Хоть у меня и есть слово главы Мин, что он защитит всех моих названых братьев, я не могу игнорировать тот факт, что его собственная дочь – стихийное бедствие, которое с большим удовольствием разрушит все наши планы. И это я еще не вспоминаю о старшей, все еще отбывающей наказание за свой прошлый проступок…
Я не могу оставить Сяо Вэя на территории Тихих Вод. Не рядом с ними. И не в тот момент, когда сама планирую покинуть эти земли.
– Ты что-то сделала, верно? Даже заклинатели, охранявшие наш отряд, говорили о тебе весь день, – протягивает Сяо Вэй.
– Я не сделала ничего плохого. Но ты же знаешь, как это бывает… один сказал – и дальше понеслось, – отзываюсь с безрадостной улыбкой.
– Тебя оговорили? Я не удивлен, – сухо произносит братец. – Эти заклинатели соответствуют своему портрету.
– Какому портрету? – уточняю с любопытством.
– Да какими их расписал простой народ! – поясняет Сяо Вэй. – В общем-то, за эти полтора месяца я лишь убедился в том, что и так знал до этого: проще жить совсем без заклинателей, чем с такими, каких мы имеем.
Какие приятные речи. Уверена, Янь Лин и Янь Мянь лишь презрительно фыркнули бы, услышав эти слова, но никак не приняли бы на свой счет…
– Куда ты меня ведешь? – через несколько минут молчания уточняет братец.
– Пока – в твой прежний клан. Скажи старшим, что у заклинателей тебе не понравилось. Тут можешь даже не врать, – фыркаю, взглянув на него.
– А ты вернешься к этому главе Мин? – недовольно протягивает Сяо Вэй.
– Я должна. Есть нечто важное, что я должна сделать, и, когда завершу это, я найду тебя, – мягко улыбаюсь братцу.
– Его клан мне особенно не понравился. Глава Чжао хоть и недалекий, но хотя бы прямой и простодушный. А в клане Утонченного Изящества я себя ощущал как среди змей. Все красивые, утонченные, грациозные… но при этом готовы ужалить в любой момент и вообще хранят какой-то страшный секрет в лесу! – поежившись, протягивает Сяо Вэй.
– Кто рассказал тебе о Запретной горе? – спрашиваю, глядя на него.
Этот вопрос интересовал меня давно, но только сейчас появилась возможность спросить.
– Я не знаю, кто это был… просто во время поездки – на самом подъезде к Тихим Водам – в нашей телеге появился человек в черном… Он поведал, в какое опасное место мы едем, и сказал держаться подальше от Запретной горы, потому что там скрыт главный секрет клана Утонченного Изящества.
– Человек в черном? – переспрашиваю удивленно.
Черные одежды – это отличительная черта клана Искусного Коварства.
– Да. У него была такая внешность интересная – лицо вроде красивое, но никак не запоминается… я помню только ленту в его волосах – и все! – делится Сяо Вэй, озадаченно почесав голову.
– Какую ленту? – напряженно уточняю.
– Черную, – звучит ответ.
Фэн?!
– Так… хорошо… – Изумленная и растерянная, иду вперед, ничего не понимая.
Зачем Фэну понадобилось распространять информацию о Запретной горе? И почему он поделился этим именно с отрядом будущих шпионов, которых везли из клана Незыблемой Мощи? Он знал, что среди них есть Сяо Вэй? И знал, кем он мне приходится?..
– Кажется, я тебя сильно удивил, – замечает братец.
– Не то слово, – отзываюсь, нахмурившись.
Если подумать, Фэн мог узнать о Сяо Вэе тогда же, когда и все. И нечего удивляться, что глава Ву направил его следить за моим названым братом, ведь остальные главы сделали то же самое!
Ну, разве что глава Яо никого никуда не направлял… но это тоже спорное утверждение: я понятия не имею, как мог действовать верховный.
И все же странно! Если Фэн знал, что Сяо Вэя завербовали люди главы Чжао, если знал, что именно моего брата отправляют в Тихие Воды, чтобы он подготовился к своей миссии шпиона в культе Богини… то почему не сказал мне? И почему вместо этого направил Сяо Вэя на Запретную гору разведывать все грязные тайны клана Утонченного Изящества?
Кажется, у меня накопилось много вопросов к телохранителю главы Ву.
Да и к самому главе, который, очевидно, знал обо всем, но не счел нужным делиться этим со мной…
Когда мы выходим в лес близ горы Дуанли, Сяо Вэй начинает с любопытством осматривать все вокруг.
– А мы сейчас где? – уточняет он.
– Мы на нейтральных землях. Рядом с долиной Забвения. Отсюда ты сможешь добраться до своего бывшего клана довольно просто – нужно только дойти до первого населенного пункта и сесть в повозку.
– Вот, знаешь, и вроде признали тебя в клане Искусного Коварства, и на моих глазах ты летала, да еще и со мной в придачу… Но только сейчас, когда мы, пройдя меньше часа по странному тоннелю, оказались в нескольких сутках езды от клана этих зазнаек, до меня действительно дошло: ты – заклинательница! – выдает Сяо Вэй.
– Ну, моя сила не имеет никакого отношения к тайным тропам – они были еще до меня, – признаюсь, чуть сведя брови. – Да и не заклинательница я, если уж совсем честно… так – помесь того и другого…
– А так разве можно? – удивляется Сяо Вэй.
– Можно, – фыркаю, остановившись близ горы.
– Ран И, а кто ты на самом деле? – неожиданно спрашивает братец.
– Для начала я не Ра́ни. Мое прежнее имя… я больше не хочу цепляться за него, – отвечаю ровно.
Морана, безусловно, все еще часть меня, но не более.
– И как к тебе обращаться? – поднимает бровь Сяо Вэй.
– Шу Ци, – смотрю на него и улыбаюсь, – или шицзе, как звал всегда.
– Почему твое прошлое имя теперь вызывает у тебя отторжение? – спрашивает братец, удивляя меня своей проницательностью. – Что изменилось с тех пор, как ты ушла к заклинателям?
– Что изменилось?.. Недавно я узнала, что уже не являюсь той, кем считала себя. Я больше не Богиня Смерти. Я больше не Морана. Теперь я просто Шу Ци, пытающаяся отыскать свое место в этом мире, – отвечаю без эмоций, глядя на вершину горы.
Некоторое время нас окружает ночная тишина, нарушающаяся лишь завыванием ветра.
– Моя названая сестрица – бывшая Богиня Смерти, – неожиданно произносит Сяо Вэй и усмехается. – Вот это да! Кому скажешь – не поверят!
И все?..
Удивленная, смотрю на него и пытаюсь понять, верно ли я поняла его реакцию?
– Ты не боишься меня? Не хочешь убежать, не мечтаешь забыть обо мне? – напряженно уточняю, глядя ему в глаза.
– Зачем мне тебя забывать? Это ж такое воспоминание теперь – на всю жизнь! – хмыкает Сяо Вэй. – А сбегать и вовсе смысла нет: тут же лес кругом и местность мне незнакомая. Того гляди заблужусь, и поминай как звали!
– Ты и впрямь мой братец, – качаю головой.
– А ты моя сестрица, кем бы ты ни была до этого или после, – отвечает Сяо Вэй.
Беру его за руку и сжимаю ладонь.
– Ты будешь злиться на меня, если скажу, что знаю, где Мэй Ли, но при этом я не взяла ее с собой… – аккуратно спрашиваю, склонив голову.
– Я думаю, что если ты решила не брать ее с собой, значит, там, где она сейчас, ей намного лучше, – подумав, отвечает Сяо Вэй.
Не уверена, что лучше. Но Мэй Ли сделала свой выбор.
– Спасибо тебе. За все, – мягко произношу.
Братец кивает и сжимает мою ладонь в ответ.
– У тебя есть деньги? – уточняю по-деловому.
– Есть. В клане Незыблемой Мощи неплохо платят даже таким бездарным воинам, как я, – фыркает Сяо Вэй. – Так что теперь я по меркам простых смертных – завидный жених с хорошими перспективами.
– В таком случае я перенесу тебя на ближайший постоялый двор. Переночуй там и утром отправляйся домой, – отвечаю, внутренне успокоившись.
Хотя бы о нем я точно переживать не буду. Сянь и Бо Жань смогут постоять за себя, какими бы обвинениями их не заваливала Янь Мянь на пару со старшей сестрицей. Сянь так и вовсе теперь временный глава клана Ясного Разума, а за его спиной – сильнейшее древнее учение…
Так что за них я спокойна.
А Сяо Вэй мог стать моим слабым местом, реши Янь Мянь надавить на него.
Это было верным решением…
…Когда возвращаюсь обратно, небо все еще темное, а звезды яркие. Не знаю, как глава Мин отнесется к моей выходке, но логика моего поступка была четкой: если он не в состоянии защитить меня от своих дочерей, я защищусь от них сама.
Ложусь на кровать и закрываю глаза. Теперь точно можно расслабиться.
А завтра будет судьбоносный день, когда я наконец узнаю, кто такой этот лидер культа, и смогу понять, почему глава Мин выбрал его своим союзником…
Глава 32. Сеть из лжи, опутавшая древние учения
– Хорошо спала? – Глава Мин заходит в покои после стука, дождавшись моего разрешения.
– Неплохо, – отзываюсь простодушно, решив не начинать утро с подозрений.
– Я рад, потому что нам предстоит долгий путь, – отвечает глава Мин.
– Путь? Куда? – хмурюсь, закончив собирать волосы.
– В твой клан. Мы хотим предложить главе Ву стать нашим союзником. Клан Искусного Коварства – первый в списке тех, кого мы хотим видеть в обновленном мире.
– Я думала, ты познакомишь меня с лидером культа, – замечаю удивленно.
Не спешу радоваться перспективам своего клана. Не спешу вообще давать оценку тому, что сейчас будет происходить…
– Вы познакомитесь с ним уже на месте. В Небесном Своде. Это будет встреча, о которой в будущем сложат легенды, – протягивает глава Мин, и уголки его губ приподнимаются в подобии улыбки.
И вот не понравилось мне это ее «подобие».
– И ты предлагаешь мне быть на этой встрече… кем? Посредником? – Я внимательно смотрю на него. – Учитывая, что я до сих пор не понимаю ваших целей и не знаю ваших методов?..
– Ты драматизируешь. Наша цель – уничтожить прежнюю систему деления на «чистые» учения с разницей в направлениях. Мы хотим, чтобы мир признал наличие иных заклинателей и других живых существ, имеющих право на существование.
– Эта идея мне близка. Я только не понимаю, как вы собираетесь воплощать все это в жизнь, – замечаю напряженно.
– Не без помощи твоего клана, – отвечает глава Мин, – ведь именно клан Искусного Коварства – олицетворение новой эпохи, с его учениками, в чьих венах течет кровь старых богов.