Золотая империя — страница 70 из 133

– Устад Исса, боже мой, – пробормотал Али. – Мир твоему дому, – он в несколько шагов пересек длинную комнату. – Когда ты сюда приехал?

Прежде чем ответить, Исса перевел взгляд на Хацет.

– Совсем недавно. Путешествие утомило меня, и я попросил несколько дней, чтобы оправиться.

– Но ты ведь был в Дэвабаде, – сказал Али, ничего не понимая. – Как тебе удалось сбежать?

– Похоже, за это мы должны благодарить тохаристанку Разу, – вмешалась мать. – Она объяснила Афшину, что Исса травмирован вторжением ифритов, и убедила того сжалиться над бывшим рабом и помочь ему покинуть город.

Али и сам невооруженным глазом видел, что Исса травмирован, но был потрясен, узнав, что ему помог именно Афшин.

– Есть ли какие-нибудь новости из города? – взмолился он. – О моей сестре, об остальных Гезири…

Ответила снова Хацет:

– Зейнаб жива. Она успела предупредить Гезири, и те, кто был в секторе, выжили. Судя по всему, они объединились с шафитским сектором и отгородились баррикадами от остальной части города. – Она сделала паузу. – И они не единственные, кто выжил, сынок. По словам Иссы, Мунтадир тоже жив.

Али уставился на нее, не в силах вымолвить ни слова.

Первым отреагировал Джамшид, вскинув голову:

– Что?

– Мунтадир жив, – повторила Хацет. – Исса говорит, его держат в плену во дворце.

– Боже правый! – У Али подкосились ноги, и он резко сел. Слезы защипали глаза. – Вы уверены? Вы в этом уверены?

– Нет, – сердито ответил Исса. Когда Али повернулся к нему, он пояснил: – В этой ситуации ни в чем нельзя быть уверенным, юноша. Эмир окружен врагами, легко склонными к насилию. Они могли убить его с тех пор, как я покинул город. Госпожа Манижа угрожала сделать именно это, если Гезири вместе с твоей сестрой не сдадутся.

– Они не убьют его. – Это сказала Нари, перекинувшись на удивление многозначительным взглядом с его матерью. – Не сейчас. Мунтадир представляет слишком большую ценность, а Манижа не глупа.

– Мы должны спасти его, – заявил Джамшид.

– Мы должны спасти много кого, – поправила Нари. – Ты теперь Нахид, Джамшид. Ты несешь ответственность за весь Дэвабад.

Джамшид хотел было взбунтоваться, но к этому моменту оцепенение Али спало, а вести о брате и городе толкнули его на активные действия. Он пересек комнату, хватая кусок пергамента и угольный карандаш.

– Исса, мне нужно, чтобы ты рассказал мне все, что знаешь.

Ученый скорчил кислую мину.

– Придется много рассказывать. Перед отъездом Разу и Элашия заставили меня вызубрить все, что только можно, о провианте, безопасности и прочей подобной ерунде. – Он возмущенно фыркнул. – Разу даже вложила карты в складки моего набедренника.

Али замер, кровь застучала у него в ушах. Это было не простое возвращение «травмированного» старика. Разу нашла способ передать им ценную информацию.

Джамшид шумно вдохнул, и его округлившиеся глаза поймали взгляд Али. В его лице читался ответный трепет: бывший капитан тоже понял, какое сокровище оказалось у них в руках.

– Не могу поверить, что Дара позволил тебе бежать, – выдохнул Джамшид. – Он возглавлял восстание против Зейди аль-Кахтани. Как он мог допустить такую ошибку?

– Разу умеет уговаривать, – тихо проговорила Нари. – Или Дара решил проявить милосердие.

Али оставил при себе свои мысли о «милосердии» Афшина и стал вместо этого мерить шагами комнату. Если бы он мог, то взял бы Иссу за пятки, перевернул вверх тормашками и вытряхнул из старика все, что тому известно.

– Ты сказал, что Гезири и шафиты не подпускают дэвов в свои сектора. А что ты знаешь о других племенах?

– Когда я вылетал, каждый сектор держался особняком, – рассказал Исса. – Твоя сестра вела переговоры с Аяанле и Тохаристаном, но вроде безуспешно. Сущая анархия, и никто никому не доверяет.

У Али упало сердце.

– Значит, Манижа не контролирует город? Но ведь они наверняка ввели дополнительную армию, охрану…

– О нет, вовсе нет, – ответил Исса. – Разу просила передать вам, что, по ее сведениям, у Афшина осталось меньше дюжины воинов. Поговаривают, он тренирует новый состав, но пока Манижа контролирует лишь сектор дэвов.

Джамшид разинул рот:

– Как им удалось свергнуть твою семью всего с дюжиной воинов?

Али не ответил. Конечно, их было больше дюжины, но Али пока не спешил признаваться Джамшиду, сколько из них он убил лично одной лишь магией маридов. Он бросил взгляд на Нари, но та сидела с каменным лицом и молчала. Почему она никак не реагирует? Ни на возвращение Иссы? Ни на весть об Афшине? Ни на новости о…

Мунтадире. Ох.

Что ж, пожалуй, хорошо, что он промолчал о своих чувствах к ней.

Война. Думай о войне. Это проще. Али вернулся к вопросу Джамшида:

– Они планировали уничтожить Королевскую гвардию и все население Гезири. Манижа – самая могущественная целительница за много поколений Нахид. Добавь двух ифритов и то, во что превратился Афшин, – и они, вероятно, сочли, что этого будет достаточно, чтобы удержать город. Да и, честно говоря, если бы Манижа приняла печать и магия не пропала… не думаю, что остальные племена долго сопротивлялись бы. Кто же захочет отправиться вслед за Гезири…

От его слов в комнате на миг похолодело, но тут снова заговорил Джамшид:

– В каком смысле «во что превратился Афшин»?

Нари сосредоточенно теребила одной рукой край своего шарфа, но ответила первой:

– Дара сказал мне, что Манижа освободила его от проклятия Сулеймана. Теперь он обладает силами настоящего дэвы.

Джамшид побледнел:

– Ты мне этого не говорила.

– Это был трудный день, согласись. Извини, что не хотела лишний раз вспоминать о том, что мой бывший Афшин теперь превращается в пламя и насылает гигантских чудовищ из дыма на своих врагов.

– Ого! – Джамшид весь позеленел. – Какой неприятный поворот.

– Не то слово, – согласился Али и взглянул на Иссу: – Устад, мои предки привезли сюда много старых текстов Нахид. Они все должны были сохраниться в архиве. Я надеялся найти в них способ одолеть его.

– Одолеть? – вмешалась Хацет. – Вчера твоими единственными союзниками были шайка пиратов и беглая Нахида. Тебе не кажется, что еще слишком рано планировать наступательные действия?

– Я и не выдвигаюсь в поход сегодня же. Мы поговорим с Иссой, выясним все, что сможем, а затем подумаем, что предпринять дальше.

– Твоя позиция слишком слаба, чтобы что-то предпринимать. Тебе повезло, что тебя не затащили обратно в Дэвабад. Ты хоть понимаешь, что за твою голову назначена награда?

– Я очень долго жил с головой, за которую назначена награда, амма, – мягко сказал Али. – Но увы, у Дэвабада слишком мало времени в запасе, чтобы я тут прохлаждался. Если в городе действительно начинается гражданская война, если Манижа отрезала всех от внешнего мира… – Он прокрутил в голове все возможные варианты. – Мы готовились к притоку гостей на Навасатем, но ожидали поставки еще в течение месяца. Начнется голод, и очень скоро.

– Вот пусть Манижа и ее Афшин с этим и разбираются. Она же хотела править.

Али потрясенно уставился на Хацет:

– Там же Зейнаб.

Глаза его матери вспыхнули:

– Поверь мне, я знаю. Но сейчас я прошу тебя остановиться и подумать. Подумать о том, что лучше для всех нас, а не только для тех, кто остался в Дэвабаде.

Али начал подозревать, что ему не понравится, к чему она клонит.

– Что ты имеешь в виду?

– Да то, что весь наш мир разрушен, Ализейд, а не только Дэвабад. Когда магия исчезла, джинны впали в истерику: они бросали свои дела и набивались в мечети, ожидая пришествия очередного Сулеймана, который лишит нас родины и перевернет жизнь вверх дном. Перепуганные, лишенные лидера толпы способны совершать непоправимые вещи. – Хацет помолчала. – Но у тебя есть шанс построить что-то новое. Вдали от опасности. Нам нужен новый король, новое правительство. И возглавлять его должен не узник подземелья.

Джамшид вскочил с места прежде, чем до Али дошел смысл сказанного.

– Ни в коем случае. Этот титул принадлежит Мунтадиру…

– Ализейд имеет такое же право на престол, как и его брат. Так было всегда, – перебила Хацет, сверкая глазами так свирепо, что Джамшид сел обратно. Она шагнула к Али, выражение ее лица было напряженным. – Так воспользуйся им, сын мой. Объяви себя королем. Ты заручишься поддержкой наших племен и сможешь основать двор в Та-Нтри, где будешь в безопасности.

– Двор в Та-Нтри, откуда ты никогда не увидишь Дэвабад. – Голос Нари звучал не менее пылко, чем голос его матери. – Говорите как есть, Хацет. Вы не верите, что мы сможем победить Манижу, и не хотите, чтобы мы даже пытались.

– Я не хочу, чтобы вы умирали. Вы оба понятия не имеете, насколько слабы ваши позиции. Думаете, пираты тронули бы Гасана? Насмехались над ним и заковали в цепи? – Мать снова повернулась к Али: – Ты меня понимаешь, Алу? Тебе нужно утвердиться в качестве лидера, за которым надо следовать. Лидера, которого надо бояться. Потому что, если ты не будешь править ими как король, тебя отдадут в дар их новой королеве в Дэвабаде.

Али открыл и закрыл рот, не находя слов для ответа. То, что говорила его мать… это была не та Хацет, которую он знал.

– Амма, ты ведь сама говорила мне: ошибка отца заключалась в том, что он слишком боялся своего народа и поэтому растоптал его. А теперь советуешь мне сделать то же самое?

– Да, – ответила Хацет без промедления. – Я хочу, чтобы ты жил, – решительно добавила она. – И если тебе нужно пойти по стопам отца, чтобы восстановить порядок, так тому и быть. А когда ситуация более-менее стабилизируется, ты сможешь ослабить хватку.

Вот как все начинается. Король. Двор в Та-Нтри, откуда Али будет издалека наблюдать за развалом Дэвабада, позволяя его кровавым, голодным междоусобицам стать предупреждением союзникам, которых он будет уговорами и шантажом склонять к подчинению. А присягнувшие ему солдаты будут претворять его угрозы в жизнь.