Змеи Тора — страница 22 из 43

— Именно. Учитывая отсутствие электричества, люди будут зажигать свечи, чтобы не сидеть без дела в темноте.

— А, хорошая мысль. — Она прикрыла глаза ладонью от стекла. — Я вижу свет, но он уже далеко позади. Может быть, подвал?

Мэтт постучал в дверь. Затем обошел дом сзади и сделал то же самое. Когда оба не смогли никого привести, он попробовал дверную ручку. Она открылась.

Кошка протиснулась через его ноги, чуть не заставив парня споткнуться. Она вошла внутрь. Огляделась. Вышла на заднее крыльцо. Мяукнула.

Дома никого нет.

Когда кошка прыгнула на перила, Оуэн пробормотал

— Это было бы разумно, — и Мэтт тихо рассмеялся, но Оуэн только нахмурился, будто удивляясь, что тут смешного.

Они вошли внутрь, и Мэтт оглядел темный дом.

— Дядя Пит?

Тишина.

Слабое освещение исходило от ночного светильника на солнечной батарее, горевшего на кухне. Мэтт нашел дверь в подвал и открыл ее, чтобы увидеть кромешную тьму. На кухне он остановился у холодильника. Там были аккуратно выстроенные в ряд фотографии Мэтта и его братьев. Сначала малыши, потом дети, потом подростки.

Передняя комната была пуста. Он оставил Рейну любоваться домашним кинотеатром, а сам проверил три закрытые двери. Одна вела в спальню, другая — в ванную, а третья — в кабинет. Большинство книг представляли собой скандинавскую историю и мифы. По меньшей мере, треть из них была сложена на рабочем столе. Газеты и журналы покрывали каждый дюйм оставшегося пространства.

Мэтт взял одну из газет. Написанные от руки слова вроде «змей» и «Мьелльнир», а также правила ведения боя покрывали всю страницу, со стрелками между ними и пометками, похожими на ссылки на страницы.

Когда Мэтт увидел сотовый телефон, его сердце забилось быстрее.

— Никто не выходит и не оставляет свой телефон, — сказал он Рейне, когда она присоединилась к нему.

— Да, только если нет сотовой связи, — ответила Рейна.

Рейна нажала пару кнопок, а затем подняла глаза.

— А твоего отца зовут Пол?

Мэтт кивнул:

— От него пришло голосовое сообщение, датированное вчерашним днем. — Ее палец скользнул по экрану, и она остановилась. — Ты должен… или если тебе так больше нравится…

Я бы предпочел не обращать на это внимания. Чего я, конечно, не могу сделать. Посмотри правде в глаза, какой бы она ни была.

— Я возьму его, — сказал Мэтт.

— Вот и сделай это, — сказал Оуэн, заглядывая в комнату из холла. — Мы с Рейной проверим подвал, чтобы убедиться, что он пуст.

— Дядя Мэтта — потомок Тора, — сказала Рейна. — Он не будет прятаться там в темноте. — Она замолчала, словно поймав взгляд Оуэна. — О, ты хочешь дать Мэтту возможность побыть одному. Просто скажи это.

И они ушли. Мэтт взглянул на послание. Вместо этого он проверил журналы вызовов, убеждая себя, что собирает данные, а не тянет время. С тех пор как Мэтт уехал из дома, ему трижды звонил отец. Никаких исходящих звонков с тех пор, как пришло сообщение, хотя его и прослушали.

Мэтт нажал кнопку воспроизведения.

— Это Пол. Я не уверен, что ты поймешь. Я только что слышал, что люди в Лиде и Волле потеряли электричество и сотовую связь. Надеюсь, это все еще у тебя. Это… — у отца перехватило дыхание. — Очевидно, если ты посмотришь в окно, то поймешь, что я был не совсем честен. Мэтт не просто сбежал. Это Рагнарёк. Если бы я знал, что это произойдет так быстро, ты был бы первым, кому я позвонил. Извини. Но провидцы выбрали Мэтта чемпионом Тора, и он ушел с парой детей Брекке. Папа сказал, что он испугался и убежал. Я…

Его отец снова вдохнул, и звук с шипением пронесся по линии.

— Это не похоже на Мэтта, но он всего лишь ребенок, и я плохо справился со всем этим. Он узнал, что должен сразиться со Змеем Мидгарда, и я похлопал его по спине и отправил на ярмарку с сотней баксов. Но если бы он просто испугался, то уже вернулся бы. Он очень ответственный ребенок. Я просто беспокоюсь за него. Думаю, что здесь с папой происходит нечто большее.

Длинная пауза.

— Я хочу попросить тебя не перезванивать мне. Я просто… я очень осторожен. Я позвоню тебе позже, хорошо?

Сообщение оборвалось. Мэтт стоял, уставившись на телефон. Затем он снова включил его.



Мэтт направлялся в подвал, чтобы позвать Рейну и Оуэна, когда услышал мяуканье кошки у задней двери. Он даже не думал, двигаясь на автопилоте, его мысли все еще были заняты этим звонком, и поэтому он открыл заднюю дверь, чтобы впустить кошку.

Папа не поверил, что я сбежал.

Он сказал, что я ответственный. Что он беспокоился обо мне, больше беспокоился обо мне, чем о Рагнарёке.

— Что за… — сказала Рейна позади него.

Он обернулся и увидел, что она остановилась на верхней ступеньке лестницы в подвал. Кошка пронеслась мимо него — прямо к входной двери, где она мяукала.

— Серьезно? — Рейна посмотрела на него. — Впусти их в одну дверь, и они захотят выйти в другую.

Мэтт с трудом выдавил из себя улыбку. Рейна посмотрела на него и спросила:

— Твой отец сказал что-нибудь, что нам нужно знать?

— Только то, что он начинает подозревать, что с дедушкой что-то не так.

Она фыркнула. Оуэн откашлялся, как бы желая отстранить ее, но она только подошла к Мэтту и, понизив голос, спросила:

— Что-то еще?

Он покачал головой.

— Ты в порядке?

Он кивнул.

— Ты хочешь… я не знаю, — она неловко пошевелилась и снова понизила голос: — Ты хочешь поговорить об этом?

Когда он покачал головой, она напряглась, будто сказала что-то не то, и начала отступать, но он сказал:

— Может, позже?

И она кивнула, краска залила ее щеки, когда он пробормотал:

— Спасибо.

Кошка скреблась в переднюю дверь.

— Эй, нет, — сказал Мэтт, вбегая в гостиную. — Не надо…

Дверь открылась. Это был не дядя Мэтта, а темноволосый бородатый парень лет тридцати, в защитных очках от дыма. Он увидел детей и остановился, когда Мэтт поднял Мьелльнир.

— Да, — сказала Рейна. — Видишь этот молот? Не тот дом, чтобы грабить. Двигай отсюда.

Мужчина снял защитные очки. Он улыбнулся широкой улыбкой, от которой в уголках его глаз появились морщинки.

— Мэтт.

Мэтт замер.

— Ты знаешь, кто я, — сказал он, перекладывая Мьелльнир в другую руку, чтобы мужчина наверняка заметил его.

— Твоя фотография висит на холодильнике.

— Ты не мой дядя.

— Нет, я Алан. — Он протянул мне руку. — Я его друг.

— Алан Дюпре? — сказала Рейна.

После небольшой паузы мужчина произнес:

— Верно.

— Внизу есть кабинет, — сказала она Мэтту. — На дипломе по фармакологии написано его имя.

— Верно… — сказал Алан. — Я сосед твоего дяди по комнате. Ну, сосед по дому и…

— Здесь только одна спальня, — сказала Рейна.

— Я… переехал в Митчелл всего несколько месяцев назад, так что я сплю на раскладном диване до тех пор, пока…

— А где мой дядя? Мне нужно с ним поговорить, — перебил Мэтт.

Алан поколебался, потом выпрямился и снял очки одним пальцем.

— Мы слышали, что там были люди, запертые в квартирах на окраине города, и он должен был пойти посмотреть, что он может сделать, чтобы помочь.

— Это доказывает, что он определенно твой родственник, — сказала Рейна Мэтту.

— А где он сейчас? — спросил Мэтт.

— Все еще там, — сказал Алан. — Пострадала пара квартир, а пожарная команда ушла в самоволку. Я поехал обратно, чтобы захватить ящики с водой и принести ему что-нибудь поесть. В противном случае он будет продолжать это делать, пока не упадет в обморок. Я могу взять тебя с собой…

— Нет, — ответил Мэтт. — Мы поедем туда сами.

— Мэтт заслужил свою паранойю, — сказала Рейна. — Просто укажи нам правильное направление и дай свои ключи. Я сама поведу машину.

Алан посмотрел на Рейну.

— А сколько тебе лет?

— Четырнадцать. Получила лицензию в прошлом месяце.

— Значит, ты не будешь возражать, если я попрошу взглянуть на нее?

Она махнула рукой в сторону переднего окна.

— Хм, апокалипсис? Вроде как забыла бумажник.

— Мы можем взять твою машину? — спросил Мэтт. — Мы будем осторожны, и там не так уж много попаданий.

— Хорошо, но я пойду с вами. Я знаю, что ты мне не доверяешь, но, в отличие от твоей подружки, я могу предъявить удостоверение личности. Если я посылаю тебя в ловушку, то, по крайней мере, ты можешь взять меня в заложники.



Мэтт сидел сзади вместе с Аланом. Оуэн взял дробовик. Рейна вела машину. Хотя на самом деле ей было всего тринадцать, у нее явно был опыт, и она была осторожна, оставаясь под ограничением скорости и подчиняясь знакам остановки, даже если поблизости не было другой машины. Кошка сидела у заднего окна, запрыгнув внутрь и устроившись поудобнее, как только открылась дверь.

— Так это и есть знаменитый Мьельнир? — спросил Алан. — Это правда, что только Торсен удержит его?

— Нет, любой может, — сказал Мэтт. — Тебе просто нужно быть Торсеном, чтобы поднять его.

— Точно. Я знаю все эти предания. — Алан криво улыбнулся. — Проведешь достаточно времени с дядей, и это неизбежно. — Он запнулся и откашлялся. — Если ты хочешь о чем-то поговорить… о… обо мне.

— Если только ты не окажешься Райдером или замаскированным чудовищем? — Мэтт пожал плечами. — Это не имеет значения.

Алан медленно кивнул, затем достал бумажник и пролистал его до водительских прав. Он сделал паузу и вместо этого передал свою фотографию, ухмыляющегося и покрытого грязью, в спелеологическом шлеме. Рядом с ним стоял мужчина, похожий на более молодую версию отца Мэтта.

— Разве это не достаточное доказательство того, что я его знаю? — сказал Алан.

— Только не в мире с фотошопом.

Рейна усмехнулась с переднего сиденья.

Алан отрицательно покачал головой.

— Вы, ребята, очень крутые.

— Мы уже научились такими быть.

— Полагаю, что так оно и есть. Я… — он резко замолчал. Мэтт проследил за его взглядом и увидел квартиру: из окон валил дым, языки пламени вырывались наружу.