– Очень благородно с твоей стороны, но боюсь, я могу не дожить до этого счастливого дня. А с долгами на Небеса не пускают.
– Да что ты такое говоришь! Это была случайность. Какие-то тупые разбойники! Отец их всех переловил и повесил на дубе.
– Из случайностей складывается вся наша жизнь. Сегодня ты жив, а завтра умер, – философски заметила Шака. – Короче, хвастайся. Ты победил?
– Без сомнения.
– Кто это был? Анзорка или варварка?
– Ты сама прекрасно знаешь. Я слышал, ты избила её до полусмерти.
– Значит, Эрисса?
– Так её, кажется, зовут.
– Она была хороша в постели?
– Бесподобна! – оживился Данс. – Но ты меня обманула.
– В чём? – удивилась девушка.
– Ты клялась, что она девственница, а это оказалось неправдой.
– Что?! – изумилась Шака. – Ты не ошибся?
– Что другое, а девственницу от женщины я отличить могу! – засмеялся Данс. – Или ты думаешь, эта рабыня у меня первая?
– Просто я была уверена… Впрочем, я никогда за ней строго не следила.
– Мне даже не пришлось её долго уговаривать, – самодовольно похвастался Данс.
– Чем же ты её взял? Своим неотразимым шармом?
– Я подарил ей золотой браслет. И пообещал утром дать немного серебра.
– Шлюха, – презрительно произнесла Шака.
– Не ругай девочку. Она любит красивые безделушки, как любая женщина.
– Если бы она попросила меня, то получила бы пять таких браслетов!
– Наверное, ты слишком хорошо к ней относилась и это её избаловало. С рабами нужно, как с лошадьми – кормить, холить, но держать в строгой узде. Чуть почувствуют слабину – так и норовят взбрыкнуть задом!
– Ты прав, – мрачно ответила Шака. – Будет мне наука. Но я проиграла. Больше не буду спорить на такие глупости.
Шака протянула руку и дёрнула шнурок колокольчика. Тот час в комнату скользнула Альса.
– Достань из шкатулки десять золотых стабов и передай господину Дансу, – приказала она рабыне.
Альса поспешно выполнила распоряжение и, опустившись на колени, подала Дансу деньги. Тот потрепал её по щеке и ссыпал золото в кошелёк, пристёгнутый к поясу.
– Больше не наказывай Эриссу. Когда я вернусь из экспедиции, я выкуплю её у тебя. Она мне понравилась.
– Я не могу её продать.
– Почему?
– Я дала клятву… Я поклялась Небесами, что, когда она мне разонравится, то отпущу её на свободу.
– Что за глупая клятва! – удивился Данс.
– Я совершила много глупостей, это не первая и не последняя.
Утром перед отъездом Элиан зашёл к Шаке для прощания. Девушка чувствовала себя уже настолько хорошо, что сидела в постели, облокотившись о толстые подушки. После обмена приветствиями, Элиан сказал:
– Я тут подумал и хочу предложить поехать со мной. До моего возвращения, побудешь дома. Лоис присмотрит за тобой.
Шака покраснела и сердито ответила:
– Нет! Я не хочу потерять последнее уважение наставницы. Я и так не оправдала её надежд… Ведь, взяв меня на воспитание, она спрашивала, кем я хочу стать: такой как она сильной самостоятельной женщиной, или обычной домохозяйкой, простой супругой и матерью кучи сопливых и наглых отпрысков. Я выбрала первое. Она меня учила, как родную дочь, вкладывая в меня душу, свои знания и умения. А кем я стала? Самодовольной ленивой госпожой, которая только и может, что стегать беззащитных рабов! Нет, отец, я останусь в замке, и пусть хоть целая армия врагов осаждает его – я не сделаю отсюда ни шагу! Как только встану на ноги, сразу же возобновлю тренировки, и – клянусь Небесами! – тот, кто ещё хоть раз посмеет напасть на меня, поплатится своей жизнью!
Элиан сдержанно улыбнулся:
– Вот теперь я узнаю свою дочь! Честно говоря, последнее время ты меня немного разочаровала.
– Больше вы не будете разочарованы, – мрачно пообещала девушка.
– Тогда я пришлю к тебе одного из своих офицеров, – сказал Элиан на прощание. – Я ему доверяю, как самому себе. Он побудет с тобой столько, сколько ты посчитаешь нужным. Потому что этот парень у дверей, несмотря на его крепость и выносливость, долго не продержится. Он не спал ни одной ночи с тех пор, как тебя ранили.
– Мне удивительна его преданность, ведь я ничем её не заслужила…
– У него благородное сердце и верная душа, он настоящее сокровище, береги его.
На другой день после полудня, когда Шака дремала после сытного обеда, девушку разбудил шум за дверью. Альса, которая что-то шила, сидя у изголовья кровати, вскочила и бросилась к двери. Распахнув её, натолкнулась на разъярённого Виолента.
– Прочь с дороги, мерзавка! – воскликнул он, оттолкнув девушку в сторону.
– Тихо… Тихо… Госпожа спит… – попыталась урезонить офицера рабыня.
– Уже нет, – недовольно подала голос Шака. – Что случилось?
– С каких пор, госпожа, я стал вашим врагом?
– Что за странный вопрос?
– Этот грязный раб у дверей не хотел меня пропускать, сказав, что вы не желаете меня видеть!
– Я такого не говорила.
– Значит, он получил по заслугам. За ложь нужно наказывать.
– Своих рабов я буду наказывать сама, – недовольно ответила Шака.
– Тогда прошу прощения, госпожа.
– Ты разбудил меня. Что случилось? Надеюсь, дело, с которым ты пришёл, стоит прерванного сна…
– Вернулась галера, отвозившая вашего отца и братьев, а с ней прибыл какой-то офицер. Он уверяет, что у него для вас какое-то послание от госпожи Лоис. Я предложил передать через меня, но он не захотел его даже показать. Он мне кажется очень подозрительным,и я взял его под стражу. С каких пор госпожа Лоис посылает вам письма с офицерами?
– Это офицер господина Элиана, отец говорил мне о нём. Немедленно приведи его сюда, иначе я прикажу взять под стражу тебя, – холодно произнесла Шака.
Виолент, уже не скрываясь, бросил на Шаку недовольный взгляд, но покорно склонился, пробормотав:
– Слушаюсь, госпожа…
Виолент ушёл и через несколько минут в комнату вошёл высокий мускулистый воин в потёртом, но дорогом боевом костюме, со стальным шлёмом на голове, украшенном красными перьями. Войдя, он снял шлём и поклонился.
– Всех благ, госпожа Шака, – учтиво поздоровался он. – Меня прислал господин Элиан.
– Я знаю, офицер, – ответила девушка, с интересом рассматривая прибывшего.
Ростом он был не ниже Аласдэра, так же широк в плечах и мускулист. Но казался массивнее, возможно из-за более широких бёдер и более мускулистых ног. А возможно из-за кожаного костюма. На вид воину было лет тридцать, но глаза на смуглом лице – удивительно синие и ясные – смотрели проницательно, как у умудрённого жизненным опытом человека. Лицо, немного грубоватое, но красивое и мужественное, обрамляли жёсткие и короткие, как у наёмника, тёмно-русые волосы.
– Как твоё имя, благородный воин?
– Сайон Игасо, госпожа.
– Ты голоден, устал?
– Я не устал, но ещё не обедал.
– Альса проводит тебя на кухню, где ты съешь, что хочешь и сколько хочешь. Затем вернёшься и сменишь раба у двери. Отныне ты будешь дежурить днём, а он ночью. Тебя устраивает такой график?
– Вполне, госпожа.
– Альса, покажи офицеру кухню. И передай Аласдэру, пусть зайдёт, когда освободится.
– Слушаюсь, госпожа…
Оставшись одна, Шака закрыла глаза и расслабилась, но прерванный сон не вернулся. Тогда она вспомнила про Лиота, и, протянув руку, дёрнула шнурок звонка. Тот час в комнату заглянула одна из дежуривших в гостиной рабынь.
– Да, госпожа?
– Пусть придёт Лиот с аккордо, я желаю послушать музыку.
Рабыня убежала выполнять распоряжение.
Лиот пришёл через несколько минут. Опустившись на колени, склонил голову и произнёс традиционную фразу:
– Жду приказов, госпожа.
– Я хочу послушать спокойную, приятную для слуха музыку. Что ты можешь предложить?
– Несколько медленных алмостских танцев, анзорскую песню или алданский напев.
– Начинай.
Лиот сел на стул посреди комнаты, поставил аккордо на колени и растянул меха. Сильные изящные пальцы легко запорхали по клавишам, и полилась протяжная нежная мелодия. Шака слушала музыку, закрыв глаза, наслаждаясь приятной убаюкивающей мелодией, поэтому не скоро заметила терпеливо стоявшего на коленях Аласдэра. Только ощутив рядом с кроватью чьё-то присутствие, открыла глаза и встретилась взглядом с тёмными «кошачьими» глазами раба, обрамлёнными длинными густыми ресницами. Когда-то дерзкие и блестящие, сейчас они потускнели и покраснели от недосыпания, а красивое лицо побледнело и осунулось.
– Вы хотели меня видеть, госпожа, – хрипло произнёс он.
Шака подала Лиоту знак остановиться и приказала выйти на несколько минут. Лиот поставил на стул аккордо и вышел, бросив на товарища ревнивый взгляд.
– Ты выглядишь не очень… – улыбнулась, когда они остались одни. – Я хотела поблагодарить тебя за преданность, Аласдэр.
– Спасибо, госпожа… Но я лишь выполняю свои обязанности.
– Обязанности можно выполнять по-разному… Тебя никто не заставляет рисковать жизнью и исполнять роль сторожевого пса. Но я ценю твою преданность… Теперь можешь отдохнуть. Офицер Игасо будет дежурить днём, а ты ночью.
– Позвольте тогда мне спать в вашей комнате.
– Зачем? Мне уже не грозит опасность – у двери стоит охранник.
– Вы ему доверяете, я – нет.
– Его прислал мой отец, который доверяет ему, как самому себе.
– Всё равно, я хочу быть под рукой.
– Но я буду слушать музыку, принимать слуг, разговаривать с Альсой…
– Мне это не помешает. Я так устал, что усну даже под барабанный бой над моей головой.
– Это тоже входит в понятие хорошей службы? – усмехнулась девушка.
– Я ваш верный пёс, госпожа, а хороший пёс всегда должен быть на страже и находиться рядом с хозяйкой.
– Хорошо, возьми свою постель и ляг в гардеробной… Хоть ты и сравниваешь себя с псом, но я не хочу, чтобы ты валялся на коврике у двери, как настоящая собака.
Прощание с Эриссой
Через декаду Шака окрепла настолько, что рискнула совершить небольшую верховую прогулку в окрестностях замка. Её сопровождали оба охранника – Аласдэр не согласился воспользоваться часами отдыха и остаться в замке. Утомившаяся от невольного заключения в стенах комнаты и лежания в постели, Шака радовалась солнцу, свежему воздуху, прохладному ветерку и запахам покрывавших луг цветов. Не удержавшись, она пустила коня вскачь, но не рассчитала свои силы. Когда конь, перепрыгивая небольшую дождевую вымоину, неловко приземлился, не сумела удержаться в седле и перелетела через его голову. К счастью, она упала в густую траву на мягкую после прошедших дождей землю, но жесткий удар спиной на несколько мгновений вышиб из неё дух. Когда над ней склонилось озабоченное лицо Аласдэра, она с трудом дышала и не могла произнести ни слова. Раб тщательно ощупал её тело в поисках скрытых переломов, но кости оказались целы, и он вздохнул с облегчением.