Золотая лихорадка — страница 47 из 63

– Бедная ты моя, – покачала головой Кейт и подошла к малютке. – Значит, девочке сейчас три месяца? – спросила она.

– Да, уже совсем большая, – с гордостью, как и все молодые матери, когда речь заходит об их чадах, ответила Мэгги. – Она очень хорошенькая, верно ведь? А зовут ее Бет.

– Прелестная девчушка, – признала Кейт. – Немного мелковата как будто, но это ничего. На свежем коровьем молоке она быстро наберет должный вес.

– Не думаю, – улыбнулась Мэгги. – В этом отношении Бет вся в меня и вряд ли будет крупным ребенком.

Кейт оглядела фигурку молодой женщины, которую ничуть не испортили роды, и согласно кивнула.

– Вот потому-то Чейз и решил, что это ребенок Скотта, – продолжала Мэгги. – Живот у меня тоже был небольшой, и он, вероятно, подумал, что до родов еще далеко.

– Понятно, но ты так и не объяснила, почему сказала Чейзу, что бесплодна?

Мэгги не ожидала, что Кейт окажется такой настырной и не была готова к более или менее связному ответу. Запинаясь и краснея до корней волос, она выпалила:

– Чейза всегда тянуло ко мне как к женщине, и меня к нему тоже, и если бы мы не могли… любить друг друга, то месяцы, проведенные в хижине на приисках, показались бы нам сущим адом. Вот я и решила сказать ему, что не могу иметь детей, чтобы он не чувствовал себя обязанным жениться на мне, если я забеременею. Мне хотелось, чтобы он сделал мне предложение, потому что любит меня, а не потому, что его к этому вынуждают обстоятельства. Я думала, моя ложь избавит его от чувства вины, но все обернулось иначе.

Мэгги перевела дух и несмело посмотрела на Кейт, ожидая встретить полный негодования взгляд, но увидела в ее глазах лишь доброту и… недоумение.

– Твои чувства понятны, – мягко проговорила Кейт. – Неясно одно – зачем же ты все-таки приехала сюда?

– Потому что люблю Чейза. Люблю еще сильнее, чем тогда на Аляске. И еще потому, что Бет нужен отец. Но это произойдет только в том случае, если Чейз сам попросит нас остаться. Поэтому я пока не сказала ему, что у него есть дочь, и не скажу, чтобы он не думал, будто я заманиваю его в свои сети, используя ребенка. Чейз сам должен решить, любит ли он меня по-прежнему, а если любит, то примет ли такой, какая я есть. Я хочу дать ему еще один шанс.

– Разумно ли это? – сомневаясь, спросила Кейт.

– Ну конечно! Иначе и быть не может. Теперь я полностью уверена в своей правоте, – решительно заявила Мэгги и перевела разговор на тему, которая в данный момент интересовала ее больше всего. – Скажи, Кейт, – спросила она. – Что у твоей племянницы с Чейзом? Мне показалось, что они… близки?

После секундной заминки Кейт задумчиво проговорила:

– Первое время Чейз едва замечал девочку, и она, бедняжка, очень от этого страдала. Он-то ей сразу пришелся по душе, да и как же иначе – Чейз ведь такой красавец и богатый в придачу. А Вирджи – чистая наивная девочка и была так рада, что я пригласила ее к себе. Родители ее умерли, и кроме меня о ней некому заботиться. Признаться, я поначалу хотела, чтобы Вирджи и Чейз поженились, очень уж она к нему тянется. Но теперь-то понятно – этому не бывать.

– А Чейз? Как он относится к твоей племяннице? – нетерпеливо спросила Мэгги.

– Об этом тебе лучше спросить самого Чейза, – уклончиво ответила Кейт и обернулась к дверям, услышав шаги.

– О чем ты хочешь спросить меня, Мэгги? – поинтересовался Чейз, возникая в дверном проеме.

– О том, – растерялась Мэгги, – удобно ли тебе будет ночевать в домике для рабочих? – сообразила она на ходу.

– Как-нибудь перебьюсь, махнул рукой Чейз. – Я зашел сказать, что отправил человека в город купить кроватку для малышки. Как, по-твоему, хорошая мысль?

– Да, конечно, – смущенно пробормотала Мэгги. – Но стоило ли так беспокоиться, я ведь не знаю, как долго пробуду здесь. В любом случае спасибо тебе за заботу, Бет будет намного удобней в собственной постельке. Ты очень добр, Чейз, – мягко добавила она.

Чейз кивнул и, тоже почему-то смутившись, сказал:

– Увидимся за ужином.

Затем он украдкой взглянул на Бет, которая, к счастью, не сознавала еще проблем своих родителей, и ушел.

* * *

Незадолго до ужина в дверь комнаты Мэгги снова постучали. Принесли обещанную кроватку с запасом белья, и Мэгги сразу же принялась устраивать Бет на новом месте, но сюрпризы на этом не кончились. Вслед за работниками в спальню вошла индейская девушка, которую Чейз нанял для ухода за малышкой. Индианку звали Чатагва, и она сразу же заявила, что в жизни не видела более прелестной малютки, поэтому Мэгги быстро нашла с ней общий язык. Как все молодые матери, она готова полюбить любого, кто похвалит ее дочь.

К ужину Мэгги немного опоздала. Выбирая платье, она замешкалась и вошла в столовую, когда все уже сидели за столом. Ее появление произвело настоящий фурор.

– Мэгги, ты прямо как картинка из дамского журнала! – приветствовал ее Расти. – Рад видеть тебя такой цветущей.

– И я рада видеть тебя, Расти, – тепло улыбнулась она. – Ты ничуть не изменился.

– Мне не терпится взглянуть на твою дочурку, – продолжал разглагольствовать старый сержант. Сегодня он явно был в ударе. – Кейт говорит, что она такая же красотка, как и ее мама.

– Кейт тебя обманула. Бет намного красивее, – проговорила Мэгги, млея от удовольствия.

– Присаживайся, дорогая гостья, – любезно пригласил Чейз, но лицо его было непроницаемым.

Мэгги опустилась на стул, стоящий справа от Чейза. Вирджи, которая сидела слева от него, прямо задохнулась от ярости. Она никак не могла понять, кем эта женщина приходится Чейзу и почему ее имя никогда раньше не упоминалось. Ведь ясно же, что она и Чейз не просто знакомые.

Несмотря на несколько натянутую обстановку, ужин прошел довольно приятно. Мэгги много смеялась над грубоватыми шуточками Расти и старалась не обращать внимание на угрюмое молчание Чейза. Чейз окончил трапезу первым, встал из-за стола и неожиданно для всех предложил:

– Мэгги, ты не хочешь пойти прогуляться? Сейчас на улице не так жарко, как днем.

– Я…, – не сразу нашлась Мэгги.

– Я с удовольствием пойду с тобой, Чейз, – немедленно сориентировалась Вирджи.

Чейз наградил сияющую девушку неодобрительно-хмурым взглядом. Гулять с ней ему сейчас хотелось меньше всего на свете.

– Прости, Чейз, но мне надо взглянуть на Бет, – торопливо заполнила гнетущую паузу Мэгги. Она вежливо извинилась и быстро ушла, оставив присутствующих в полном недоумении.

– Ну, что же ты, Чейз, идем, – потянула за руку Вирджи. Уход Мэгги она восприняла как свою маленькую победу. Кто бы ни была эта Маргарет Эфтон, но Чейза ей у нее не отнять.

Чейз растерянно огляделся по сторонам, а потом предложил назойливой брюнетке руку, и они вышли в сгущавшиеся сумерки. Вирджи что-то оживленно говорила ему, но думал он о своем. Зачем же Мэгги все-таки приехала в Монтану? И чего она хочет от него? А то, что Мэгги чего-то добивается, он понял сразу, шестое чувство подсказывало ему это. Чувство, имя которому – любовь.

– Противный, опять ты меня не слушаешь! – капризно воскликнула Вирджи.

– Извини, пожалуйста, – виновато пробормотал Чейз. – Боюсь, сегодня я не очень подходящая компания, в голове у меня столько проблем… Давай лучше вернемся.

– Нет, сначала ты мне ответишь, кто такая эта мисс Эфтон. Что вас с ней связывает?

Чейз нахмурился. Ответить было не так просто. Когда-то он считал Мэгги смыслом своей жизни, но она предпочла другого. Впрочем, измену он еще мог бы ей простить. Измену, но не ложь. Почему она сказала ему, что бесплодна?

Слишком много вопросов, и ни одного ответа. Нет, он поговорит с Мэгги. Поговорит сегодня же и все, наконец, выяснит.

– Че-ейз, – затянула старую песню Вирджи. – Ну скажи, зачем Мэгги Эфтон приехала сюда? Почему она не замужем и где отец ее ребенка, которым все так восхищаются? Удивляюсь, как ты вообще можешь знаться с женщиной э… подобного сорта.

Чейз гневно посмотрел на Вирджи.

– Не говори того, чего не знаешь, – отрезал он. – Мэгги Эфтон – решительная, смелая женщина и первоклассный газетный репортер. Она преодолела такие препятствия, к которым большинство мужчин побоялось бы даже подступиться. А то, что Мэгги родила ребенка, не будучи замужем, вовсе не значит, что она распутна или порочна. Это так же далеко от истины, как Монтана от Флориды.

Эта пылкая тирада изумила не только Вирджи, но и Чейза. Он, сам не замечая, оправдывал Мэгги по всем статьям, которые раньше ставил ей в вину.

– Пойдем в дом, – буркнул Чейз и потянул девушку за руку. – Становится прохладно.

Вирджи покорилась, но любопытство ее на этом не иссякло.

– Ты так и не сказал мне, где познакомился с мисс Эфтон. И откуда моя тетя ее знает?

– Впервые мы встретились на борту парохода, который шел в Скагуэй. Это было летом девяносто седьмого, – ворчливо объяснил Чейз. Назойливые расспросы Вирджи ему уже до смерти надоели. – Потом она очень помогла мне, и я взялся сопровождать ее на Клондайк.

– Вы… путешествовали вместе? – округлила глаза Вирджи. Ответ Чейза заставил ее призадуматься. Вывод напрашивался сам собой: когда-то Чейз и Мэгги были близки, очень близки.

Они подошли к входной двери. Чейз открыл ее, пропустил девушку вперед и коротко попрощался.

– Спокойной ночи, Вирджи, – бросил он и шагнул назад в темноту.

– Чейз, постой. Куда же ты? – крикнула она. Чейз нехотя остановился.

– Ты что, забыла? Сегодня я ночую с рабочими, – он махнул ей рукой, и Вирджи, успокоившись, закрыла дверь.

* * *

Мэгги слышала, как Кейт и Расти вошли в свою комнату, которая располагалась напротив, а чуть позже тишину нарушили шаги Вирджи, возвращающейся с прогулки. Мэгги покормила и перепеленала Бет, уложила ее в кроватку, а затем, совершив несложный вечерний туалет, легла сама. Она с наслаждением вытянулась на кровати и мечтательно прикрыла глаза. Подумать только, всего сутки назад голова Чейза касалась той же подушки, на которой сейчас лежит она. Ей даже казалось, что она чувствует его запах. Долгие месяцы разлуки, и вот теперь они снова рядом и в то же время так далеко…