Знак Вопроса 2005 № 03 — страница 19 из 34

о рода человеческого?»

Затем были озвучены приветствия к Собору от первых лиц государства. Полномочный представитель Президента в Центральном федеральном округе Г. С. Полтавченко огласил приветствие Президента Российской Федерации участникам Собора. «У фашизма и терроризма одна природа… Уроки истории свидетельствуют, что общество должно твердо противостоять любым проявлениям экстремизма, национальной и религиозной нетерпимости… служить укреплению мира и согласия… воспитанию молодого поколения в духе героических ратных и трудовых традиций нашего народа».

Приветствия в адрес форума направили председатель Совета Федерации С. М. Миронов и председатель Государственной Думы РФ Б. В. Грызлов. Последнее озвучила первый заместитель председателя ГД РФ Л. К. Слиска. Ею также были изложены исторические материалы о практической спасительной роли православной Церкви в Победе, а также о заступничестве Казанской иконы Божьей Матери на всех ратных полях русской Славы.

Развернутый доклад по основной теме Собора «Единство и сплоченность людей — залог победы над фашизмом и терроризмом» сделал заместитель Главы Собора, председатель отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Прозвучали выступления других религиозных лидеров России митрополита Русской старообрядческой Церкви Адриана, лидера мусульман России — Талгата Таджуддина, иудеев — Арнодьда Шаевича.

Архиепископ Русской Православной Церкви за границей Марк обрисовал духовно-нравственную составляющую современного западного мира. Его выступление органически дополнило доклады министра иностранных дел России С. В. Лаврова и председателя Попечительского совета Центра национальной славы России и Фонда Андрея Первозванного В. И. Якунина, тележурналиста А. К. Пушкова и других.

Во второй день работы Собора состоялись заседания тематических секций, названия которых говорят сами за себя: «Духовно-нравственные основы Победы над фашизмом, терроризмом, расизмом, сепаратизмом», «Историческая правда Победы», «Молодежь и наследие великой Победы», «Церковь. Армия. Народ», «Сегодняшние угрозы миру и безопасности». Заключительное пленарное заседание Собора подвело итоги и приняло Итоговый документ — «Соборное слово IX Всемирного Русского Народного Собора».

IX Всемирный Русский Народный Собор показал единение его участников в духе, когда все без исключения собравшиеся единодушны во мнении: «уроки истории священны», победа над фашизмом, ранее «невиданной террористической системой», — великая историческая заслуга народов России; перед угрозой новых вызовов терроризма в мире и России предстоит огромная работа по сплочению людей, по преодолению существующих противоречий.

Николай Воронов
ПОТАЕННЫЙ ШОЛОХОВ


К 100-летию М. А. Шолохова


Об авторе:

Воронов Николай Павлович — писатель, академик Академии литературы, награжден медалью А. С. Пушкина Международной академии словесности, автор знаменитого романа «Юность в Железнодольске» (название дано А. Т. Твардовским при публикации романа в «Новом мире», 1968 г.; первоначальное название — «Все время ветер») и других известных романов, повестей, рассказов, критических публикаций, эссе. Автор книги стихов «Цунами».


…………………..

Недоброжелательство изнутри никак не уймет своего беснования против всемирно известного писателя Михаила Александровича Шолохова. Семьдесят лет, со времени публикации двух книг романа «Тихий Дон», непоколебим в литературе земного шара великий наш русский писатель, но по-прежнему продолжаются попытки его развенчать.

Полвека тому назад, когда я начинал учиться в Литературном институте им. А. М. Горького, впервые меня зацепила молва о том, якобы Шолохов воспользовался для первой книги «Тихого Дона» рукописью начальника штаба армии батьки Махно. Тогда же высказывалась другая версия о происхождении загадочной рукописи: с конным продотрядом юный Миша Шолохов челночил по донской сельщине, на продотряд напали белогвардейцы, стрельба, рубка, улетели. Как в первом случае, так и во втором Шолохову досталась добыча: сундучок с записями и документами. Имела хождение и третья версия: сундучок, принадлежавший прозаику из казаков (сперва фамилия не называлась, гораздо позже стали называть Федора Крюкова), был оставлен хозяином на сохранность станичному атаману, будущему тестю Михаила Александровича. Офицер умер от ран, и атаман отдал своему зятю за дочерью Марией Петровной сундучок, полный рукописей. После публикации двух книг «Тихого Дона» в ростовской газете было напечатано письмо дочери покойного офицера, которая обвиняла Михаила Шолохова в том, что он воспользовался рукописями ее отца.

Сталин пристально следил за литературным процессом в стране. Поскольку Шолохов отметал заимствования, вождь посоветовал ему для защиты собственного творческого авторитета написать роман на материале современной деревни.

Первая и вторая книги «Тихого Дона» вышли в 1928 году, первая книга «Поднятой целины» увидела свет через четыре года. Талант, обнаруженный Михаилом Шолоховым в вынужденном произведении, не уронил величья и весьма доказательно сработал. То, что прозаик, он же и поэт — в гоголевском понимании, был вынужден двигаться по следам многосложных, исхитренно-драматических и трагических, не осознанных обществом событий, заставляло его соскальзывать к натурному письму в построении вещи, в подаче героев и стиле, ослабило ее эстетическую целостность (очерковость, длинноты), но укрепило могучим образом читательскую тягу к нему. Нет сомнения, он спешил, чтобы продолжать эпопею о взорванной издревле сложившейся жизни на его родине, мало похожей на ту, которая отворилась всеохватным сокрушающим сдвигом. Было одно бытие; насильственно, в стихийной слепоте, среди океана крови возникало другое. Задача была титаническая: почти не было романов, кроме романа Максима Горького «Клим Самгин», о сломе одной исторически сложившейся эпохи ради пришествия новой, одухотворенной мечтой о грядущем общенародном счастье.

Высокая художественность «Поднятой целины», широта ее успеха, обусловленная проявлением громадного комедийного дарования, пожалуй, уровня Гоголя и Чехова, заглушило выдвигаемое против Шолохова обвинение.

К началу моего обучения в Литературном институте, 1948 год, возникал новый накат на Михаила Шолохова, однако мне несложно было устоять под ударами этих волн, подталкивающих психологию к легковерности, завистничеству и презрению знаменито у народа писателя, будто бы имевшему открытый счет в государственном банке: бери денег, сколько заблагорассудится, покупай что угодно.

В эту же самую пору в Москве вживлялась огулом среди литераторов беззастенчивая клевета на Максима Горького, всемирность которого была выверенной, капитальней и остойчивей, чем шолоховская, каковую, разумеется, необходимо было под замуровать, чтобы она не достигла всемирности Тургенева, Толстого, Достоевского… Как-то на перерыве между лекциями подошел ко мне сокурсник и спросил:

— Горького читал?

— Читал.

— Ты ведь из рабочих. Роман «Мать» боготворишь?

— Отношусь сретне, как говорят башкиры.

— Похвально.

Сокурсник пописывал пьески, с ходу принялся хулить драматургию Горького: и однозначна она, и не сценична, и заумна, и выспренна, ходули вместо образности. В столице я сделал огорчительное открытие не только в студенческой, но и в профессиональной литературной среде: злобные нападки на произведения больших писателей исходят, как правило, от сочинителей скудной одаренности, да к тому же ничтожной начитанности. Я возмутился и прибегнул к безотказному учительскому спросу. Ты-де критикуешь, не зная. Понятно, он изобразил своим красивым лицом оскорбленность энциклопедиста. Тут я ему в самоуверенную башку всаживаю гвоздевой вопрос: «Васса Железнова», она про что?» Верть-круть, ан опаскудился. И «Дачников» он не знал, и «Детей солнца», и «Егора Булычёва и других», даже «На дне» плохо знал, хотя и проходил в школе. Так как я прищучил его, но он из породы людей, которые и разбитые рвутся к непобедимости, и говорит: «Кого ты защищаешь? Графомана. Горький — графоман». И ссылается на прославленного писателя, претендующего на универсальность, на Корнея Чуковского: он и литературовед, и критик, и прозаик, и лингвист, и переводчик. Но отличился в основном как детский писатель, благодаря хватким заимствованиям у иностранных поэтов, о которых не подозревало большинство читателей и писателей из-за вакуума, образовавшегося в мире полиглотов после Октября, гражданской войны, изгнания напором и уловками Льва Троцкого ученой и литературной элиты. Позже мне довелось прослушать курс, годичной, Чуковского, посвященный поэту Николаю Некрасову, общаться с ним, слушать его неиссякаемые анализы, даваемые главным русским прозаикам, и всем из них, включая классиков, он давал отлуп в творческой и человеческой истинности. Верно, Михаила Шолохова он не задевал, вполне вероятно, страшился, что изничтожительные высказывания дойдут до Сталина, чтившего певца Дона, а одобрительных слов не находил в запасниках образованной недоброжелательством души.

* * *

Девяностолетию Михаила Шолохова были посвящены чтения в институте Мировой литературы имени А. М. Горького. Председательствовал на чтениях исследователь «Тихого Дона» критик Виктор Петелин. Среди иностранных гостей выделялся крупный знаток литературного наследия Шолохова норвежский профессор Гейер Кьетсо. Для Нобелевского комитета он провел анализ прозы Шолохова с применением компьютерных исследований. Ответ сложился цельный: у всех произведений, подвергнутых анализу, один-единственный автор.

Истина, достигнутая Гейером Кьетсо, доказательно выявляла себя, когда он докладывал участникам чтений о проведенных им структурных исследованиях. Вопросы, которые ему задавали, реплики из зала навели профессора на прискорбное впечатление: большая часть аудитории враждебна его объективному выводу. Он ждал торжества со стороны соотечественников нобелевского лауреата, а напарывался на предубеждение и ненавистничество.