Змеи у трона — страница 12 из 49

- Но вы же не отпустите его домой? – продолжал допытываться Тонар.

- Отчего же, - пожал я плечами. – Отпущу. И прикажу следить. То, куда он поедет отсюда, что будет делать там, куда приедет – всё это будет очень ценным для нас.

Я сошёл вниз по ступенькам и подошёл к двери, в которую и заходил сюда.

- Этим я сейчас и займусь. Информацию такого рода никак нельзя оставлять без внимания. А вы, сэр Тонар, продолжайте приём просителей.

Кажется, Тонар был не очень этим доволен. В связи с чем, спрашивается? Был он одним из заговорщиков? Или же просто не любил меня и считал дураком, как та же королева, но при этом не предавал? А может, просто устал от приёма и надеялся отдохнуть?

Выйдя из зала, я задумался о том, кому можно поручить дело такой важности, как слежка за купцом и проверка того, что он рассказал. Ведь должна же быть у местного короля – моего отца – своя «секретная служба»!

Память немедленно подсказала мне лицо и имя. Увы, но именно к этому человеку мне идти было нельзя – уж его полный ненависти взгляд я запомнил хорошо. Но, по крайней мере, теперь я мог отдать приказ о его немедленном аресте.

Надеюсь, в моём замке хорошие палачи – глава тайной службы не мог быть рядовым участником заговора, и явно много знал. Сначала нужно было выпытать всё, что можно, а потом уже и казнь. Думаю, к концу недели я вспомню куда больше ненавидящих лиц. Главное – чтобы они не смылись из города раньше, чем я это сделаю.

Подумав ещё немного, я отдал слуге приказ: никто из царедворцев не может покидать замка до отмены этого решения. Иначе они побегут уже после первого ареста – а отпускать столько врагов, когда возможны ещё бунты и заговоры со стороны, я никак не мог.

Глава 16 - Вопрос доверия I

Я поднимался по каменной узкой лестнице, размышляя про себя, а двое слуг семенило сзади.

Итак. Глава моей тайной службы – явный предатель. За то время, что я поднимусь наверх, его уже должны схватить, но не суть: помимо него, предателей в замке хватает. В моём собственном доме.

Сейчас они не нападают, потому что боятся и не знают, что предпринять. Через неделю самое большое они нанесут удар – если я не нанесу его раньше. Но даже король не может сделать этого в одиночку, и мне нужны помощники.

Олди. Был бы идеальным вариантом, но – лежит в коме. Второй выживший в том бою – в сознании, но на ноги поднимется ещё не скоро. Кстати, мне нужно навестить его – верными людьми нельзя раскидываться.

Маг. Хорошая кандидатура, но он скорее учёный (или параучёный, суть не в терминах), чем политик.

Тот старичок из пиршественной залы, который переживал, что на полу трупы – тоже. Я вспомнил его имя, сэр Гинни, милейший тип и верный слуга Короны... Но совершенно вне политики. Подметён ли пол перед троном – это волнует его больше, чем то, кто нам этом троне сидит.

Мне нужен был кто-то ещё... Кто-то, на кого я мог положиться, кому мог доверить свою жизнь. Нет, я не верил в чистый альтруизм. Просто этот «кто-то» должен осознавать, что как только меня сместят – и он перестанет быть «кем-то» и станет «никем».

По счастью, память Геневиса подсказала мне один хороший вариант. И именно поэтому я сейчас шёл вверх по лестнице, в высокую башню.

В библиотеку.

Двери распахнулись, тихо скрипнув, и я вошёл внутрь. Нельзя сказать, чтобы в замке было много книг, но содержались они в безупречном порядке, и это была заслуга одного-единственного человека, который как раз вставал, завидев меня.

- Ваше Величество, - поприветствовал он меня. Именно такой, как сообщала память – старше меня на два года, очень светлые волосы, не носит бороды или усов, очки. Средневековые очки выглядели забавно, на взгляд более современного человека.

- Я уже только три дня как коронован, - устало обратился к нему я – не глядя на него напрямую, а нарочито разглядывая книжные полки, - и у меня уже уши болят от этого «Ваше Величество».

- Вы бы предпочли, чтобы я называл вас «Ваше Высочество»? – по тону нельзя было понять, серьёзен он или иронизирует.

- Да брось, - я повернулся к нему, - уж ты-то можешь называть меня по имени. Не так много времени прошло с тех пор, как ты это делал.

Тилль Лорби. Мой бывший товарищ по играм – то есть, конечно, не мой, а Геневиса, но тем не менее – которого в один момент воспитатели от меня «удалили». Сделано это было спешно, после драки, в которой Лорби рассёк мне губу.

Причина была очень проста. Лорби – древний дворянский род, даже старше моего собственного. Но лет семьдесят назад тогда ещё молодой дед Тилля впал в немилось к моему прадеду, и с тех пор их род в опале.

Разумеется, Тилль, воспитанный в духе гордости за своих предков и обиды за собственную неоценённость, рано или поздно должен был сорваться и повести себя с принцем так, как с принцем себя вести нельзя.

Ошибка была в другом. Не убери его умники-воспитатели – эта же ссора сплотила бы нас, и у меня сейчас не было бы союзника вернее. Может быть, тогда даже заговора бы не произошло – судя по детским воспоминаниям Геневиса, Тилль был очень умным парнем.

Но его убрали. Род впал в немилость моего отца ещё больше, и только заслуги старшего сэра Лорби помогли устроить Тилля на эту тихую, маленькую и не слишком уважаемую должность.

Потомок тех, кто строил это королевство, тех, кто завоёвывал корону моим предкам – сортировал книги в пустующей библиотеке.

Геневис, кстати, читать любил. Но тем не менее – все книги ему приносили слуги. Почему? Не хотели, чтобы он пересекался с Лорби? Конечно, они виделись время от времени... Но дружба была погашена. Я же попытаюсь её воскресить – и обратить себе на пользу.

- Это прямое разрешение? – Тилль поглядел на меня через очки.

- Да, Тилль, - я сделал слугам знак встать за дверью, а сам присел в кресло. – Это разрешение. И кое-что ещё. Это желание вернуть не только то имя, но и те отношения, что были между нами семь лет назад.

- А не поздно ли? – да, собственная гордость никуда не уходила из этого парня.

- Раньше не я решал, - я развёл руками.

- А теперь тебе понадобились верные люди, и ты решил вспомнить про старого друга... Геневис, - получив разрешение, Тилль не стеснялся его использовать.

- Именно так, - кивнул я.

- А с чего ты взял, что я всё ещё твой друг?

Вот тут я призадумался.

- Да, - наконец, выговорил я. – То, что наши детские игры вряд ли имеют отношение к сегодняшнему дню – это было ясно. Но...

- Но?

- Даже если ты не мой друг, - я поднялся, - ты всё равно враг моих врагов. Ведь так?

Глаза Тилля цепко глядели на меня через очки. Я понял, что не ошибся, посчитав его умным человеком.

- Епископ, моя сестрица, сэр Крилон (так звали главу тайной службы), - перечислил я. – Трое людей, стоящих во главе заговора, убившего моего отца месяц назад, и чуть не отправившего меня на тот свет вчера. Всем троим твой род был поперёк горла.

- И что ты предлагаешь? – Тилль демонстративно принялся раскладывать книги по полкам. Это был не разговор короля и подданного, начальника и подчинённого: это был разговор двух равных и умных людей.

- Тебе не место здесь, - я обвёл библиотеку рукой. – Ты один из самых умных людей во дворце. И самых знатных.

Тилль остановился. Его собственная знатность – больная на него тема, и я правильно нащупал слабое место.

- Хватит с Лорби опалы, - объявил я. – Так было при моём деде и отце. При мне так не будет!

- А что будет? – Тилль поднял бровь. Кажется, он всё ещё не доверял мне. – Дашь мне важную должность и отправишь куда подальше? Лорби ведь вполне могут претендовать на трон, особенно в смутное время. Тебе не хочется иметь под боком такой подарочек?

- Вот тут не угадал, - покачал я головой. – Ты будешь находиться ко мне ближе, чем все остальные. Мне нужен личный советник. Лорби могут претендовать на трон – а могут верно поддерживать его. Не так ли?

Глава 17 - Вопрос доверия II

Взгляд Тилля стал задумчив.

- Ты прав, Геневис, - наконец, ответил он. – Этого я не ждал. И... Не знаю, стоит ли соглашаться.

- Что же тебя удерживает? – спросил я.

- Ты пришёл поговорить начистоту – что ж, поговорим начистоту, - кивнул он. – Вчера тебя пытались убить. Это был второй день твоего правления. Сейчас я скромный библиотекарь, и моя жизнь вне опасности. Если же я стану вторым лицом в стране...

- Лорби могут претендовать на трон... – задумчиво произнёс я эту фразу, прозвучавшую уже в третий раз за время диалога. – И если начнётся серьёзная заварушка, и вокруг трона начнёт крутиться полдесятка возможных претендентов – кому нужен ещё один?

- Я могу заявить, что отказываюсь от любых притязаний, - возразил Тилль. Я видел, что ему интересен сам спор, интересны логические доводы, к которым мы можем прийти.

- А тебе могут не поверить, - парировал я. – Честность – дело редкое в политике, знаешь ли.

- Я могу уехать из столицы. Или вообще из страны.

- Заговор длится уже не первый день. Но ты не уехал.

Какое-то время он молчал, а потом спросил:

- Но почему именно я?

- Во-первых, ты умён. Возможно, один из самых умных людей во дворце, и уж точно умнее меня.

- Геневис, которого я знал, вряд ли мог бы так сказать, - поднял бровь Тилль.

- Геневис, которого ты знал, был ребёнком. Как был ребёнком и Тилль, которого знал я. И в этом вторая причина.

- Поясни? – не понял он.

- Взрослые лгут, притворяются, носят маски. Дети более честны. Я знаю тебя настоящего, знаю то, каким ты был, пока не надел маску взрослости. Тебе можно довериться. Если ты будешь чем-то недоволен – ты скажешь это мне в лицо, а не будешь действовать исподтишка.

- А если стану? – возразил Тилль. – Дети вырастают, взрослые меняются и заводят дурные привычки.

- Будь ты интриганом – давно бы уже перебрался бы из библиотеки в более престижные покои, - заметил я. – Но тебе это не нужно – ты слишком горд, чтобы добиваться чего-то.