Зодчий. Книга I — страница 37 из 42

На третьем рюкзаке система выстроилась. Всё имеющее хоть какую-то ценность будет выкуплено Паулиной по рекомендации гостя. «Барахло» уйдёт за копейки, А дальше Сильвестр Эрнестович великодушно забирает у неё груду мусора на переплавку, в которой случайно затешется несколько непрезентабельных с виду, но хороших по содержанию артефактов. Полагаю, их оценщик продаст самостоятельно, когда вернётся в город, и ни с кем не будет делиться прибылью.

Ничего не теряет, получает награду от хозяйки за выезд, да ещё и обувает её. Нехорошо. Но наблюдал я за этим с возрастающим раздражением и любопытством.

Допекло же меня в тот момент, когда Игорь выудил из очередного рюкзака украшенный драгоценными камнями браслет с едва заметным Эхом.

— Вот, Сильвестр Эрнестович, как вам такое? — сказал представитель сталкеров и очень уж выразительно добавил. — Необычная вещица, правда?

— Твоя правда, Игорь, — заученно ответил оценщик, бросил на меня торопливый взгляд. — Думаю, рублей на двести потянет.

Я поперхнулся и поднялся с лавки:

— Прекращайте, а?

— Простите, что мы должны прекратить? — нахмурился Сильвестр Эрнестович, а вот Игорь испуганно побледнел.

— Цирковое представление. Этому барахлу золотая цена два рубля! Какие двести⁈ Прибыль пополам решили поделить?

— Вы, простите, эксперт? Если в вас есть талант чинить машины, это не значит, что вы разбираетесь в артефактах! — процедил оценщик. Что ж, основной мой дар он считал, но совершенно точно не почувствовал аспекты. — Однако, мало ли. Вдруг я ошибаюсь! Но в таком случае предъявите ваши документы. Что, нету? А я сертифицированный специалист по работе с артефактами! Зарегистрирован в Имперской Комиссии и штатный сотрудник Кобринского филиала! Моя репутация непогрешима!

— Ой, не топи себя, — посоветовал я толстяку. — У тебя ещё есть шанс легко выйти из этой ситуации.

— Да как ты смеешь! — взвился тот, тяжело встал. — Я еду в вашу глухомань выслушивать оскорбления⁈ Бумаги! Где ваши бумаги⁈

Он полез куда-то под стол, вытащил оттуда папку.

— Вот! Вот мои! А ваши?

Игорь из Орхово не знал, куда деться, пытаясь делать знаки оценщику, но Сильвестр Эрнестович раскраснелся весь и орал уже в голос, оглохнув и ослепнув:

— Я перед каждым встречным техномантом отчитываться не буду!

Представитель сталкеров тихо простонал и сел на табурет, закрыв лицо руками. Он знал, кто я. Оценщик же до сих пор не догадывался, что перед ним местный землевладелец, а не один из множества одарённых неблагородного сословия. Таких, как он сам. Время это исправить.

Я подошёл к толстяку и процедил:

— Ты как смеешь так разговаривать с благородным человеком?

— С благородным? Я всех благородных в этой дыре знаю!

— Господин Зодчий, простите, простите… Правы вы во всём, грешен я. Но у госпожи Князевой не убудет, там такие обороты… Она и не заметит! Простите, господин Зодчий, — Игорь плюхнулся в ноги.

— Зодчий? — севшим голосом переспросил оценщик, глаза его округлились.

— Твои односельчане здоровье в Изнанке подрывают, а ты за их спиной озолотиться пытаешься? На чужом горбу? — скривился я от злости, уставившись на крестьянина.

— Чёрт попутал, ваше благородие. Клянусь, больше никогда не буду!

— Зодчий⁈ — из Сильвестра Эрнестовича мигом выдуло всю ярость. Теперь и он понимал, с кем имеет дело. Ноги толстяка подкосились. Я перевёл взгляд на него:

— Моё предложение такое. Ты сейчас заново всё оцениваешь и оцениваешь честно. После чего прощаешься с госпожой Князевой и сообщаешь ей, что больше сюда не приедешь. Понял меня?

— Простите, ваше благородие, — проскулил он.

Я воткнул взгляд в крестьянина:

— С тобой, Игорь, я отдельно поговорю.

Тот часто-часто закивал. Заговорщики из детского сада.

— Отвратительная мелочность, просто отвратительная, — с презрением заявил я. — Надеюсь, моя позиция понятна?

Сильвестр Эрнестович покачал головой. Губы его тряслись от ужаса.

— Я проверю всё, что купила госпожа Князева, и если посчитаю, что цена завышена… То лично приеду за твоей шкурой! Ни одна твоя бумажка не поможет, понял, сертифицированный специалист по работе с артефактами⁈ После этого ты попрощаешься и уедешь навсегда. Но перед этим кое-что скажешь хозяйке, понял? Максимально авторитетно, потрясая своими бумажками.


Оценщик кивал, как китайский болванчик. И мои слова возымели действие. Сильвестр Эрнестович действительно был хорошим специалистом в отношении вещей. И всё-таки улавливал Эхо. Может, ещё не понимал как, и очень приблизительно ориентировался в нём, но среди отобранных им вещей барахла не нашлось, а среди барахла не нашлось ничего ценного. Значит, воплощать угрозы в жизнь не придётся. Толстяк всё понял сразу. Паулина отнеслась к моей проверке с недоумением, но приняла её с интересом. Сильвестр Эрнестович очень торопливо с ней попрощался, напоследок сообщив, что больше не приедет. И по нашей договорённости отрекомендовал меня как прекрасного специалиста в оценке.

Хозяйка трактира не сразу этому поверила, но позже, пока я уминал в её заведении жаркое в глиняном горшочке, пришла с четырьмя золотыми монетами. Выложила на стол передо мной и попросила оценить каждую. Ничего сложного. Одна из Изнанки, одна совершенно обычная, новенькая штамповка, одна коллекционная с хорошим ореолом истории, а ещё одна с магическим эффектом на хрономантию. Я даже время тянуть не стал, не отвлекаясь толком от вкусной трапезы, левой рукой расставил их по ценности и подмигнул, наслаждаясь изумлением красавицы.

— Мы сближаемся, Миша-мишенька-мишустик, — сказала она, собрав монеты. — Мы опасно сближаемся! Но я очень этому рада.


С Игорем я тоже разобрался. Крестьянин постоянно крутился неподалёку, умоляя меня не рассказывать о его махинациях товарищам-сталкерам. Клятвенно обещал служить мне верою и правдой, если я смолчу и готов был на всё.

Такое поведение оказалось весьма кстати. У меня же завтра будет место, где воровать нечего, да и незачем. Так у меня появился приёмщик мусора в трансмутаторе. Всего за рубль зарплаты в день. Игорь оказался чертовски рад такому повороту событий.

День можно было подытожить как весьма удачный. У меня появились деньги. У меня появились люди. У меня сильно поднялась репутация среди местных. А ещё нашёлся важный ингредиент для Фермы Кристаллов.

Ну и, кроме того, я знаю тайну порченого золота и его влияния на Изнанку. Короче, день реально плодотворный.

В хорошем настроении я двинулся в свой уголок в общей казарме, посмотрев на синий поток реогена, возводящий домик на краю обрыва. Завтра. Уже завтра буду спать в удобной кровати, в отдельном помещении, не слушая солдатский храп.

И это будет изумительно!

Глава 23

Встал я специально пораньше, чтобы поприсутствовать на тренировке моей будущей гвардии. Поле у дороги, отведённое для занятий, уже покрывалось Конструктом, а значит, моё всевидящее око не пропустило бы такое событие, но я не мог там не появиться.

Из пятерых человек, изъявивших желание, ранним утром на свежевыпавшую росу вышли только четверо. «Гренадер», Макар, юноша, чьего имени я не знал, и Нюра. Помощник кузнеца решил не тратить своё время, видимо. Ну и славно, что отсеялся на старте. Мне нужны мотивированные люди, чей настрой нельзя подорвать ранним подъёмом.

Вольные прислали своих инструкторов, и я с удивлением узнал в них Слепого и Тень. Когда я подходил, Слепой уже запустил рекрутов на бег по кругу и присоединился к ним сам.

— Доброе утро, господин Зодчий, — поприветствовала меня девушка, наблюдающая за соратником.

— Здравствуй, Надежда, — улыбнулся я Тени. Панама охотницы висела у неё на спине, держась завязкой за длинную шею. По-моему, суровая воительница даже причёску себе сделала сегодня. В лагере не засмеяли, надеюсь?

— Да… Привет, — смутилась она. — Папа сказал, что мы должны теперь тренировать селян. Что конкретно ты от них хочешь?

— Физическая подготовка, командная работа, навыки рукопашного и стрелкового боя. Всё, Надежда. Мне нужно всё. Я хочу создать группу, способную сражаться как против людей, так и против монстров.

— Против монстров у них нет дара, — покачала головой Надя. — Потенциал есть, а без магии, сам знаешь, что с ними сделает мутант даже второго ранга.

— Обереги и амулеты выравнивают шансы. Но прошу не забывать, что я готов принять под своё крыло и вольных охотников.

— Охотники не продаются! — гордо вскинула голову Тень.

— Я и не покупаю, — возразил я, глядя, как легко бегут по полю «гренадер» и Макар. Юноша от них не отставал, но видно было, что это ненадолго. А вот Нюра уже сошла с дистанции и сейчас понуро кивала, выслушивая Слепого. Тот не кричал, не махал руками, и в итоге женщина перешла к силовой подготовке, а вольный без труда нагнал бегущих мужчин и потрусил левее от них, подгоняя отстающего парня.

— Тогда как ты хочешь принять к себе охотников? — уточнила Надя.

— Исключительно на добровольных началах.

— Поясни.

— Жизнь здесь скоро изменится. А так как изменится она в лучшую сторону, то это не понравится моим соседям.

— Почему?

— Политика, Надя. Политика, — улыбнулся я. — Когда ты распоряжаешься чужими жизнями, то успех соседа для некоторых как кость в горле. Поэтому рано или поздно случится конфронтация либо со Скоробогатовыми, либо с Игнатьевыми. Вооружённая. Если я и мои люди проиграют, то здесь появится другой руководитель.

Она внимательно меня слушала, то и дело опуская взгляд на мои губы.

— Такой руководитель, который будет устраивать окружающих, — продолжал я, не обращая на это внимания. — И это ничего хорошего не несёт. Ни вам, ни деревенским. Понимаешь?

Надя медленно кивнула.

— Поэтому я и сказал так про охотников.

— Я тебя услышала, — девушка встрепенулась. Нахмурилась сердито, прогоняя какие-то мысли. — Так. Здесь надо будет всё оборудовать как следует, г… Миша. У нас в лагере есть кое-какое снаряжение. Может, проводить тренировки там?