– Бен, я сегодня же к ней кого-нибудь приставлю. Но дело скользкое – скажу один раз и больше повторять не стану. Президент никогда не знает, кто на чьей стороне. Трудно кому-то доверять. ФБР, разведка, проклятое ЦРУ… Где она сейчас, черт возьми?
– Я могу сегодня же доставить ее сюда.
– Доставь. Нам надо завтра вылетать обратно. Когда ты узнал? Ты должен был сразу мне сказать.
– Узнал около полуночи прошлой ночью. И не наскакивай на меня – я стараюсь для тебя, как никто другой. Один я пытаюсь выяснить, что происходит.
Он отвел взгляд, пнул ногой осколок стакана.
– Я знаю, знаю. – Боннер подошел к окну и уставился в ветреную ночь. Небо светлело. – Черт, где мой чай со льдом?
– Ты на нем стоишь.
– А, правда. – Подойдя к столу, он налил себе новый стакан и снова повернулся к Дрискиллу. – Когда выясню, что творится, чьи-то головы окажутся на кольях. Бен… Спасибо, дружище. – Он схватил Бена за руку и минуту не выпускал ее. – Не знаю, что бы я делал без тебя. Все, что ты сделал…
– Не забудь, как ты злишься из-за Ласалла. Поверь, я совершенно не представляю, что там происходит.
– На хрен Ласалла. Оставим его на потом.
Дрискилл уже выходил, когда президент сгреб его за плечи и развернул к себе.
– Доставь мне Рэйчел Паттон, черт побери, Бен. Понял? Я пропущу эту крошку через мясорубку. Честное слово.
И закрывая за собой дверь, Дрискилл услышал долетевшие вслед слова президента:
– Доставь мне Рэйчел Паттон.
Дрискилл открыл дверь номера гостиницы «Миддлбери» и увидел, что его жена стоит, сжав кулаки. Услышав, как он вошел, она вздрогнула и обернулась.
– В чем дело? – машинально спросил он.
– Бен… Она пропала.
– Рэйчел? Как это?
– Чего тут не понять? – вскинулась Элизабет, злясь от досады. – Она ушла. Я ее упустила. Вот так просто. Мне в голову не пришло, что она способна такое выкинуть. Она так боялась…
– Как это вышло?
– Мы спустились вниз чего-нибудь поесть. Я не верила, что ее могли выследить здесь, думала, совсем ее успокоила. Мы поели, потом она извинилась и вышла в дамскую комнату, а ко мне подошла Энн Фарлонг из «Рейтер», мы поболтали о съезде, обо всех проблемах президента… И тут я сообразила, что прошло уже пятнадцать минут, а Рэйчел не вернулась. Я пошла искать… а ее не было. В вестибюле ее никто не заметил. Я как сумасшедшая бросаюсь наверх – и в номере ее нет… Это было с полчаса назад, и сумка с ее вещами тоже исчезла. Бен, я не шучу, она сбежала. – Элизабет хлопнула ладонью по столу, словно поставив точку, и пепельница свалилась на пол. – Как я могла? Она просто взяла и ушла, Бен, я ей поверила и не следила… Никак не думала, что она это сделает.
– Записки не оставила?
– А, да, прости, я совсем обезумела… Да, записка. – Она прочитала с обрывка гостиничного бланка:
«Он здесь. Я должна уходить. Пожалуйста, не объявляйте меня в розыск. Спасибо!»
Элизабет опустилась на кровать, подав ему листок. Слово «пожалуйста» было подчеркнуто три раза.
– Должно быть, она увидела того, кто ее выслеживал.
– Или ей так показалось.
– Или она просто решила, что в одиночку безопаснее. Ни намека, куда она подевалась. «Я должна уходить»! Не знаю, что и думать, Бен, но это я виновата.
– Слушай, никто бы не заподозрил, что она пустится в бега. Не терзай себя.
– Я так волнуюсь. Что, если он здесь был, если она его действительно видела… и попыталась сбежать, а он того и ждал? Бен, может, ее уже нет в живых.
– Теперь уже не узнаешь. Нельзя, чтобы ее искал весь Вермонт. Как только ее кто-то обнаружит, тот человек узнает, где она. Ей будет безопаснее – если он еще до нее не добрался – прятаться самой. Элизабет, она толковая девочка. Производит впечатление… Думаю, она заставит его за собой погоняться.
Он старался внушить Элизабет надежду – слишком близка она была к срыву. Но жена вдруг удивила его.
– Тогда я начинаю задумываться, – сказала она, – не использовала ли она нас. Вспомни о слухах, которые ходят уже не первую неделю. Кто сказал, что она не подкинула нам это в надежде, что я проговорюсь в печати или ты обратишься к президенту, и все просочится наружу? Представляешь себе заголовки статей о том, что за спиной президента в Белом доме действовал тайный канал? Может, она просто подстава, Бен? Может, это грязный трюк… чтобы впутать Саммерхэйза и Тарлоу, которые уже не могут оправдаться, в какой-то заговор против президента. Если еще и это добавится ко всему, что говорят об администрации…
– Мы даже не знаем, та ли она, за кого себя выдавала, – задумчиво протянул Бен. – Она нас просто убедила. Своим страхом, воспоминаниями о Дрю и Хэйзе. Возможно, она попросту отличная актриса. А теперь, когда дошло до проверки, когда настало время увидеться с президентом, она растворилась в воздухе… Может, это все и был фокус.
Дрискилл почувствовал, как под ногами колеблется почва. Ему не хотелось и думать, что он не сумеет доставить Рэйчел Паттон к президенту. Он чувствовал, что терпение Чарли на исходе.
Куда она подевалась? Зачем?
Неужели скормила им фальшивку?
Глава 13
Дорога пролегла перед ними в лунном свете, как взлетная полоса. Движение было реже, чем он ожидал, и по пути не попадалось городов, так что не было и ночных прохожих. До Вашингтона ехать далековато, зато здесь им ничто не грозило: пока Бен в машине, никто его не найдет, не будет ни вопросов, ни интервью с Беном Дрискиллом, которые можно использовать против президента, ни тягостных разговоров с Чарли. Они потеряли Рэйчел Паттон. Или она их потеряла.
За открытым окном ощущалась пульсация растущих трав, теплый влажный воздух поднимался густыми облаками. Временами облако заслоняло луну. Они слушали ночную программу новостей. Прежде чем принимать звонки радиослушателей, ведущий пробежался по комментариям журналистов относительно предварительных выборов и обращения Чарли к Шерману Тейлору с просьбой помочь в Мексике. Представляется маловероятным, заключил ведущий, что Тейлор откликнется. Устав гадать, чем была или не была Рэйчел Паттон, они остановились на площадке отдыха, чтобы купить по гамбургеру и коле. Сидя в призрачном неестественном свете парковки, окруженной бархатистой тьмой, дожидаясь, пока принесут гамбургеры, и прихлебывая напиток, Элизабет нарушила молчание.
– Бен, она могла погибнуть. До сих пор все было смутно, я боялась, но сама не знала чего. А теперь забирает за сердце.
– Я не знаю, что делать.
– Ларки советовал тебе поберечь себя. И генеральный прокурор то же говорила. Дрю беспокоился о положении президента, и его убили, и Хэйз ради него отправился в Айову и был убит. Если Рэйчел – не фальшивка, если за ней следили… нас тоже могут убить.
– Нет, это уже паранойя. Вопросов у нас пока куда больше, чем ответов. Мы не знаем, кто такая и что такое была… и есть Рэйчел Паттон… и не знаем, что на самом деле затевает Чарли. – Он наполовину управился с гамбургером, когда терпение у него лопнуло. – Черт, надо позвонить Маку. Вон телефонная будка.
– Только не бросай меня, как Рэйчел Паттон.
– Я вернусь.
Бен дозвонился Маку в «Шугар-Буш» и разбудил его. Тот отозвался пьяным голосом. Шел третий час ночи.
– Ты трезв, Мак?
– Очень смешно! Какого черта тебе надо? И куда ты подевался? Чарли сказал, ты к нам вернешься…
– Куда подевался – неважно. Штука в том, что я должен был кое-что доставить президенту, но не могу. Посылка пропала.
– Ох, только не это… Ну почему у тебя одни плохие новости, Бен? Неужели нельзя… Слушай, ему это не понравится, так?
– Угадал, дружище.
– Бен, ты с огнем играешь, с Чарли так нельзя. Он и так бесится из-за того, что наговорил о тебе Ласалл. Так где ты? Он захочет тебя видеть.
– Я в пути.
– Спасибо, что оставил мне приятную работенку. Господи, Бен!
Дрискилл повесил трубку. Огромный суперавтобус подвез толпу туристов, которые, зевая и протирая глаза, устремились к туалету и закусочной. Умывальная за его спиной мгновенно переполнилась.
Он покинул телефонную будку и вернулся к Элизабет.
Уже на трассе она обратилась к нему из темноты:
– Бен, мне страшно за тебя. По-моему, тебе нужно серьезно подумать об адвокате.
– Я сам адвокат.
– Тогда ты лучше других должен понимать, что он тебе нужен.
– Как ты думаешь, что дальше будет?
– Бен, Ласалл впутал тебя в убийство Дрю. Мы не знаем, как это получилось, но теперь тебе нужен адвокат, который бы тебя представлял, держал передовую линию обороны, когда полиция или следователь по особо важным делам вызовут…
– Я не хочу выглядеть виноватым, – возразил он, улыбаясь про себя. – Нанять адвоката – все равно что признать свою вину, это всем известно.
– Бен, я серьезно. А теперь еще это дело с Рэйчел Паттон… Мы понятия не имеем, что происходит, откуда она взялась и куда нас ведет или привела. Повторяю, тебе нужен адвокат. – Она замолчала, но Бен понимал, что продолжение следует. – Я не хочу, чтобы ты мотался по стране, когда кто-то собирается тебя убить. И не говори мне, что я страдаю паранойей. Ты идешь по следам мертвецов. – Морщины в углах ее губ пролегли глубже. Она не шутила. Штормовое предупреждение. – А теперь Чарли разозлится на тебя еще больше… Пора бросить все это. Ты слышишь? Я с тобой разговариваю!
Он отозвался:
– То ты хочешь, чтобы я участвовал… то чтобы все бросил… Как тебя понять?
– Бен, – только и сказала она, и он понял, что шутки кончились.
Он кивнул, глядя на дорогу. Она, конечно, права. Все связано в какой-то безумный узел, ему в этой путанице не разобраться, а оказался он слишком близко к центру. Он будто заблудился в одном из тех английских лабиринтов из живых изгородей выше человеческого роста и понимал, что думать и действовать надо осторожно. Что с трудом дается, когда ты злишься. А он злился.
Элизабет осталась бы с ними, стала бы драться за него и вместе с ним, но ее нельзя втягивать в этот лабиринт. Ее надо вывести из-под удара. Слишком много кругом опасностей, слишком близко падают снаряды. Они уже отыскали его друзей. Он не желал, чтобы следующий нашел и его жену.