется, уловили общую идею”. Ю улыбнулся. “В любом случае, примерно в это время до меня дошли слухи о новой организации, которую формировали люди, по-своему очень похожие на меня. Я решил разнообразить, и, используя свои связи в Snakehead, мне удалось связаться с ними; и в конце концов мы встретились в Париже, чтобы согласовать детали. Это, конечно, было рождением Scorpia, и я был одним из членов-основателей ”.


“Так чем ты сейчас занимаешься? Зачем тебе королевский синий?”


Майор Ю накладывал себе сыр. Он замер с кусочком чеддера на конце своего ножа. “Ты видел бомбу?” - спросил он.


Алекс ничего не сказал. Не было смысла отрицать это.


“Ты действительно очень способный молодой человек, Алекс. Теперь я вижу, что мы поступили довольно неразумно, недооценив вас в прошлый раз.” Майор Ю положил сыр на свою тарелку и потянулся за печеньем. “Я собираюсь рассказать вам, для чего предназначена бомба, потому что это позабавит меня”, - продолжил он. “Но тогда, боюсь, тебе пора отправляться в путь”. Он посмотрел на свои часы. “Мы достаточно долго болтали”.


“Куда я направляюсь, майор Ю?”


“Мы вернемся к этому через минуту. Сыр?”


“У тебя есть немного сыра Бри?”


“Лично я нахожу французский сыр отвратительным”. Некоторое время он ел молча. “В Тиморском море, не очень далеко от северо-западного побережья Австралии, есть остров. Его название - Рифовый остров. Возможно, вы слышали об этом.”


Алекс вспомнил новостной репортаж, который он слышал на борту Либерийской звезды. Через несколько дней там должна была состояться конференция. Альтернатива саммиту G8. Встреча известных людей, которые пытались сделать мир лучше.


“Скорпионам дали задание уничтожить остров и восемь так называемых знаменитостей, которые будут на нем находиться”, - продолжил Ю. Он казался довольным собой. Алекс воображал, что одна из проблем преступника в том, что ты никогда никому не можешь рассказать о своих преступлениях. “Но что делает задачу особенно интересной, так это то, что мы должны сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай”.


“Значит, ты собираешься взорвать их”, - сказал Алекс.


“Нет, нет, нет, Алекс. Это вообще не сработало бы. Мы должны быть намного более тонкими. Позволь мне объяснить.” Он проглотил кусочек сыра и промокнул губы салфеткой. “Так получилось, что остров Риф расположен в так называемой зоне субдукции. Возможно, вы изучали это на географии. Это означает, что под водой, в нескольких сотнях миль к северу от острова, находятся две тектонические плиты, сталкивающиеся друг с другом, между которыми проходит линия разлома.


“Среди своих многочисленных деловых интересов торговая компания Chada занимается глубоководной разведкой нефти и арендует нефтяную платформу в Тиморском море. За последние пару месяцев я организовал прокладку шахты в морском дне точно над линией разлома. Это был настоящий инженерный подвиг, Алекс. Мы использовали ту же систему обратной циркуляции, которая была разработана для строительства вентиляционных шахт гонконгского метрополитена. И я рад сообщить, что он был разработан Seacore, британской компанией – в очередной раз на шаг впереди мира.


“Обычно труба, спускающаяся с буровой установки, к моменту попадания на нефтяное месторождение была бы не более тринадцати сантиметров в диаметре. Однако в нашей шахте будет достаточно места для Royal Blue. Мы разместим бомбу на глубине одного километра под поверхностью морского дна. Затем я отправлюсь на нефтяную платформу и лично взорву ее ”.


Но в чем был смысл? Алекс прокрутил в голове то, что ему только что сказали, и внезапно он понял. Он точно знал, каким будет результат. Не просто взрыв. Кое-что намного, намного хуже.


Он не смог скрыть ужас в своем голосе. “Ты собираешься вызвать волну”, - сказал он. “Огромная волна...”


“Продолжай, Алекс”. Ю не смог сдержать ликования в своем голосе.


“Цунами...” Алекс прошептал это слово.


Он мог ясно видеть это. Именно это и произошло 26 декабря 2004 года. Землетрясение под водой. Цунами, которое сначала обрушилось на Суматру и даже достигло побережья Сомали. Погибло более двухсот тысяч человек.


“Именно. Бомба будет иметь эффект смазывания линии разлома ”. Ю положил одну руку поверх другой. “Это заставит одну из пластин подняться”. Он приподнял верхнюю руку на несколько сантиметров. “Результатом будет глубокая волна высотой всего в один метр. Вы бы не подумали, что это может причинить большой вред. Но по мере приближения к береговой линии, где морское дно начинает подниматься, фронт движения замедлится, и остальная часть воды скопится позади. К тому времени, когда он достигнет острова Риф, образуется тридцатиметровая стена воды, движущаяся со скоростью около пятисот пятидесяти миль в час - со скоростью гигантского реактивного самолета. Один кубический метр воды весит около тонны, Алекс. Представьте, что внутрь врываются сотни кубометров. Предупреждения не будет. Остров будет уничтожен. Это низменное место; там негде будет спрятаться. Каждое здание будет разрушено. Каждый человек на острове будет убит ”.


“Но цунами на этом не остановится!” - Воскликнул Алекс. “Что с ним будет после этого?”


“Это очень разумное наблюдение. Нет. Цунами высвободит такое же количество энергии, как несколько тысяч единиц ядерного оружия. Он продолжит свой путь, пока не достигнет Австралии. У нас здесь, в Дарвине, все будет в порядке, но, боюсь, исчезнет очень большая часть западного побережья. Все, от Дерби до Карнарвона. К счастью, в этой части страны нет ничего особенно важного или даже привлекательного. Брум, Порт-Хедленд ... Мало кто даже слышал об этих местах. И они не совсем перенаселены. Я бы не ожидал, что погибнет больше десяти или двадцати тысяч человек.”


“Но я не понимаю”. Алекс почувствовал, как у него сжалось в груди. “Ты собираешься сделать все это только для того, чтобы убить восемь человек?”


“Возможно, ты не слышал, что я сказал. Их смерти должны выглядеть случайными. Наша работа - заставить мир забыть, что эта дурацкая конференция вообще была организована. И таким образом мы обеспечим стихийное бедствие массового масштаба. Кого будет волновать вымирание восьми человек, когда число смертей возрастет до тысяч? Кто вспомнит о маленьком острове, когда пострадает целый континент?”


“Но они узнают, что это был ты! Они поймут, что все началось с бомбы ”.


“Это было бы правдой, если бы мы использовали ядерную бомбу. Существует международная сеть сейсмографов: спутник "Посейдон" в открытом космосе, Тихоокеанский центр предупреждения о цунами и так далее. Но взрыв, произведенный Royal Blue, не будет зарегистрирован. Это будет потеряно, когда тектонические плиты сдвинутся и начнется опустошение ”.


Алекс пытался осмыслить то, что он слышал. Его послали раскрыть операцию по контрабанде, и каким-то образом вместо этого он наткнулся на этот ужасный кошмар – еще одну попытку Скорпии изменить мир. Ему пришлось заставить себя не смотреть на часы. Прошло несколько часов с тех пор, как он перевел стрелки на одиннадцать часов. Несомненно, МИ-6 были в пути.


“Я полагаю, вам интересно, действительно ли такая относительно небольшая бомба сможет вызвать такой хаос”, - продолжил майор Ю. “Ну, есть еще одна вещь, которую тебе нужно знать. Как назло, через четыре дня состоится довольно особенное событие. Боюсь, я не знаю астрономического термина для этого, но то, о чем мы говорим, - это выравнивание солнца, земли и Луны. И луна будет особенно близка. На самом деле, в полночь он будет так близок, как никогда.


“В результате на поверхности Земли будет особенно сильное гравитационное притяжение. Мне жаль, Алекс. Я начинаю говорить как школьный учитель. Позвольте мне выразить это проще. Солнце будет тянуться в одну сторону; луна будет тянуться в другую. И всего на один час, с момента наступления полуночи, тектонические плиты будут наиболее неустойчивыми. Одного взрыва ровно в полночь будет более чем достаточно, чтобы начать процесс, который я описал. Королевский синий цвет - идеальное оружие для наших нужд. Невозможно обнаружить. Невидимый. И, прежде всего, британец. Я очень горжусь этим ”.


Ю замолчал, и в этот момент Алекс услышал гул самолета. Он выглянул в окно и увидел, что была включена серия прожекторов. Там кружил гидросамолет, крошечный двухместный самолет с поплавками вместо колес. Он мог приземлиться на воду прямо возле дома и пришвартоваться к причалу, который Алекс видел из своей комнаты. Он знал, что это пришло за ним.


“Куда ты меня ведешь?” - потребовал он.


“Ах, да. Теперь мы подходим к загвоздке.” Майор Ю откинулся на спинку стула, и внезапно в его руке оказался пистолет, направленный на Алекса. Он определенно двигался быстро; Алекс даже не видел, как он его достал. “Самым простым и, возможно, самым разумным было бы пристрелить тебя сейчас”, - сказал он. “Через полчаса ты мог бы оказаться на дне океана, и ни миссис Джонс, ни мистер Итан Брук никогда бы не узнали, что с тобой случилось.