Змеи у трона — страница 44 из 49

Нестерпимо воняло жареным мясом; я постарался не думать о том, что это человеческий запах.

- Пленных нет? – осведомился я.

- Нужно дождаться горгулий, - ответил Фиор. – Они обыщут дома, если кто-то или что-то уцелело – приведут к нам.

- Добро, - я уселся на большой камень, подстелив плащ; от жара, стоящему тут, камень успел сильно нагреться.

Горгульи подошли через десять минут. Их было немного – видимо, отправили просто на всякий случай – но командир отряда, незнакомый мне сержант, очень обрадовался, увидев меня.

- Ваше Величество! Мы думали, вас уже нет в живых! Пытались связаться с придворным магом, чтобы он подсказал, где вас искать!

- Я тоже рад видеть тут вас, - искренне ответил я. – Но обрадуюсь куда больше, когда мы доберёмся до своих.

Что ж; элементали пошли обратно первыми – ведь кратчайший путь был через горящий лес.

Вы когда-нибудь видели, как пламя борется с пламенем? Создавая себе армию элементалей из рабов, желающих сбросить оковы, я и не думал, что они будут способны на такое.

Огромные волны огня, испускаемые ими, крушили горящие деревья, валили их в сторону, а главное – разворачивали пламя, идущее на нас. Элементали шли по две стороны от дороги, и там, где они прошли, оставалась выжженная просека – безопасная тропа посреди бушующего пожара.

- Признаться, я не ожидал, что вы так быстро освоитесь в новых телах, - заметил я капитану Фиору. – Но то, что вы вытворяете...

- Это всё магистр Колтри, - довольно улыбнулся офицер. – Он выкопал все свитки и книги, где говорилось об элементалях, о том, что они совершили и сделали. Слуги читали нам их, а потом мы пытались повторить это на практике.

- Отлично, - кивнул я. – Никто и никогда до нас не собирал столько элементалей вместе. Мы можем изменить мир, и будущие поколения станут читать уже другие легенды – про меня и про вас!

Пока мы шли по окружённому бушующим пожаром лесу, я задумался над своими же словами. Почему никто не создавал столько монстров? Ведь ритуал прост и давно известен! Не находил... столько добровольцев?

Вот и выгода в том, чтобы быть человеком иной эпохи, иного склада ума. Монстр, чей разум подчинён – слабый боец по множеству причин; в лучшем случае – одиночка-телохранитель. Монстра, обладающего своей волей, нельзя создать из пленника или врага...

А рабы? Это решение лежало на поверхности, но местные аристократы не могли его увидеть. Они не считали рабов за людей. Не видели, что каждый, попавший в рабство, был кем-то ранее, а каждый, кто родился рабом – мог в кого-нибудь вырасти.

Из рабов тоже подходили далеко не все, с этим я не мог спорить. Недаром возникло такое понятие, как «психология раба». Но... не каждый раб мыслит как раб. Те, кто не смирился, кто готов бороться и идти на любые жертвы, лишь бы вырваться из кандалов – только те записывались добровольцами в мои отряды монстров, и были до смерти верны тому, кто дал им ключи от цепей.

Возможно, мне стоило обратить внимание на рабов-детей. Если превращать их в маленьких монстриков в раннем возрасте и должным образом воспитывать – может получиться очень интересный и полезный результат...

Наконец, после долгого и утомительного пути вдалеке показался замок. Поскольку часть горгулий сразу же полетела вперёд, то нас выезжали встречать. Генералы Силли и Сорли на двух конях, в сопровождении пары сотен гвардейцев.

- Надеюсь, вы не оставили замок без охраны? – проворчал я, когда они подъехали. – Я, конечно, рад вас видеть, но что, если вернутся варвары или кто-нибудь ещё?

- Ваше Величество! – генералы уже похоронили меня в мыслях – и сейчас были необычайно рады чудесному воскрешению. – Это... Это...

- Ладно, - я успокаивающе поднял руки. – Никто не виноват, я сам сглупил, поднявшись на холм с малой охраной. Всех прощаю, все уяснили урок, а теперь возвращаемся в замок. Я хочу обсудить случившееся после того, как перекушу и отдохну.

За нами устало брёл потрясённый солдат, с которым вместе мы бежали из плена. Я временами косился на него. Герой? Герой, наверное. Он ведь спас мне жизнь. Но он видел моё «второе лицо», единственный из выживших. Не может ли он быть мне опасен?

А с другой стороны – где и каким образом? Даже если он запомнил, как я выглядел... Разве в мои будущие «перевоплощения» он будет рядом, чтобы меня узнать? Всё, что он выдаст – это то, что «второй облик» вообще есть у меня, но это и так станет известно после сегодняшнего.

Так что я подавил в себе желание тихо придушить этого парня. Если я стану казнить тех, кто меня спасает – то в следующий раз желающих спасти просто не найдётся: себе дороже.

На подъезде к замку я увидел под ногами коней трупы, в основном – не человеческие.

- Это и есть знаменитые варвары пустошей? – иронично спросил я. На самом деле ничего смешного не было: трупы были заметно выше человеческого роста (примерно с горгулью), с кожей болезненно-желтоватого цвета и оркоподобными чертами лица. У некоторых даже были шишки, похожие на маленькие рудиментарные рожки!

Однако их было куда больше, чем трупов наших воинов. Многие – обгорелые; сразу видно, кто над ними поработал. Другие – изрубленные в капусту – горгульи тоже отличились. Много конских тел.

- Нужно куда-то всё это убрать, - я поморщился. С момента первой битвы прошли уже сутки, и поле откровенно воняло.

- Мы начали рыть могилы ещё вчера, - генерал Силли пожал плечами, - но, Ваше Величество, бойцам нужны силы для боя.

- Позовите местных крестьян, - предложил я. – Пусть придут с повозками, лопатами... В качестве оплаты – пускай забирают вещи покойных. Только сначала вы сами заберите у них оружие, целые доспехи и всё по-настоящему ценное.

- Но... это же мародёрство, Ваше Величество! – удивился Сорли.

- Нет, - я усмехнулся в усы. – Мародёрство – это когда кто-то ворует чужое, мы же просто забираем своё.

С этими словами я спешился и вошёл в замок. Наконец-то снова каменные стены и куча исполнительных подчинённых со всех сторон!.. Это, несомненно, радовало и вселяло в меня уверенность.

Глава 66 - Циник или спаситель столицы?

- Да, кстати, - вспомнил я, когда перекусил и немного отдохнул. – Та деревня, в которую я послал гвардейцев на разведку, перед тем, как подняться на холм – что с ней?

- Напротив пролеска, который за выходом из тоннеля? – уточнил Силли; видимо, ему уже всё доложили в подробностях. Я кивнул. – Там тоже нашлись отряды. Мы пока не совались туда, но, судя по размерам, две-три тысячи солдат спокойно удержатся там.

- Смотри, - я задумался. – Деревню, где меня держали в плену, элементали сожгли дотла за короткое время – без единой потери, разумеется. Есть ещё несколько деревень с резервами – значит, мы можем атаковать и их!

- Не совсем, Ваше Величество, - вмешался Сорли. – Во-первых, пожар был виден издалека.

- Издалека... – я побарабанил пальцами по столу. – Думаешь, они ушли?

- Скорее всего. И все остальные тоже снимутся с места.

- Да, я скривился, - не партизанить же за ними по окрестным лесам... А что во-вторых?

- А во-вторых – я бы не стал так сразу уничтожать целые деревни, - Сорли, кажется, смотрел на меня с укором. Ну вот ещё!

- Да знаю! – вспылил я. – Это наша страна, наши деревни и наши крестьяне. Чёрта с два! Это холопы предателей! Они их кормят, покрывают...

- Возможно, потому что предатели запугали их? – предположил Сорли. – А если мы сожжём деревни, то они готовы будут бежать куда угодно, лишь бы от нас. В итоге эта местность – с выжженными и брошенными поселениями – попросту превратится в продолжение пустоши.

Я медленно потёр виски. Всё же он был прав.

- Ну, - заметил я, - если они ушли из деревень – то и жечь их не понадобится.

- Может, нужно попытаться привлечь крестьян на свою сторону? – предложил Силли.

- Да? И каким же образом?

- Пообещать награду за... любую ценную информацию.

- Так у нас награда кончится, - скептически сощурился я.

- Но не любая информация сразу ценная.

- Тоже верно...

Мы посидели в молчании.

- Вот что ещё! – неожиданно вспомнил Силли. – В деревне, о которой вы сейчас спрашивали, была замечена голубятня – и из неё улетали голуби как раз в то время, что вы были в плену!

Я встал:

- И вы молчали?! Почтовые голуби?

- Скорее всего, - Сорли кивнул. – Но кому и что они могли отправить?

- То, что я сказал Манору! – я улыбнулся в усы. – Что столица беззащитна! А Манор мёртв и не сможет перехватить своё же послание!

- Думаете, это был сигнал нападать на столицу?

- Думаю, да, - я сел обратно. – Мы пропустили резервы в окрестных деревнях, это наш просчёт. Значит, резервы могли быть и в других местах – ближе к столице, например.

- Но столица совсем не беззащитна, - кивнул Силли. – Вы нарочно сказали ему это?

- Разумеется, - заверил его я. – Они пойдут на неё малыми силами.

- Почему вы так в этом уверены, Ваше Величество? – удивились оба генерала. – Что, если войско слишком большое?

- Большое войско мы бы не пропустили, - парировал я. – Если бы они собрали по-настоящему крупный отряд – полагаю, мы бы уже знали об этом, не из одного, так из другого источника. Нет, центр их армии, её сердце и командование, были тут. Там – просто резерв.

- И тем не менее, - Силли глядел серьёзно. – Ваше Величество, вы считаете хорошей идеей дать врагу напасть на столицу?

- Разрушения и жертвы, да, конечно, - поморщился я. – И разгромное поражение мятежников. Это останется в народной памяти. Здешний народ – на стороне предателей, а в столице – на нашей.

- И вы думаете, он оценит, если мы натравим на него врага?

- Он не узнает, что это мы его натравили, - я хищно и цинично усмехнулся. – Он увидит врагов Короны, которые несут смерть и разрушения. Он увидит наши войска – в том числе монстров и некромантов, которым пока народ не доверяет – которые спасают жизни и защищают от жестокого врага. Это ценнее тех жертв, что мы принесём.