Если он победит змея Мидгарда, все вернется на круги своя? Вернется ли он к нормальной жизни? Сможет ли он это сделать?
— И это все? — спросила Рейна, и он понял, что находится во дворе своего соседа, взгромоздившись на верхушку забора, и смотрит на свой дом.
— Да. Не совсем как у вас, да? — Он видел дом Рея и Рейны. В него можно было бы поместить пять таких же, как у него.
— Он очень… — начала она.
— Маленький? — подсказал он.
— Я хотела сказать, что он нормальный.
Мэтт подавил смешок, и она посмотрела на него, не понимая шутки. Он покачал головой и перепрыгнул через забор. Как только его ноги коснулись земли, он услышал крик Рейны и внезапно перестал касаться земли. Он стремительно рассекал воздух.
Мьелльнир выпал из его руки и с глухим стуком ударился о землю. Следующим на землю упал Мэтт, распластавшись ничком. Он попытался подняться, но чья-то нога больно ударила в поясницу.
Воздух со свистом вырвался из его легких. Рей крикнул. Мэтт обернулся и увидел бегущих к нему близнецов. Затем тот, кто его прижал, схватил Рея за руку и отшвырнул в сторону. Рейна бежала к Мэтту на помощь, но когда увидела, что ее брат летит, она бросилась за ним.
— Скажи своим новым друзьям, чтобы они отвалили, Мэтт, — раздался голос сверху. — Сейчас же.
Этот голос Мэтт очень хорошо знал. Джейк. Его брат.
Прежде чем все это началось, Мэтт сказал бы, что человек, с которым он ладил лучше всего в своей семье, был Джош, его второй брат. У Мэтта были вполне приличные отношения с родителями. Они были разочарованы им — всегда были разочарованы — но они любили его. А вот Джейк? Джейк едва терпел его. Для него Мэтт был просто неудачником. Лузером.
— Все в порядке, ребята, — сказал Мэтт. — Это мой брат.
— Я так и думала, — сказала Рейна. — А мне все равно. Либо он отпустит тебя на счет пять, либо…
Джейк схватил Мэтта за шиворот и поднял в воздух.
— Так лучше?
— А теперь я могу его ударить? — спросила Рейна.
— Ты действительно думаешь, что можешь причинить мне боль, малышка? — Джейк выпрямился во весь рост, возвышаясь на голову и плечи над Рейной.
— Все зависит от того, куда я тебя ударю. А теперь отпусти его…
Джейк швырнул Мэтта на землю, ударив его подбородком так сильно, что тот едва не прикусил язык. Паренек поморщился, глаза наполнились слезами от боли. Затем он медленно поднялся, держась спиной ко всем, чтобы Джейк не подумал, что Мэтт плачет.
— Мэтт? — сказала Рейна. — Помнишь, что я говорила о том, что тебе нужно быть менее милым? Если это вот так, забудь, что я тебе об этом говорила. Милый — это хорошо.
Она подошла к нему, когда он отряхивался, все еще стоя спиной к Джейку. Затем его брат схватил щит и сорвал его так быстро, что Мэтт снова чуть не упал.
— Эй! — сказала Рейна, поворачиваясь к Джейку. — Ты можешь хоть на пару секунд перестать быть придурком? Я не знаю, в чем твоя проблема, но Мэтт пришел…
— Пришел зачем? Украсть что-нибудь еще?
Мэтт обернулся и увидел, что Джейк протягивает ему щит.
— Я бы не удивился, если бы ты украл это, — сказал Джейк, — после всего, что ты сделал, но я все равно думал, что ты лучше этого, Мэтт.
— Нет, — сказал Мэтт так спокойно, как только мог. — Что бы ты там ни думал, я почти уверен, что это именно то, чего ты ожидаешь. На самом деле, я уверен, что ты вроде как доволен всем этим. Теперь все остальные видят, какой я неудачник.
Лицо Джейка сморщилось.
— Ну и что?
— Неважно. Я не знаю, что тебе сказал дедушка…
— Дедушка мне ничего не говорил. Нет, к черту. Он сказал нам, что это совсем не то, на что похоже. Что ты не бросил свои обязанности чемпиона Тора, не сбежал, чтобы спрятаться, и не оставил всех нас смотреть, как наступает конец света, не имея никакого способа остановить его.
— Это ты так думаешь? — сказала Рейна. — Серьезно?
— Именно этого они и ждут, — сказал Мэтт.
— Тогда они совсем тебя не знают.
Джейк повернулся к ней, все еще держа в руке щит.
— Я не знаю, кто ты, но держись от этого подальше. — Он взглянул на Мэтта. — И я не знаю, что ты имеешь в виду, говоря о том, чего я ожидаю, но я ожидал, что ты станешь мужиком и встретишь все это лицом к лицу.
— Мужиком? — сказала Рейна. — Ты действительно только что это сказал?
Джейк не обратил на нее внимания.
— Я ожидал от тебя большего, Мэтт. Мы все так думали. Может быть, ты и испугался того, что сказал дедушка, но это была твоя обязанность — сражаться. Я бы занял твое место, если бы мог, но я не могу, поэтому тебе нужно было позволить нам помогать тебе и обучать тебя, а не ускользать ночью, как испуганный маленький мальчик, связываться с этими уличными ребятами…
— Уличными ребятами? — переспросила Рейна.
— Они потомки Фрейя и Фрейи, — сказал Мэтт. — Я никуда не убегал. Я ушел, чтобы сделать то, что должен был сделать… собрать чемпионов.
Джейк пристально посмотрел на Рея и Рейну.
— Если кто-то сказал тебе, что это потомки богов любви и красоты, значит, тебя обманули. Или тебе нужны очки.
— Прошу прощения? — хором спросили близнецы.
— Брекки втянули тебя в эту историю, не так ли? — продолжал Джейк. — Я слышал, что ты мог бы присоединиться к ним. Они на другой стороне, Мэтт. Локи ведет за собой монстров. Может быть, ты думал, что сможешь… ну, не знаю, обратить их в нашу команду? Предотвратить Рагнарёк? Ты всего лишь ребенок… ты не понимаешь таких вещей. Брекки все это время играли с тобой. А потом они бросили тебя с этими двумя фальшивками…
— А разве это выглядит фальшиво? — вмешалась Рейна, поднимая туман с кончиков пальцев.
— Нет, и это тоже не похоже на работу богини. Ты же ведьма.
— Я уже слышала это раньше. — Она вытащила из сумки плащ с перьями. — Твой младший брат… который, по-твоему, слишком туп, чтобы заметить детей фальшивого Бога, знал, что это такое. А ты?
Это заняло мгновение, и Мэтт увидел, как Джейк борется, мысленно перелистывая мифы.
— Похоже на плащ Фрейи, но это явно подделка.
Рейна надела его и исчезла.
— А разве это выглядит фальшиво? — Пока Джейк стоял и смотрел на нее, она сняла плащ, сунула его обратно в рюкзак и направилась к Мьелльниру. — Как насчет того, чтобы пойти и забрать его? Посмотрим, не фальшивка ли это тоже.
Джейк стоял там, глядя на молот, вроде насмешливо, но неуверенно и смущенно.
Мэтт подошел и осторожно поднял Мьелльнир, стараясь не быть слишком уверенным в этом. Он знал, почему Джейк сомневался в нем. Мэтт был всего лишь ребенком, и он всегда путался, всегда попадал в неприятности, всегда совершал ошибки. Даже если бы Мэтт осознал, что на самом деле он испортил не больше, чем средний тринадцатилетний ребенок — вот что Джейк думал о нем. Конечно, Джейк поверит, что он сбежал или его обманули.
Поэтому он поднял Мьелльнир, затем бросил его, и все, молча, смотрели, как он возвращается в его руку.
— Вот видишь! — сказала Рейна. — Мэтт…
Мэтт успокоил ее взглядом. Он был благодарен ей за то, что она защищала его, но сейчас, когда его брат стоял и смотрел на него, в этом не было необходимости.
— Я… — начал Джейк. — Он… у тебя…
— Мьелльнир, — тихо сказал Мэтт. — Я забрал Мьелльнир из гробницы. Я забрал щит обратно у Райдеров. У меня даже есть Тангриснир и Тангньостр, козлы Тора. Я встречался с Валькириями. Я сражался с троллями, марами, драуграми и йотунном. Я сейчас с Лори Брекке. Она защитница Локи, и она на моей стороне. Мы нашли близнецов и Болдуина — потомка Бальдра. Болдуин умер, как и в мифах, но это сделал один из монстров, а не Брекки. Но мы вернули Болдуина. Из Хель. Я даже упал в реку мертвых, проглотил часть ее и остался жив. Мы изменили миф, но Рагнарёк все равно грядет. Я видел змея Мидгарда. Мы не можем это остановить. Мы можем только подготовиться.
Джейк пристально посмотрел на него.
— Ты…
— Да, — ответила Рейна. — Он все это сделал. Он — настоящий чемпион Тора. Твой младший брат-неудачник.
Джейк моргнул.
— Я никогда не говорил… — он посмотрел на Мэтта. — Ты сам это сказал. Я никогда… — Он замолчал, изучая выражение лица Мэтта. — Так ты думаешь? Конечно, ты совершаешь ошибки. Но ты всего лишь ребенок. Я ожидаю, что ты все испортишь.
— Я не просто ребенок, — сказал Мэтт. — И я не так часто ошибаюсь, как ты думаешь.
Губы Джейка шевельнулись. Затем он шагнул к Мэтту, понизив голос.
— Конечно, иногда я бывал с тобой строг. Ты же мой младший брат. Но… — он посмотрел на Рея и Рейну и выпрямился. — Ну ладно, хватит об этом. Ты явно попал в беду, и тебе нужна наша помощь. Тебе вообще не следовало уходить. — Он поднял руки вверх. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы я давил на тебя, но в данном случае, я думаю, ты этого заслуживаешь.
— Вообще-то, нет, — ответила Рейна. — В этой истории есть еще кое-что.
Мэтт попросил близнецов на несколько минут отойти на разведку. Потом он рассказал Джейку об их дедушке, о том, что услышал на собрании, а потом и о том, что дедушка во всем признался.
Когда Мэтт закончил, Джейк выглядел так, словно его сейчас стошнит. Он продолжал качать головой, говоря:
— Нет, это не так. Ты ошибаешься. Дедушка никогда бы так не поступил…
— Это правда, — сказал Рей, подходя ближе. — Нас с Рейной там не было, но другие были с Мэттом, когда твой дедушка признался в этом. И еще много других. О недоразумении не могло быть и речи. Каковы бы ни были его причины, твой дедушка ведет сторону монстров.
— Он ожидал, что Мэтт проиграет, — сказала Рейна, присоединяясь к ним. — Он хотел, чтобы Мэтт проиграл. — Ее голос дрожал, словно от гнева. — Он говорил, что это к лучшему, новый мировой порядок, но он ожидал, что Мэтт умрет. Вот, с чем мы столкнулись. Вот, почему Мэтт ушел и почему не мог вернуться. Насколько ему известно, вы, ребята — его семья — на стороне деда.
— Что? — Глаза Джейка широко раскрылись. — Он повернулся к Мэтту. — Ты же не думал всерьез, что я на его стороне.