Ральф БучковЗнакомство с профессиями. Сборник историй
Литературно-художественное издание
Для чтения взрослыми детям
Переводчик Елена Супик, Анастасия Маркелова
Редактор Юлия Надточей
Главный редактор Л. Богомаз
Руководитель проекта М. Шалунова
Корректор З. Скобелкина
Компьютерная верстка О. Макаренко
Иллюстрации Р. Бучков, А. Хозина
Использованы иллюстрации из фотобанка
First published in Germany under the title Ich hab eine Freundin, die ist Krankenschwester
First published in Germany under the title Ich hab einen Freund, der ist Koch
First published in Germany under the title Ich hab eine Freundin, die ist Tierärztin
First published in Germany under the title Ich hab eine Freundin, die ist Sängerin
First published in Germany under the title Ich hab einen Freund, der ist Busfahrer
First published in Germany under the title Ich hab einen Freund, der ist Mü llmann
First published in Germany under the title Ich hab eine Freundin, dеr ist Bauarbeiter
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Медсестра
Мой брат Бен лежит в детском отделении больницы, потому что ему недавно удалили аппендицит. Я каждый день навещаю его вместе с мамой или папой. Через пару дней Бена уже выпишут! Моя знакомая Неле работает здесь медсестрой, и сегодня она предложила устроить мне экскурсию по больнице. Сейчас как раз её смена.
– Привет, Нина, пойдём? – уже слышится из дверей голос Неле.
Рядом с палатой Бена – сестринский пост. Здесь стоят компьютеры, на которых хранится информация о состоянии всех пациентов этой больницы. Медсёстры и врачи в любой момент могут посмотреть, какие болезни или травмы есть у пациента и какое ему прописано лечение. На посту всегда кто-то дежурит, потому что сюда поступают сигналы из палат. Рядом со всеми кроватями есть специальная кнопка для вызова медсестры, ведь не каждый пациент может самостоятельно ходить. А ещё на пост обращаются посетители, чтобы узнать, в какой палате лежат их друзья и родственники.
– Давай я покажу тебе отделение неотложной помощи, – предлагает Неле.
Когда мы подходим к дверям отделения, у них как раз останавливается машина скорой помощи. Из неё выносят мальчика на носилках. Я его знаю: это же Никлас из моего класса!
– Травма локтевого сустава и подозрение на сотрясение головного мозга, – говорит врач скорой. – Руку мы зафиксировали, родителей известили. Они скоро приедут в больницу.
– Ну что, парнишка, прокатимся с ветерком? – шутит медбрат, который везёт Никласа в отделение.
– Привет, Нина, – говорит Никлас, увидев меня. – Ты что, тоже упала со скейта?
– Думаю, раз вы друзья, Никлас не будет возражать, если мы пойдём вместе с ним, – говорит Неле, и мы отправляемся следом за каталкой в процедурную. Здесь Никласа обследуют: врач светит ему в глаза, проверяет пульс, а потом осматривает локтевой сустав.
– Зря ты без защиты катался на скейтборде, – рассуждает она вслух. – Но в этот раз, похоже, обошлось! У тебя только лёгкое сотрясение мозга, но ничего не сломано. Хотя локоть лучше всё-таки проверить как следует. Отправим тебя на рентген.
Никлас рад, что я побуду с ним, пока не приедут его родители:
– С тобой не так одиноко.
– Для этого и нужны друзья, – отвечаю я.
В рентгеновском кабинете на Никласа надевают специальный фартук из свинца, который защищает верхнюю часть тела от излучения, и просят положить руку на стол. Мы с Неле наблюдаем за происходящим через стекло из соседней комнаты.
– Рентгеновские лучи проходят через руку, и мы можем увидеть кости, – объясняет Неле. – Картинка почти сразу появляется на этом мониторе. Врач может её распечатать и рассмотреть на специальном светящемся экране, негатоскопе.
Врач уже изучает готовый снимок Никласа.
– Как я и предполагала, – удовлетворённо говорит она. – Просто сильный ушиб.
В этот момент в кабинет заглядывает мама Никласа.
– О, твоя замена пришла, – говорит мне Неле. – Теперь мы можем пойти посмотреть операционную.
Через большое стекло мы заглядываем в операционную.
– Сюда можно зайти только после специальной обработки. Всё должно быть стерильным, чтобы никакие бактерии и возбудители болезней не попали в организм пациента, – объясняет Неле.
Две операционные сестры в масках и резиновых перчатках уже готовят инструменты и оборудование. Неле говорит, что на операции кроме хирурга и его ассистентов всегда присутствует врач-анестезиолог. Он следит за тем, чтобы пациент глубоко и крепко спал под наркозом и не чувствовал, что ему делают операцию.
Мы заглядываем за другое стекло: там стоит много-много сложных аппаратов.
– Это отделение реанимации, – говорит Неле. – Сюда поступают пациенты с опасными для жизни травмами и после серьезных операций.
– Точно, я уже слышала про это отделение! – вспоминаю я. – Бена тоже отправили в реанимацию после операции, пока он отходил от наркоза. А ведь ему просто удалили аппендицит…
– В реанимации пациенты круглые сутки находятся под наблюдением медперсонала и разных устройств. И дверь сюда всегда закрыта, чтобы никто посторонний так просто не смог зайти, – поясняет Неле.
В следующий кабинет нам можно зайти. Здесь накладывают повязки на травмированные руки и ноги, чтобы они находились в покое.
– Сегодня врачи уже почти совсем не используют гипс, а комнату всё равно называют «гипсовой», – смеётся Неле. – Обычно накладывают пластиковые бандажи и повязки. Они такие же прочные, как гипс, но кожа в них дышит лучше. Кроме того, они намного легче, и можно выбрать любой цвет.
Как раз такую сейчас накладывают на ногу пациенту. Я помогаю парню подобрать костыли под цвет повязки. Он останавливается на жёлтых.
– Эта работа требует от врачей и медсестёр чуткости и деликатности, – говорит Неле. – Всё надо делать аккуратно, чтобы не причинять пациенту боль. А теперь пойдём я покажу тебе своё любимое отделение.
– Это отделение для новорождённых, – радостно говорит Неле. – Здесь малышей осматривают, взвешивают и измеряют. Рядом – родильная палата, где они появляются на свет.
– А для чего этот стеклянный ящик? – спрашиваю я.
– Это кувез, – отвечает Неле. – Если дети рождаются раньше срока, им нужен особый уход и много тепла. В кувезе недоношенные малыши остаются до тех пор, пока не окрепнут. В конце концов они все становятся такими же большими и шустрыми, как ты, – смеётся она.
Когда мы возвращаемся в палату Бена, на соседней постели уже лежит Никлас! Медсестра как раз берёт у него кровь, а Никлас даже не морщится. Я помню, что это совсем не больно, только кольнёт – и всё. Мне ведь делали прививку.
Коллега Неле объясняет нам, что из-за сотрясения мозга Никлас останется в больнице ещё на два дня. А фиксирующую повязку ему придётся носить подольше, пока повреждённый локоть не придёт в норму.
Бен рад этой новости. Получается, что их обоих выпишут из больницы послезавтра, так что они отлично проведут время вместе.
Перед окончанием своей смены Неле вручает мне маленький чемоданчик.
– Это для тебя, – говорит она. – Здесь есть всё, что нужно маленькой медсестре для оказания первой помощи: пластырь, шприц, марлевые бинты и специальные ножницы.
– Здорово! Теперь я смогу забинтовать папе палец, если он снова порежется, когда будет готовить салат, – мечтательно мурчу я себе под нос. – А когда вырасту, я тоже обязательно стану медицинской сестрой.
Шеф-повар
– А вот и моя помощница! – кричит Штеффен.
Штеффен – шеф-повар, и ему принадлежит ресторан на нашей улице. Сегодня он пригласил меня к себе, чтобы я могла понаблюдать за его работой.
Йорг, официант, уже расставляет столы и стулья в небольшом садике перед рестораном. Сегодня чудесная погода, все места наверняка будут заняты.
– Если хочешь, можем вместе съездить на рынок за покупками, – предлагает Штеффен.
– Да, очень хочу! – радуюсь я.
На рынке кипит жизнь. Здесь можно делать покупки только тем, у кого есть специальный документ.
– Чтобы его получить, нужно быть владельцем магазина или ресторана, – объясняет Штеффен.
Здесь всё совсем не так, как в нашем супермаркете. Везде стоят ящики с овощами, фруктами и другими продуктами.
– Их сюда привозят прямо с ферм, и они очень свежие, – говорит Штеффен. – Я предпочитаю покупать фермерские продукты, пото