Знак Избранника — страница 34 из 66

Левый предполагал, что она изобразит в ответ на его просьбу семейную сцену, однако такая неожиданная сдержанность хозяйки была ему сейчас как раз на руку.

— Ты угадала. Я нашел приемлемый выход из всей этой заварухи. Рыцари, видевшие ее на турнире, не напрасно бросились в погоню вслед за Горячим. Должно быть, многие из них и сейчас еще продолжают пребывать в надежде и поддержат меня, если я во всеуслышание заявлю, что герцог, у которого она была похищена, по закону не имеет на нее больше прав. Леди Таникч, как благородная дама, может теперь сама выбрать себе жениха из числа собравшихся здесь рыцарей. Они все поименно будут представлены ей с перечислением всех титулов, и, клянусь Небом, самая знатная женщина страны позавидует такому богатству и блеску выбора!

— Это замечательно! — на лице невесты озадаченность сменилась искренней радостью. Обвив руками плечи желанного мужчины, она тихо проговорила, почти касаясь губами его губ:

— Только к чему такая спешка? Ни леди, ни ее поклонники никуда от нас не убегут!

— Мне надо немедленно говорить с герцогом, иначе он способен штурмовать замок в любую минуту: ночью из города ему уже могли доставить осадные машины. Необходимо только получить согласие леди Таникч, а в нем я не сомневаюсь.

Левого уже начала утомлять эта игра, он ждал только, когда же наконец услышит правду из уст своей хитроумной суженой.

— Зови слуг, пусть принесут мою одежду. Ну же, в чем дело?

Леди Клар, выпустив рыцаря, откинулась на подушки и натянуто улыбнулась.

— Видишь ли, вчера вечером, после того, как ты потерял сознание, леди Таникч сама сбежала к герцогу. Сначала она пропала, и никто не мог понять — куда она делась, а потом герцог прислал в замок солдата, чтобы тот взял для нее платье… Тебе плохо?

Вся кровь отхлынула от лица рыцаря при этих словах невесты. Он все же еще надеялся, что ошибся.

— Вели принести мою одежду, — проронил он. — Я еду за ней.

Зеленые глаза хозяйки сузились, ротик искривился — кажется, Левому повезло-таки увидеть подлинное личико этого ангела.

Личико это тем временем показало зубки и зашипело:

— За ней? Значит, для погони за ней ты достаточно здоров? А для меня у тебя нет сил даже дойти до постели? Может быть, ты рассчитываешь принять участие в ярмарке женихов? Но у тебя теперь нет на это права! К тому же ты, кажется, забыл, что с сегодняшнего дня связан законом со мной? Так мой отец, дяди и братья помогут освежить твою память! Да незачем будет!..

Левый, словно окаменев, в молчании смотрел на яростную леди Лош, и этот холодный сквозной взгляд приводил маленькую хозяйку в отчаяние, вызывая еще большую ярость.

— Ты не выйдешь из замка: солдаты получили приказ, тебя убьют, как только ты появишься у ворот!.. Я не отдам твою одежду! А если ты… — Вдруг умолкнув, она отвернулась и вытащила из под подушки внушительных размеров кинжал. Неизвестно, намеревалась ли она сразу пустить его в ход, потому что Левый быстро перехватил ее руку. Секунду поборовшись, Клар разжала пальцы, не сводя с рыцаря взбешенных глаз.

— Послушай, — тихим и внушительным голосом заговорил Левый почти в самое ее лицо. — Прощаясь с отцом леди Таникч, я дал обет, что не покину его дочь до тех пор, пока не доставлю ее в родной дом. Ни твой отец ни дед не захотят в зятья рыцаря, нарушившего святой обет!

— Но с тех пор ты взял на себя еще один обет: ты уже не можешь покинуть меня ради другой дамы! И мои родные предпочтут этот обет первому! — бушевала невеста.

— Я покидаю тебя вовсе не ради дамы, а ради слова чести, данного мною ее отцу. Ты теперь принадлежишь мне, и я никуда от тебя не денусь: исполнив один долг, я вернусь, чтобы получить другой.

Уговаривая, Левый стал осторожно гладить маленькую леди по голове и по плечам, одновременно стараясь придать голосу ласковую, но твердую интонацию.

— Прикажи принести мне одежду и отмени все эти приказы об убийстве у ворот!

Она обмякла под его руками, в глазах появилась нерешительность.

— Честью поклянись, что вернешься ко мне!

Это была капитуляция.

— Клянусь честью вернуться к тебе и взять тебя в жены, что бы ни случилось! Если только не покину этот мир.

Следуя за хозяйкой по коридорам, лестницам и залам, Левый то и дело поглядывал на окна, в надежде, что какие-то из них выходят на поле перед замком. Наконец, спускаясь по лестнице в одной из боковых пристроек, он как на ладони увидел все поле и замер, словно наткнувшись на невидимую стену. Рыцари, солдаты, лошади — все они были еще на месте, хотя и находились, судя по всему, в полной готовности тронуться в обратный путь в город. Среди сверкающих доспехами на утреннем солнце воинов двигалось ярко-красное пятно. Это была всадница в кроваво-красном платье с гривой белесых волос. Ратники расступались, давая ей дорогу, и приветствовали ее громкими криками, слышными даже отсюда.

— Великолепна, не правда ли, в моем бархатном платье! — донесся сзади язвительный голос, вернувший Ричарда к действительности. — Похоже, герцог боится теперь оставить ее без своего присмотра!

Только сейчас Левый заметил герцога. Лис ехала чуть позади него и это, разумеется, перед ним расступались и его приветствовали воины.

Окно, у которого остановился Левый, было открыто, и вместе с первыми лучами еще низко стоящего солнца ветер заносил в него свежий аромат мокрых лугов и утреннего тумана. Но рыцарю в этот момент показалось, что воздух обжигает его легкие так, что почти невозможно дышать. Он повернулся и, едва не сбив с ног маленькую хозяйку, бросился вниз по лестнице

Глава 11

В высоко поднятой голове Лис, следующей за Горячим сквозь сверкание железа, звон оружия, крики и лошадиный топот, не было ни одной мысли. Мало того, мысли причиняли ей сейчас почти физическую боль, о чем бы она не подумала. Особенно — и не без причины — жгла мысль о Ричарде. Но ведь он не пришел… А ведь она ждала его — ждала до последней минуты…

С тех пор, как Лис встала с кровати, Логанн почти не отпускал ее от себя. Он даже сам ее одел! Как любая женщина своего времени Лис, конечно же, была избалована с детства, но все же не до такой степени, чтобы ее одевал сам правящий принц крови! Она сумела по достоинству оценить этот знак его чувства к ней.

Во время завтрака в гостиной Лиc так и подмывало спросить — а не собирается ли Горячий покормить ее из ложечки. Но она не решилась, понимая, что это было бы уж слишком. Тем более, что есть ей по-прежнему не хотелось, и за столом она едва смогла заставить себя проглотить несколько кусков ароматного поджаренного мяса.

Девушка была уверена, что прямо из деревни они отправятся обратно в город, где Логанн должен был присутствовать на закрытии турнира, но герцог, усадив ее на лошадь и сам вскочив в седло, поскакал прямо в поле, где снималось с лагеря его незванное войско.

В этом был весь Горячий — блеск изысканных покоев и тонкие политические игры то и дело сменялись им на кочевые военные костры, и он не мог отказать себе в удовольствии лишний раз окунуться в атмосферу просыпающегося военного лагеря.

Однако к их прибытию лагерь уже не только проснулся, но и пребывал в полной готовности тронуться в путь. Проезжая среди приветствующих его рыцарей, Логанн часто останавливался и лично обращался к некоторым из них — представителям знатнейших родов его государства, или рыцарям, заслужившим своею доблестью его уважение. Отвечая на вопросы герцога, они на какое-то время вынуждены были отрывать восхищенные взоры от его прекрасной спутницы, но с тем только, чтобы очень скоро вновь обращать их к ней.

Уже почти закончив осмотр войска, Логанн вдруг натянул поводья, пристально глядя поверх голов ратников в сторону замка.

— Подумать только, он таки от нее ускользнул! — с легкой усмешкой сам себе сказал герцог. Лис проследила за направлением его взгляда, но ей пришлось приподняться в седле, чтобы хорошенько разглядеть человека, о котором говорил Горячий.

То был всадник, только что выскочивший из открытых ворот замка. При легком вооружении и в доспехах, но без шлема, он во весь опор скакал по направлению к ним. Лис узнала его в тот же миг, как увидела. Вслед за ним из ворот выехал еще один воин, казавшийся каким-то очень маленьким по сравнению со своим конем, хотя конь его был нормального роста. Этот крошка-рыцарь устремился прямиком следом за первым.

Горячий тронул лошадь и не торопясь двинулся навстречу всаднику. Воины расступались перед герцогом, пропуская его, рыцарь же вынужден был попридержать скакуна, чтобы не столкнуться с кем-нибудь из них.

Герцог и рыцарь медленно сближались и наконец сошлись в самой гуще воинов. Остановившись, они какое-то время молча изучали друг друга. Первым заговорил герцог.

— Мне кажется, что мы где-то уже встречались с Вами, сэр рыцарь, — произнес он.

— Да, милорд герцог Эйморкский! Это я, граф Маски, увез вчера с ристалища благородную леди Таникч! — заявил во всеуслышание Левый. — Вы сказали, что она принадлежит тому, кто сможет увезти ее с площади. Я слышал и сделал это!

— Так что же? Вы явились сюда, чтобы просить у Нас баронский титул за этот подвиг?

— Я здесь, чтобы заявить, что присвоение Вами этой женщины незаконно! Вы не смогли удержать ее в своих руках один раз, но это, согласно закона, лишает Вас права обладать ею!

— Уж не Вы ли хотите попробовать ее у меня забрать?

Такая угроза прозвучала в этом негромком вопросе, что холодок пробежал по спине у Лис, по-прежнему находившейся слева и чуть позади герцога.

— Я тоже лишился этого права. Но полагаю, что смогу восстановить его в честном бою!

— Ты хочешь сразиться со мной? За мою женщину?

Горячий коротко рассмеялся и стал разворачивать лошадь.

— Так и быть, я прощаю тебе эту наглость, как последнему представителю доблестного рода, сложившего свои головы в бою за Нас!

— Я знал о герцоге Логанне, что он непобедимый боец! Но сейчас — мне это показалось, или он и впрямь испугался? — крикнул Левый уже в спину отъезжающему Горячему. Мертвая тишина повисла над полем после этих слов рыцаря. Логанн развернул коня и подъехал вплотную к обидчику, толкнув своим коленом в его колено.