Гиг, сын Лида. Он был пастухом и батрачил у тогдашнего правителя Лидии; как-то раз при проливном дожде и землетрясении, земля кое-где расселась и образовалась трещина в тех местах, где Гиг пас свое стадо. Заметив это, он из любопытства спустился в расселину и увидел там, как рассказывают, разные диковины, между прочим, медного коня, полого, снабженного дверцами. Заглянув внутрь, он увидел мертвеца, с виду больше человеческого роста. На мертвеце ничего не было, только на руке — золотой перстень». Далее Платон рассказывал, что перстень оказался волшебным, он делал его обладателя невидимым; обрадованный Гиг якобы тут же вступил в число вестников царя, соблазнил его жену и, вместе с ней убив царя, занял престол.
Читая этот платоновский пересказ лидийского мифа, невольно задаешься вопросом: зачем нужен перстень-невидимка, и если главным орудием честолюбивого Гига стала неверная жена, для которой невидимость любовника, понятно, не ценность, а бремя? Объясняется настоящий парадокс довольно просто. У Платона срослись два лидийских мифа, объединенные именем Гиг. Среди легендарных царей Лидии было несколько Гигов (их иногда отождествляют с библейскими Гогом и Магогом). В остатках лидийских преданий упоминаются не менее четырех Гигов. И это обстоятельство лишний раз подтверждает справедливость нашего предположения, что рефаимское слово «огиг» представляет собой титул, а не имя и одновременно хорошо объясняет путаницу персонажей у Платона. Геродот в своей «Истории» гораздо подробнее, чем Платон, рассказывает второй миф о неверной жене, рассказывает без всяких прикрас, не поминая землетрясение, расселину, перстень.
Поэтому, оставив в стороне любовно-авантюрную половину платоновского мифа о Гиге, обратимся к более интересной для нас — первой. Самое главное, в этой части есть почти все необходимое, чтобы считать ее местным вариантом «потопной» легенды. Землетрясение, провал, дождь, великан с перстнем-невидимкой (примета загробного мира) — недвусмысленно указывает, куда, видимо, поначалу клонил рассказчик мифа. Практически не хватает только собственно потопа, чтобы довершить картину. И судя по некоторым приметам, потоп там действительно был, не в Лидии, разумеется, а в лидийском мифе. Память о нем — крупнейшее озеро Лидии. Так и называемое в честь царя или, лучше сказать, царей — Гигейским.
Можно даже довольно определенно говорить о местоположении близ озера той расселины, в которую спускался Гиг. Вариантов — два. Первый: она могла быть могилой под тамошним курганом, описание которого осталось у Геродота. Историк сообщал, что «есть в Лидии одно сооружение, далеко превосходящее величиной все другие (помимо построек египтян и вавилонян)… Его основание состоит из огромных плит, остальная же часть памятника — земляной курган… К кургану примыкает большое озеро, которое, по словам лидийцев, никогда не высыхает. Называется оно Гигейским». Другой вариант: подобно сирийскому святилищу Астарты в Кадеше и афинскому храму Геры Олимпийской, расселина в Лидии могла находиться под основанием храма, посвященного нимфе озера, которую лидийцы «очень почитали и святилище ее было великой святыней».
Впрочем, определение местоположения расселины — не самое главное в истории Гигейского озера. Гораздо важнее, что с ним, видимо, связывался миф о происхождении племени лидийцев (а это очень характерная примета, потому что миф о потопе в существе своем этногенетичен, т. е. прежде всего посвящен возникновению последней племенной генерации). На такое предположение наводит то обстоятельство, что Гомер, поминая лидийцев среди защитников Трои, обронил в их адрес короткий и выразительный эпитет — «Гигейского озера дети».
Таким образом, сложив по крупицам то, что осталось у древних писателей из давно погибшей лидийской мифологии относительно Гигейского озера и его те-зок-царей, остается констатировать, что лидийцы не были исключением в ряду других народов и имели свое, хоть и не оригинальное, предание о потопе. А фонетика имени его героя Гига, мало чем отличающаяся от фонетики имени его греческого коллеги Огига, уже ранее возведенная через Мамбрийский дуб Огиг к имени рефаимского царя Ога, прямо указывает первоисточник лидийской версии легенды — Палестину.
Гавайи. Правильность нашего предположения относительно принадлежности названных лидийских мифов к преданию о потопе подтверждает мифология гавайцев. Дело в том, что в гавайских легендах сохранился аналог Гигейского озера лидийцев, носивший очень похожее название — Кагинарейское море — в данном случае, безусловно, принадлежавший к своду «потопной» мифологии. Когда один миссионер на Гавайях в начале XIX века взялся знакомить туземцев с Библией и рассказал им про потоп, то те ответили ему своей аналогичной историей: «Они говорили мне со слов своих стариков, что вся земля была некогда залита морем, за исключением одного небольшого пика на вершине Мауна-Кеа, где спаслись два человека от всеобщей гибели, что они до тех пор не слыхали ничего о ковчеге или Ное и что потоп они привыкли называть kai а Kahinarii, т. е. Кагинарейским морем».
Колумбия. От легенд Гигейского озера лидийцев и Кагинарейского моря гавайцев мало чем отличается колумбийский миф о происхождении индейцев чибча-муисков. По этому преданию, некогда из легендарного озера Игуаке вышли мать с сыном (как Лот с дочерьми), произвели на свет многочисленное потомство, давшее начало племени чибча, а потом вновь ушли на дно озера Игуаке.
Перу. Несколько версий «потопных» легенд имело хождение среди древних перуанцев. Этнографы рассказывали: «Когда комплекс Тиагуанако был открыт европейцами, местные жители могли поведать о его создателях лишь фантастические легенды. Одна из них гласила, что боги, разгневавшись на древних строителей, наслали чуму, голод и страшное землетрясение, которое погубило творцов Тиагуанако, а главный их город исчез в водах Титикака». Напомню, Титикака — самое большое в мире высокогорное соленое озеро. Буквально «титикака» означает «свинцовый холм», причем вторая половина названия перуанского озера — «кака» (холм) восходит к той же палестинской Огигии и имеет очевидные соответствия в языках Старого Света.
В одной из последующих глав у нас будет возможность поговорить подробнее о происхождении перуанских мифов о потопе и даже точно сказать, какой из попавших в Новый Свет индоевропейских народов дал название озеру Титикака. Сейчас же отметим главное: в перуанской версии мифа рефаимский титул «огиг» прилагался не к собственно водоему, как это встречалось нам ранее, а к местному «арарату». Титикакой (свинцовым холмом) назывался, собственно, холмистый остров посреди озера, на котором спаслись родоначальники перуанцев и от которого озеро получило свое название. И данное обстоятельство следует признать весьма характерным, потому что повторяется в других мифологиях. Прежде мы уже отмечали приложение титула «ог» (гора Огий) к обращенному в гору Атланту. Теперь же, начиная с перуанского «кака», приведем примеры использования этого титула с удвоением и при наречении местных «араратов».
Эквадор. Название «арарата» в мифологии индейцев капьяри, живущих в Эквадоре, представляет собой нечто среднее между колумбийским «игуаке» и перуанским «кака» и звучит оно как «Гуака-иньян». Индейцы капьяри очень почитают гору Гуака-иньян и рассказывают, что некогда разлился великий потоп, «от котог рого два брата спаслись, взобравшись на очень высокую гору Гуака-иньян. Когда поднялась вода, то вместе с ней поднялась и гора, так что потоп ни разу не достал вершины, на которой находились братья». Думаю, тут излишне говорить, что от обоих братьев произошли потом индейцы капьяри.
Таймыр. До смешного похож на эквадорский, рассказываемый на другом конце света таймырский вариант мифа о потопе. Достаточно сказать, что «арарат» звался в Эквадоре «Гуака», а на Таймыре — «Койка». Рассказывался же таймырский вариант следующим образом: «Сперва эта земля сплошь водой была покрыта. Потом вода немного спала, из нее стала торчать вершина шайтанского хребта Койка-моу. На это место откуда-то два человека упали. Смотрят кругом: везде только одна вода. Один из людей говорит: «Родим людей здесь» и т. д. и т. п.
Скандинавия. Еще один случай приложения палестинского титула «огиг» следует рассмотреть особо. Речь пойдет о таких версиях мифа, где он прилагается не к «арарату», а в полном соответствии с палестинской традицией к популярному во многих мифологиях образу мирового древа. Сам по себе образ такого древа в отдельных мифологиях мог напрямую и не связываться с «потопной» темой, но, безусловно, некогда принадлежал к ней. Существует множество версий мифа о потопе, где мировое древо заменяет собой «арарат»; например, герой залезает на древо и там спасается от катастрофы. Есть даже варианты, в которых образы «арарата» и мирового древа пристроены один к другому, например, герой взбирается от потопа на гору, а на горе растет дерево, в чьей кроне он находит окончательное убежище от бедствия.
Поэтому, зная, что именно под сенью Мамбрийского дуба Огига отдыхали ангелы, прежде чем отправиться на разгром Содома и Гоморры (т. е. дуб Огиг входил в образную структуру палестинской версии мифа о потопе), очевидно, есть смысл проверить, нет ли его дубликатов в мифологии других регионов.
Обратившись к скандинавской мифологии, не станем утверждать, что рефаимский титул «огиг» прямо назван в «потопной» мифологии скандинавов. Его там нет. Хотя сам он был известен скандинавам в качестве одного из имен верховного божества Одина-Игг. Причастность Одина к потопу сомнений не вызывает, именно он с двумя братьями («сыновья Бора») были главными виновниками бедствия: «Сыновья Бора убили великана Имира, а когда он пал мертвым, вытекло из его ран столько крови, что в ней утонули все великаны. Лишь один укрылся со своей семьей».
Таким образом, Один-Игг имеет полное право стоять в одном ряду с греческим Огигом, лидийским Гигом и им подобными. Но этого мало. Данные скандинавской мифологии позволяют подтвердить правоту палестинской традиции, именно за Мамбрийским дубом, а не за потопным героем закрепившей титул «огиг». Подтверждает эту правоту наличие у скандинавов дубликата Мамбрийского дуба Огига — мирового древа ясеня Иггдрасиля.