Примечания
1
Одна минута! (англ.)
2
Горизонтальное либо наклонное дерево, выступающее вперед с носа парусника.
3
Яна Мкр.
4
Роберт Бёрнс.
5
Роберт Бёрнс.
6
Гоню я оленя, пугаю козу.
7
В горах мое сердце, а сам я внизу (англ.).
8
Один кофе, пожалуйста. Американо (англ.).
9
Спасибо. Ветрено (англ.).
10
О, да (англ.).
11
Шотландский вересковый мед (англ.).
12
Николай Тихонов.
13
Относись к этому легко (англ.).
14
Еще один, пожалуйста (англ.).
15
Национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов (сердца, печени и легких), порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем сычуге.
16
Яна Мкр.
17
Яна Мкр.
18
Улица в Эдинбурге.
19
Только один (англ.).
20
Справедливость (англ.).
21
Судьба (англ.).
22
Чай? (англ.)
23
Расчетно-кассовое обслуживание.
24
Один из способов кредитования. Заемщик получает право на получение и использование денежных средств в отведенный срок, при этом устанавливается лимит выдачи и/или лимит задолженности.