Знак ворона — страница 62 из 65

Движок завыл. Поскакали золотистые и голубые разряды. Мимо пролетело с десяток мушкетных пуль. Еще с десяток врезалось в мою броню – и отскочило.

Я взревел и нажал на спуск.

39

Если дать Глеку Малдону достаточно денег, времени и помощников, он попросту от злости и скуки непременно изобретет оружие, способное подчистую смести человечество с лица земли. То есть Глеку Малдону нельзя давать достаточно времени, денег и помощников. И уж точно не стоит давать результат его работы мне.

Мушкет – мощное оружие. Он убивает за сотню шагов, устрашающе грохочет и требует всего лишь умения направить ствол в нужную сторону. Но мушкет бесполезен в те двадцать-тридцать секунд, которые требуются на его заряжание. Вертушка Малдона имела все достоинства мушкета и не имела его недостатков.

Она выплевывала сотни свинцовых шаров в минуту.

Марионетки разлетались на части под ураганом свинца. Дикий свинцовый ливень пропахал ступени Шпиля, выбил каменный град. Мерный грохот машины заполнил пространство, заглушил крики, трескотню мушкетов. Несчастные пытались отстреливаться. Мой свинец продирал кровавые дыры в доспехах и плоти под ними, опрокидывал, разрубал пополам. В меня будто швыряли булыжниками, но укрепленная фосом сталь держала, и я был словно волк среди мышей.

Лязг.

Я ступаю вперед. Теперь мне легче, много пуль растрачено. Но пока всякий раз, когда я касаюсь касаюсь рычага, машина послушно выплевывает пулю за пулей. Я топаю быстрее, лихорадочно работают шарниры. Лязг, лязг, лязг.

Я иду к Шпилю и раздаю смерть направо и налево. Целиться не нужно – поверни машину в нужную сторону и наблюдай, как мир разваливается на части. Я кошу армию марионеток, будто фермер спелую рожь, и с гораздо меньшими усилиями.

Стрелки засели за баррикадой из неотесанного камня. Они осыпали меня пулями. Одна ударилась о забрало шлема. Я пошатнулся и заметил, что моя машина подозрительно завыла. Я повернул ее в сторону баррикады, и та рассыпалась вместе со стрелками. По мне лупили со всех сторон. Левая рука вдруг онемела – отказали шарниры. Я развернулся в сторону снайпера, испортившего мне руку, и уничтожил его вместе со всеми, кто оказался рядом. Ногам стало трудней двигаться, поскакали дикие, бесконтрольные разряды фоса, от непрестанно грохочущей машины пошла волна жара. Мои доспехи разогревались, и я взмок от пота.

Все, мое время подошло к концу.

Свидетеля Валентию я подстрелил одной из первых. Но когда я лязгал по ступеням к двери в Шпиль, то заметил, что Свидетель еще жива, хоть ей и оторвало обе ноги. Она хлестнула меня разрядом, я зашатался и свалился бы, если бы не вес брони. Я развернул стволы и превратил в крошево и ее, и ступени под ней. Поднялось облако каменной пыли.

Машина завыла громче и тоньше, затем завизжала.

Все, пора. Площадь была усыпана кусками мяса, мертвыми и умирающими людьми, но там еще остались способные сражаться, а мои доспехи уже отказывали. Я направил машину в сторону выживших, выдал хороший залп, но грохот и треск быстро утихли. Стволы крутились впустую. Я издержал свой десятитысячный запас.

Из стволов вился дым, валил клубами из шарниров моих помятых, избитых доспехов. К стали было не притронуться. Я уже начал вариться заживо. Из машины во все стороны летели искры. Уцелевшие защитники Саравора поняли, что из раскаленных докрасна стволов уже ничего не вылетит, схватились за алебарды и кинулись ко мне. Я заорал, выдернул ленту подачи с машины Глека, швырнул машину на ступени, а сам затопал в Шпиль.

На каменном полу разлился пурпурный свет. «Таланты» сидели, прислонившись к станкам. «Таланты» были прикованы к ним цепями – и мертвы. Бедняг заставили работать до тех пор, пока Железное Солнце не зарядилось полностью, а затем им аккуратно и тщательно перерезали глотки. Саравор собрал необходимую энергию, и позаботился о том, чтобы ее не собрал никто другой.

Его куклы бежали ко мне и к лежащей на ступеньках машине Малдона. Та визжала так пронзительно, что мне даже в глухом шлеме закладывало уши. Я схватился за створки огромных дверей, надавил плечом. Цилиндры завыли, доспехи плюнули дымом, зашипела сжигаемая кожа – доведенный до предела фос-механизм начал поддаваться. Но и двери заскрежетали по полу, наконец закрылись с тяжким грохотом. Шатаясь, я побрел к станкам, стал посреди их рядов и принялся драть застежки и пряжки, пока народ снаружи налегал на дверь. Доспехи варили меня заживо. Я вытащил нож и принялся рубить кожу, попробовал отодрать болты шлема. Пальцы жгло даже сквозь перчатки. Я наполовину справился со шлемом, когда снаружи тяжко бухнуло – словно выстрелила огромная пушка. Великий Шпиль задрожал, сверху посыпалась пыль. Дверь потрескалась, куски посыпались внутрь.

И ничего.

Никаких голосов, из дыры лезут только ленивые клубы дыма и пара, да слышится потрескивание фоса. Мои доспехи шипели и трещали. Высвобождавший из доспехов рычаг отстрелили, остался лишь обрубок. Я колотил по нему до тех пор, пока болты не вылетели в струях пара и с меня не обвалилась груда разогретого металла. С моей обожженной одежды валил пар, кожу словно обдали кипятком.

Я уселся на пол и попытался отдышаться. Старая рана от копья в ноге пульсировала болью. Я кое-как вылез из пропотевшего насквозь стеганого подлатника и оставил его рядом с дымящей броней. А ее всю усеивали круглые вмятины. Ох ты, мать твою, как по мне лупили. Все-таки, Малдон – чертов гребаный гений.

Ну все, теперь работать самому.

В кармане лежала фос-граната, переделанная из контейнера для светострела. Если выдернуть проволочную чеку, будет несколько секунд для того, чтобы убраться подальше. Затем полыхнет фос, и, будем надеяться, от него лопнет Железное Солнце. А если Саравор окажется по соседству, возможно, лопнет и он.

В Шпиле было очень тихо. Наверное, Саравор не рассчитывал, что кто-то сможет пройти сквозь его мертвоглазый легион. Я болезненно закашлялся в дыму, а потом сообразил, что задыхаюсь не от дыма. Из легких лезла черная слизь Морока, густая, как смола. Когда я выкашлял все, что смог, легкие словно ободрали крошеным стеклом. Слизь парила и пузырилась на ступеньках. Вот дерьмо. Но сейчас не время думать про него. Я трясущейся рукой вытер рот и побрел наверх.

В Шпиле была своя стража, честные солдаты из Цитадели. Их всех убили в спину. Оружие лежало рядом с ними. Я взял у мертвеца оружие, добрый солдатский меч с закрытой гардой. Хозяин не слишком хорошо заботился о нем. На гарде пятна ржавчины, клинок туповат.

Ничего, сойдет и такой.

Я посмотрел на лестницу, на тысячи идущих вверх ступеней. Слишком много для стареющего типа с больной ногой, полудюжиной ран и скверными привычками. А, вот и заманчивый, прекрасно освещенный проход. Тьерро таки наладил лифт. На стене – десятки рычажков, в соответствии с этажами. Я передвинул самый верхний.

Чем выше я поднимался, тем сильнее ощущал, как становится душно, воздух будто густеет, давит на уши, тяжелит сердце. Я ощущал слетающихся к Саравору духов, чувствовал, как они медленно плывут сквозь камень, воздух и мое тело. В моем городе умирали люди. Там стреляли из мушкетов, тыкали кинжалами, кололи копьями, люди кричали и умирали, удивляясь тому, что в последний страшный час Светлая леди предала их. А я ощущал и распознавал их тени. Вот женщина, погибшая в попытке защитить своих детей. Вот мальчик, не понявший, что же происходит, и все равно погибший. Эхо их жизней было, как ветер на коже. Их поразила несправедливость происходящего с ними, нелепость их безвременных смертей, их терзали отчаяние, горе и нежелание поверить. У каждой жизни свои очертания и песня, цвет и вкус. Души всех, кто утратил земную жизнь, медленно дрейфовали к Оку и его хозяину, чтобы угаснуть, быть поглощенными.

Платформа замедлилась. Я сошел с нее, поднялся по короткой лестнице к железной двери и ступил в ночь.

Небо светилось ядовито-лиловым, выл ветер, полный знакомой отравы и ненависти Морока. Здесь, вплотную к Оку, я ощущал жуткую силу похищенных жизней. Око тащило их, упирающихся, в кромешный ужас. Был ли здесь Тьерро? А может, заплатанный колдун уже вознесся?

Железное Солнце, шар черного железа, был налит лиловым светом. Он просачивался в щели между плитами. Сердце собрало достаточно мощи, чтобы отправить в ад всех солдат Давандейн, если бы захотел Саравор. Но он не захотел.

Наконец я увидел его на дальнем краю крыши. Вот он, сам колдун во плоти, по-прежнему высокий, но растолстевший, укрытый просторным балахоном. В руке колдуна извивалось и корчилось Око Шавады, дергало влажным, похожим на гусеницу хвостом. Оно разбухло от поглощенных душ, налилось мощью, и неустанно сосало, влекло проклятые жизни. В нескольких ярдах от Саравора стоял человек в желтом капюшоне и наблюдал за колдуном. Ни тот, ни другой пока не заметили меня. А вот и мой шанс. Я вынул гранату. Сейчас главное – подгадать время и точно бросить. Слишком слабо – почти не затронешь Железное Солнце разрывом, слишком сильно – граната улетит за крышу, и безвредно взорвется в падении.

Наконец судьба улыбнулась мне. Саравор занят хаосом на улицах внизу, глядит, как истребляют друг друга две колонии муравьев.

Я выдернул чеку, подождал секунду и бросил.

Саравор лениво повернулся, взмахнул узловатой рукой. Гранату подхватило в полете, и отправило за край крыши, в лиловое небо. Мгновением позже она гулко взорвалась. В воздухе повисло облако искр, и спустя пару секунд угасло.

М-да.

– Какая отважная попытка, но такая очевидная, – заметил Саравор и улыбнулся во весь рот.

Вышло несуразно, будто рот был чужой на его лице.

– Галхэрроу, у тебя постоянно все не так из-за отсутствия утонченности и внимания к деталям. Ты прямолинеен, как залп в упор.

– Теперь будет так, – самонадеянно пообещал я и взялся за меч.

Глупо. Саравор разрубил гранату таким же заклятием, какие применяли «малыши», а ведь был в сорока футах от меня. Я не успею и шагу ступить, как он швырнет в меня заклятие.