Знаю я имя твое — страница 12 из 72

– Что ты со мной разговариваешь как с маленьким?! Я тут хозяин! И я никому ничем не обязан! Тем более какой-то девчонке! – И мужчина сплевывает на землю, глядя мне в глаза.

– По какой причине вы решили нарушить договоренность с кланом Искусного Коварства? – спрашиваю ровным голосом, решив, что их разговор подошел к концу.

– А ты кто такая, чтобы я перед тобой ответ держал? – бросает мужчина, упирая руки в бока.

Хочу его убить.

Но держусь, понимая, что это не выход.

– Уже больше месяца ваш товар не появляется на складе дворца клана, – произношу спокойно. – Вы писали, что не успели собрать урожай… но сегодня я увидела, как повозка с драгоценным чаем едет в сторону границы клана, минуя путь в Небесный Свод.

– И что? Тебе-то что до этого? – хмыкает мужчина.

– Меня послали разобраться с проблемой, – отвечаю, – и я с ней разберусь.

– Да что она себе позволяет? Милый, гони ее взашей! Нам уже заплатили за товар! – наглаживая его грудь, дует губы девица.

– Наш договор с кланом расторгнут, – бросает мне хозяин плантации.

– Не слышала о подобном, – отрезаю.

– А я тебе сейчас сообщаю, заклинательница!

– И кем же он был расторгнут? Договор заключался на сто лет вперед; срок еще не подошел к концу. И глава клана, как и я, ничего не слышал о его расторжении.

– Он был расторгнут мной, сейчас, в одностороннем порядке! Я сын бывшего владельца плантаций, и мне на ваш уговор плевать: я буду вести дела так, как сочту нужным!

– Смена хозяина плантации не имеет значения. Ваше хозяйство находится на территории клана Искусного Коварства, – чеканю ровным голосом.

– Ты что-то больно дерзкая для девки с веером! – резко повышает голос мужчина.

– Да что ты с ней возишься?! Какая-то шавка будет тут указывать, кто кому и что должен! Избавься от нее! – недовольно протягивает девица.

Взмахнув веером, забираю ее душу.

Не меняясь в лице, наблюдаю за тем, как падает на землю пустое тело.

– Милая… – Мужчина растерянно застывает. – Милая?.. Милая!!! Что с тобой?! Почему… Почему она упала?! – Он оглядывается по сторонам, пытаясь получить ответ, но слуги молчат, трусливо опустив головы.

– Эта девушка позволила себе оскорбительные высказывания в адрес адепта великого клана. Это непозволительно. И теперь ее жизнь принадлежит мне, – ровно произношу я.

– Что?… ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?! – доходит смысл сказанного до новоиспеченного хозяина плантаций.

– Советую подумать над тем, как вы обращаетесь к заклинателям клана Искусного Коварства. В противном случае вас ждет та же участь, – продолжаю вещать, не повышая голоса.

– Верни ее! ТЫ!.. – Мужчина хочет рвануть ко мне, но слуга, обхватив его плечи, вовремя останавливает движение:

– Мой господин, опомнитесь! Вы говорите с заклинательницей! Она не будет долго терпеть ваше поведение!

– Да какая мне разница кто она?! ТЫ! – Он переводит взгляд на меня. – Ты вообще понимаешь, кто за мной стоит?! Скоро вас всех изничтожат! Ни одного проклятого клана заклинателей не останется! Вы все сгорите в праведном огне!!!

– Господин, прошу вас! – падает на колени слуга, боязливо косясь в мою сторону.

– Я ее спалю!!! Да кто она такая?! – орет взбесившийся мужчина, доставая из кармана халата…

… талисман дикого огня?!

Я убью его раньше!..

Быстрая тень спускается откуда-то с небес, вставая передо мной и буквально спиной перекрывая мне вид на жертву.

Фэн?.. Но что он…

– Обожди, сестрица, это мой клиент, – протягивает Хао, так же неожиданно появляясь рядом и выходя к хозяину плантаций.

Хао? Он-то здесь откуда?..

– А ты еще кто?! – размахивая талисманом дикого огня, кричит на него мужчина в халате.

– Это господин Хао, Правая Рука главы Ву! И главный телохранитель главы Фэн, в народе прозванный Молчаливым Убийцей! – чуть ли не со слезами на глазах поясняет слуга, уткнувшись лбом в пол.

Ого, а Фэн известен среди простых людей.

И все же, что здесь происходит? Я посылала сигнальный огонь для того, чтобы сообщить об обнаружении товара. И это не объясняет присутствия здесь двух главных заклинателей клана – после главы…

– Талисман я заберу, – в одно мгновение оказавшись рядом с хозяином плантации, произносит Хао и выдергивает из его ладони опасную вещицу. – А с тобой, сын предыдущего господина, нам нужно потолковать наедине.

– Что?.. Как… – растерянно выталкивает из себя слова мужчина, которого буквально волочит в дом мой названый брат.

– Брат, он угрожал клану, – произношу четко, сведя брови и откровенно недоумевая о происходящем.

– Причина в том, что дела я вел с его отцом, – мягко протягивает Хао, останавливаясь у входа в дом и держа мужика буквально за шкирку, – потому этот человек просто не знает, что такое сделка с кланом Искусного Коварства. Но я ему сейчас объясню, – растянув добрейшую улыбку на губах, обещает заклинатель и впихивает бедного сына предыдущего владельца внутрь.

Не могу согласиться с его логикой. Но брату виднее. Он выше меня по рангу и имеет право принимать собственное решение.

– Отпусти ее, – короткая команда от Фэна, и я вспоминаю о своей пленнице.

Точнее – пленнице веера.

– Не хочу, – произношу ровно.

И смотрю в глаза обернувшемуся заклинателю.

– Убьешь, – еще одна короткая фраза, и я прищуриваюсь, не скрывая недовольства.

– Она оскорбила меня, – сухо отвечаю.

– Дева Шу! Простите ее! От глупости своей она наговорила лишнего, потому что заклинателей в жизни не видела и не знает о них ничего! Простолюдинка она, работница бывшая. Но любит ее хозяин безмерно и горевать будет, если она умрет, – начинает завывать слуга, не поднимая головы.

Прикрываю глаза. И выпускаю душу из артефакта.

Когда девушка начинает судорожно дергаться, к ней подбегают слуги и помогают ей уйти в дом.

Стою, глядя в сторону; игнорирую торговца, едва не поседевшего от страха, но оставшегося стоять на месте… и Фэна, чей взгляд буравит мое лицо.

Странно, что он так пристально следит за мной. У самого прозвище в народе – молчаливый убийца! Так почему мне не позволяет даже одну жизнь забрать? Не то чтобы я хотела… но таких оскорблений от простолюдинки я в жизни не выслушивала и оттого сейчас кипела внутри, справляясь со своей злостью.

– Что? – в итоге, не выдержав, спрашиваю у телохранителя главы клана.

– Аура вокруг тебя нехорошая. Слишком темная, – отрезает тот, и его тяжелый взгляд почти вбивает меня в землю.

Отворачиваю голову, ничего не отвечая. Я уже поняла, что мы с ним не подружимся.

У меня до сих пор ощущение, что он хочет вырвать ленту из моих волос, хотя прошло уже больше двенадцати дней с тех пор, как я ее повязала. Кто-то другой мог бы уже и привыкнуть… но только не Фэн.

– Я закончил! – объявляет Хао, выходя к нам из дома. – Ты! – Он машет рукой торговцу. – Разворачивай свою повозку и езжай за нами. Фэн! Доложи главе, что мы будем во дворце к ночи. Сестрица… следуй за мной.

– Тот человек… – протягиваю, оседлав свою лошадь.

– Теперь он повязан контрактом с кланом Искусного Коварства, как и его отец до него. Не беспокойся, перебоев с поставкой больше не будет. – Хао растягивает сухую улыбку на губах.

– У него был талисман, – замечаю негромко, когда мы трогаемся с места, – и этот талисман он планировал использовать, будучи простым смертным.

– И это повод назначить встречу глав всех кланов на состязании заклинателей, – неожиданно сосредоточенным голосом произносит названый братец.

Точно… состязание всех кланов…

Оно состоится уже через день.

– Мы отправимся в путь сегодня ночью, сразу после разговора с главой. Теперь уже очевидно, что талисманы дикого огня – не только твоя проблема. Это угроза всем заклинателям.

– Простые талисманы – угроза всем заклинателям? – хмурюсь, пытаясь угнаться за его логикой.

– Не сами талисманы, а те, кто их создает. Похоже, у нас намечается самая настоящая война. Знать бы еще, с кем предстоит бороться… – задумчиво протягивает Хао и пришпоривает своего коня.


Спустя сутки


– Клан Искусного Коварства! – представляют нас, и наша троица получает позволение войти в огромный шатер, где сейчас находятся главы всех кланов.

– Десница, – здороваются с Хао все присутствующие, привычно игнорируя Фэна и с легким недоумением поглядывая на меня.

– Мы ждали, что прибудет глава Ву… – протягивает женщина ослепительной красоты, одежды которой указывают на то, что она сестра главы клана Утонченного Изящества.

– Да, довольно странно, что на такое важное состязание прибыли подручные главы и даже его телохранитель… но не сам глава. У вас нет достойных заклинателей для выдвижения на состязание? Поэтому глава Ву пренебрег всеми правилами и решил остаться в Небесном Своде? – предполагает вторая представительница клана Утонченного Изящества, в которой явно угадывается младшая сестра красавицы… и в которой я с легким изумлением узнаю свою старую знакомую с площади.

Интересно.

Они тайно ведут торговые дела с нашим кланом, но на людях поливают нас грязью, делая вид, что кланы в плохих отношениях?..

Не вижу в таком поведении ничего изящного.

Одно лишь неприкрытое лицемерие.

– Все участники от клана уже заявлены, и, поверьте, в этом году вас ждет интересное зрелище, – спокойно отвечает Хао с привычной усмешкой на губах.

– Глава Ву планирует почтить это собрание своим присутствием? – гулким басом разносится голос заклинателя мощного телосложения в одеждах цвета густой крови.

Клан Незыблемой Мощи.

Если судить по волосам, убранным под колпак, – сам глава клана…

– Да, десница, ответьте, нам стоит ждать его прибытия? – уточняет глава клана Утонченного Изящества – мужчина лет сорока с благородным лицом, красота которого с возрастом явно становится лишь более зрелой и еще больше привлекает взгляд.

У меня этот человек не вызывает негативных эмоций – в отличие от его младших сестер. Более того, мужчина приковывает к себе внимание и еще долго не отпускает…