Он знал!
Но как давно он знал?
И сколько всего?..
– Мы отправляемся прямо сейчас, – не дожидаясь моего ответа, произносит глава Мин и материализует меч у своих ног.
– Это обязательно? Ты же готовишься к изменению всего мира, – намекая на его умение летать без меча, протягиваю ровно.
И я уже не говорю о том, что вылетаем мы ранним утром, когда никто не может заметить ни меня, ни его.
– Пока что это необходимо. Но не волнуйся: совсем скоро все изменится, и мы сможем перестать прятать свою истинную силу, – отзывается глава Мин; открывает дверь и, пройдя по крытому проходу, вылетает в небо, ступив на меч.
Вылетаю за ним следом, крепко задумавшись – а чего он хочет больше всего? Получить меня или власть над всеми?
Если подумать, у главы Мин немереные аппетиты.
– Я все еще считаю неуместным мое присутствие на этой встрече, – признаюсь спустя некоторое время полета, – я никак не повлияю на решение главы Ву: мы не настолько близки.
– Ну конечно же, ты повлияешь, – отзывается глава Мин.
– И на каких условиях вы хотите предложить им сотрудничество? – продолжаю эту тему, несмотря на то, что мой собеседник явно не расположен делиться информацией.
– Ты обо всем узнаешь на месте, – отвечает глава Мин.
Молчу, неудовлетворенная ответом и откровенно недовольная.
– Шу Ци, ты же должна радоваться, что мы хотим видеть твой клан союзниками, а не врагами, – протягивает глава Мин.
– А какой-то клан непременно должен стать врагом всех остальных? – верно уловив намек в его словах, уточняю напряженно.
– Разумеется. Всегда должен быть тот, против кого все борются, – спокойно отвечает глава Мин.
– Но в данном случае вы боретесь против устаревших устоев, разве не так? – внимательно смотрю на него.
– Устаревшие устои обязательно должны иметь свое лицо – иначе эта борьба будет непонятна народу.
– Вы хотите сделать клан Ясного Разума ответственным за все, что натворили заклинатели? – доходит до меня.
– Кто-то должен принять на себя весь этот груз грехов, – протягивает глава Мин с философским спокойствием.
– Но этот клан единственный из всех продолжал отзываться на нужды людей! На их территории всегда царил мир, а заклинателей в белом почитают везде, на всех концах континента! – Я с изумлением смотрю на него.
Как он вообще планирует очернить образцовых заклинателей, прямых последователей Бога Жизни?!
– Огромную любовь легче всего обратить в огромную ненависть – необходима лишь одна небольшая ошибка. И глава Яо непременно ее совершит, – отвечает глава Мин.
Напряженная, ничего не говорю, глядя на облака впереди. То, что он задумал… я не дам ему шанса воплотить это в жизнь! И почему эта проклятая история повторяется вновь? Почему именно потомок Бога Жизни должен за все расплачиваться своим существованием? Даже не просто «за все», а за все то, чего он не совершал!
– К тому же ты сама дала нам повод ополчиться против главы Яо, – продолжает глава Мин. – Осталось только связать весь клан с позицией их главы в глазах остальных заклинателей, а потом красиво разыграть историю с вынужденным сотрудничеством с культом Богини против общего врага…
Сжав ладони, успокаиваю свое сознание. Я не должна показать ему, как отношусь к его словам. Еще рано.
Но одно я знаю точно. Это его решение сделать общим врагом достойнейшего из заклинателей бесповоротно оттолкнуло меня от него. Я дала себе слово, что буду на его стороне за услугу, оказанную ранее. Но также я четко оговорила внутри, что этот союз не должен противоречить моим принципам.
«Глава Мин, – поворачиваю голову и смотрю на Бога Желаний, – ты мог выбрать своим прямым врагом кого угодно. Но ты выбрал Его. И это было твоей ошибкой».
– Сейчас тебе кажется, что это несправедливо: ты была любимицей главы Яо и не желаешь навредить ему. Но очень скоро ты поймешь, как обманчиво бывает первое впечатление… И увидишь истинные лица тех, кого считала близкими.
Эти его слова еще больше напрягают меня.
Что он имеет в виду? Я в ком-то разочаруюсь? Но в ком именно?..
В конце полета я настолько накручиваю себя, что окончательно теряю берега от волнения. В итоге приходится взять свои мысли под контроль и даже недолго помедитировать с пустой головой.
– Как мы попадем на территорию Небесного Свода? Небо защищено от проникновения посторонних, – спрашиваю уже на подлете.
– Я уже предупредил главу Ву о своем прибытии. Нас ждут, – отвечает глава Мин, и мы начинаем снижаться.
– Сестрица! – встречает меня на подходе Хао, за спиной которого маячит Фэн. – Признаться, я удивлен: не далее как вчера я сказал тебе прибыть в Небесный Свод… но, кажется, ничего не говорил про других гостей.
– Десница нынче строг ко всем посетителям или это касается только меня? – мягко спрашивает глава Мин, опускаясь на землю.
– Я слышал, какой скандал устроила ваша сестрица, – взглянув на него, отвечает Хао, – и откровенно не понимаю, почему после этого Шу Ци прилетела именно в вашем сопровождении.
– Янь Мянь позволила себе лишнее. Но я справлюсь со всеми последствиями, обещаю вам, – произносит глава Мин.
– Мою младшую считают едва ли не главным врагом всех кланов. Как вы собираетесь справляться с этим? – четко проговаривает Хао, и я с удивлением слышу холод в его голосе.
Раньше он чуть ли не сватал меня за главу Мин. Когда все успело измениться?
– И, раз уж мы заговорили об этом, вам и вовсе не пришлось бы справляться с последствиями, если бы ваши сестры хоть раз получили прямое указание не трогать Шу Ци. Но они продолжали бросаться на нее при каждом удобном случае. Как я, по-вашему, должен относиться к этому?
Изумленная, смотрю на Хао и впервые не знаю, как реагировать. Он никогда так открыто не высказывал свое мнение главе Мин! И не позволял себе открытую демонстрацию чувств!
Помнится, мне советовали молча мириться с поведением сестер во имя хороших отношений между кланами… а теперь выясняется, что клану Искусного Коварства вовсе и не нужна дружба с кланом Утонченного Изящества! Или я чего-то не понимаю?..
– Это мой просчет. Я плохо их воспитал и многое позволял. Приношу извинения от лица всего клана, – склоняет голову глава Мин.
– Ваши извинения ничего не стоят, пока о них никто не знает, – замечает Хао, и я изумляюсь еще больше.
– У десницы явно есть претензия ко мне… – замечает это и глава Мин, – но я прибыл сюда с важной миссией и должен увидеть главу Ву. Надеюсь, вы не станете чинить препятствия нашей встрече?
– Конечно, нет. Глава Ву ждет вас, – протягивает Хао, указывая на выходящего из дворца главу клана. – Я просто хотел поприветствовать нашу блудную сестрицу и высказать легкое недоумение касательно происходящего.
С этими словами он отходит назад и встает за спину главы Ву рядом с Фэном.
– Полагаю, внутрь нас не пригласят, – негромко произносит глава Мин, наблюдая за ними.
Кажется, он немало удивлен поведением моих старших. Что ж, я с ним солидарна. А еще испытываю неловкость за то, что не имею права свободно говорить в присутствии самых близких мне людей.
Но я должна во всем разобраться. А для этого мне необходимо набраться терпения и ждать…
– Глава Мин, – глава Ву обращается к главе клана Утонченного Изящества с расстояния в пару метров, – я получил ваше послание, но так и не уразумел: что за сотрудничество вы нам предлагаете? И на каких условиях?
– Я предлагаю вам выйти наконец из тени и рассказать всему миру о том, что потомки старых богов не так страшны, как о них рассказывают, – прямо отвечает глава Мин, решив не ходить вокруг да около.
– Вижу, глава клана хорошо осведомлен о происходящем внутри других древних учений, – протягивает глава Ву, чуть прищурившись.
– Не вижу смысла скрывать это. Как и вы, я долгое время следил за всем, что происходит на континенте, – кивает тот.
– Как странно принимать предложение раскрыть миру себя от одного из Низвергнутых, – замечает глава Ву, склонив голову.
Напряженно слежу за их разговором и осознаю, что главу Мин ни разу за беседу не назвали Богом Желаний. Глава Ву будто специально игнорирует тот факт, что перед ним настоящее божество. И только сейчас он позволил себе легкую шпильку в адрес того, кто много сильнее его…
– И когда же сам глава Мин признается всему свету, кем он является? – продолжает глава Ву, с легкой улыбкой глядя на своего собеседника.
– Думаю, мы должны просвещать народ постепенно. Порой очень важно дозировать правду, чтобы не испугать особо впечатлительных, – спокойно отвечает глава Мин.
– И по какой-то причине именно клан Искусного Коварства в вашем ви́дении должен первым взвалить на себя эту ответственную миссию? – вновь не удерживается от иронии в голосе глава Ву.
– Именно так, – не смущаясь, произносит глава Мин.
– И с чего вы взяли, что мы пойдем на это, уважаемый? – уточняет глава моего клана.
– С того, что вы в большом и неоплатном долгу перед той, что сейчас стоит рядом со мной. Более того: ваш кровный долг перед ней вынудит вас обеспечивать продовольствием армию нашего союзника и всего нашего альянса в целом, когда мы выступим против борцов за чистоту крови, – ровно отвечает глава Мин, глядя в глаза главе Ву. – А если вы решите воспротивиться, я вынужден буду обратиться к тому, с кем вам не справиться даже целым кланом.
Как только он произносит эти слова, рядом с нами появляется заклинатель в капюшоне – и я мгновенно узнаю в нем лидера секты! Ощущения от его силы ни с чем не спутаешь…
– Это угроза? – поднимает бровь глава Ву, взглянув на нового гостя.
– Это перестраховка, – отзывается глава Мин.
– Ты это видишь, Шу Ци? Наш клан им нужен только в качестве ресурсов. Им плевать на то, кто мы. Самое главное – суметь прокормить огромную армию, скрывающуюся на тайных тропах, – хмыкает Хао.
Но я пока не способна его услышать, как и понять, о чем он. Больше всего меня интересует, какой такой кровный долг должен заставить их подчиниться союзу главы Мин и лидера культа.