ЗНАК ВОПРОСА 1995 № 03 — страница 21 из 55

мейстер Коровьев-Фагот дезорганизует работу советского учреждения: «…помолчат минуты три и опять грянут…» А прощальный свист регента на Воробьевых горах?! «С корнем вырвало дубовое дерево», «выплеснуло целый речной трамвай…» Великолепная аллюзия на известные эпизоды орфического мифа: о деревьях, которые вырывали корни из земли и бежали, чтобы послушать музыку, а также о корабле «Арго», который сам сошел в морс, повинуясь звукам волшебной лиры. Смерть Орфея — его разорвали на части разгневанные женщины — и смерть Берлиоза: «… он прямо сказал, что Берлиозу отрежет голову женщина». Хорошо коррелирует с мифом и эпизод с ожившей на балу головой — голова Орфея, выброшенная на скалы, долгое время пророчествовала.

Орфей — цивилизатор Греции, боговдохновленный Учитель, принесший человечеству свет мудрости, идею мировой гармонии, первую космогоническую систему. Он облагородил культы, отменил кровавые жертвоприношения, учил о бессмертии человеческой души — умирающей и воскресающей. Теософы говорят о том, что Орфей принес свои знания из Индии, где его посвятили в тайные мистерии Востока. Много позднее Учитель был прочно отождествлен со своим учением — уже ранние философы-орфики утверждали его божественное происхождение, а мучительную смерть Орфея считали жертвой, принесенной человечеству. Но в булгаковском тексте играют отблески и других мифов. «Воланд широко раскинулся на постели». В другом месте: «Черный маг раскинулся на каком-то необъятном диване». И снова: «Воланд в сорочке сидел на постели». В Варьете маг восседает в кресле. Поразительное совпадение: «Бог этот обыкновенно изображался в удобной позе, полулежа или сидящим на троне…» — пишет уже известный нам Рене Менар о Дионисе — Вакхе.

Воланд — Вакх? В театре он появляется в маске: театральная маска — один из атрибутов веселого бога, изобретателя театра Священные животные Вакха — Диониса — черная пантера, тигр и рысь. Отряд кошачьих. Громадный черный кот Булгакова — пантера? Бегемот зачем-то рассказывает о том, как он «питался мясом убитого им тигра». А в другой главе кот сидит на тигриной шкуре. Вакх — великий путешественник, «бог-чужестранец». В каждом месте, где бог ненадолго останавливается, он учит жителей разводить виноградную лозу и понимать толк в вине. Воланд называет себя путешественником, а вино в романе льется рекой: извергаются фонтаны шампанского и коньяка, пьют фалсрнскос и цскубу, официанты несут над головой запотевшие кружки с пивом… «Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?» — спрашивает у своего гостя Воланд. Пьют водку, пьют абрикосовую, нарзан, воду и кровь: «Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья…»

«Мастер и Маргарита» — вакхический роман: праздник в Ершалаиме, вакханалия в писательском ресторане, потрясающее зрелище в Варьете, бал и полночный ужин у Воланда, разгром гастронома и ресторана… И даже шествие литераторов за гробом Берлиоза у Александровского сада. Рене Менар — о вакханалиях позднего эллинизма: «Особенно роскошно и великолепно устраивались шествия в Александрии».

Маргарита: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?» Р. Менар: «За колесницей шли писатели, поэты, музыканты, танцоры…»

«За гробом…» — намек на одно из имен Диониса — «Загрей». У Менара — клетки с птицами и медведи. То же самое — «бальные ухищрения Бегемота»: «Попугаи разлетелись, как я и предсказывал!» О медведях упоминают Воланд после бала и Пилат в разговоре с Иешуа.

И, наконец, театральная тема, излюбленная Булгаковым, прямо отсылает нас к театрализованным представлениям вакхических мистерий. Кульминация древнего зрелища — титаны, разрывающие на части веселого бога, заставляют его смотреть в зеркало. Сравните: образ разбитого зеркала у Булгакова! Уже упомянутый Мэнли П. Холл пишет о тайном — эзотерическом — значении этой сцены: «После того как Вакх посмотрелся в зеркало и последовал за своим отражением в материю, рациональная душа разбивается на фрагменты».

Осколки зеркала — человеческие души: «город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах окон…»

Две чаши выпивает Маргарита на балу, из черепа — кровь барона, ставшую вином, и чудодейственную прозрачную жидкость в лафитном стакане. Дважды выпивают и вина, присланного Воландом: одна чаша — беспамятство, обморок, смерть, вторая — жизнь: «Тут мастер поднялся, огляделся взором живым и светлым…»

Две чаши — атрибуты Диониса. Исследователь мифов Г. Кайзер пишет: «Душа, выпивая эту чашу, пьянеет, она забывает свое высокое божественное происхождение, желает только воплотиться в тело посредством рождения и идти по тому пути, который приведет ее к земному жилищу, но там, к счастью, находит она вторую чашу, чашу разума, выпив ее, душа может излечиться или отрезвиться от первого опьянения, и к ней тогда возвращается воспоминание о ее божественном происхождении, а вместе с ним и желание возвратиться в небесную обитель…»

Дионис — спаситель душ, проводник в «небесный дом».

«Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе доли в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше…»

«Пейте, это моя кровь», — говорил Иисус. В христианской символогии вино — кровь Христа, виноградной лозы, а Бог-Отец — виноградарь. Следы древних мистерий легко обнаруживаются в христианстве: вино представляло Вакха, его Дух, Сокровенное Знание. И сам бал Воланда — не «черная месса», не обезьянье передразнивание церковных обрядов — как пытаются доказать многие булгаковеды. Эго — мистерия, посвящение Маргариты в тайны Духа. Бегемот: «Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!» «Спирт» — спирит, дух. Чистый Дух, животворящий тело: «Живое тепло потекло по ее животу, что-то мягко стукнуло в затылок, вернулись силы, будто она встала после долгого освежающего сна…»

В сцене с буфетчиком: «пахло ладаном и крепчайшими духами».

Святой Дух?.. В греческом оригинале Евангелия от Иоанна Он назван Утешителем. По-гречески — «Параклетоо. Коровьев — «клетчатый», «в клетчатой паре» — Булгаков не устает это повторять.

«Утешитель же, Дух Снятый, которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит все, что Я говорил вам».

У евангелиста Иоанна (Иван? Иоанн Воланд?) обещано пришествие Того, Кого в символике христианства обозначают птицей или двойной «S» — Sancta Spiritus. У Коровьева — «усики-перышки», а Воланд — «volans», «крылатый». Не «сатана» — Sancta!..

Или индусский Санат? Сын Брамы, один из «божественных девственников», принципиально отказавшихся размножаться? «Вы, конечно, человек девственный», — сказал мастер Ивану именно в том эпизоде, где впервые прозвучало слово «сатана». А разве не понятно: «Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом, — рожу Азазелло перекосило смешком, — но я разочарую вас, этого не будет». Булгаковский «сатана» — Санат? Абзацем ниже Иван «начал бормотать про какую-то поездку в санаторию…»

За непослушание Брама сбросил «сынов-девственников» на землю, обрек на бесконечное рождение в человеческом облике. И неудивительно, что «… нет ни одной восточной религии, — говорил Берлиоз, — в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога…»

«Боги, боги мои!» Спасители, мученики, победители чудищ, владыки времени, благодетели, проводники душ, учителя тайной мудрости… Боги удваиваются, утраиваются, удесятеряются — в разбитом зеркале мифов. Вселенское Варьете, бесконечный номер с переодеванием: «Как меняется облик всех летящих к своей цели!»

«Бог один, — ответил Иешуа…»

Сорвана вторая печать Воланда: «Один, один, я всегда один!»

Сквозь разноцветный флер мифов просвечивает нечто иное…


В № 3–4 «Знака вопроса» за 1993 г. был опубликован журнальный вариант первой части документальной повести о Роберте Бартини — знатоке магии, ученом. конструкторе фантастических аппаратов. Он появился в России словно ниоткуда, сделал «самолет-невидимку» и «нуль-гравитатор», создал новую, совершенно ошеломляющую модель шестимерной Вселенной и послужил прототипом булгаковского Воланда, гриновского Друда, ефремовского Дара Ветра и даже… Остапа Бендера!

Книга Сергея и Ольги Бузиновских «РО» вышла из печати в издательстве «Оранта» — с чем мы и поздравляем наших авторов!

А. А. Маслов
НЕВОЗМОЖНАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ!


Автор:

МАСЛОВ АЛЕКСЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ — кандидат исторических наук, востоковед, автор нескольких книг и десятков статей. Специалист в области духовных, религиозных традиций Востока и межцивилизационных контактов. Эта работа — часть большой книги, над которой автор работает в настоящее время.


К ЧИТАТЕЛЯМ

Однажды мне пришлось выступать в аудитории, где большинство слушателей — люди достаточно хорошо образованные — так или иначе были связаны с изучением проблем мистики и религиозных традиций. Речь, если не ошибаюсь, шла о связи мистики, искусства и философии, и я говорил об особом роде китайской цивилизации. Дело в том, что зачастую то, что принимают за мистические проявления, не белее чем феномены психики или формализованные культы, которые давным-давно утратили свое метафизическое содержание. В то время как существуют настоящие «тайны духа», не объяснимые простыми рассуждениями о — «загадочности восточного сознания».

Аудитория встретила выступление, как мне кажется, достаточно воодушевленно и с пониманием — к тому же я приводил много нового материала. Но вот в конце концов ко мне подошел человек, который лишь одним своим вопросом заставил взглянуть на все происходящее — мое профессиональное увлечение Китаем, поиск ответа на загадки культуры Восточной Азии, это выступление — совсем иначе. Человек, вероятно, глубоко и осознанно верующий, он спросил: «А не кажется ли вам — человеку либо верующему, либо, по крайней мере, православной культуры — кощунственным рассказыв