—Надеюсь, я готова, вымолвила я, когда мы остановились на стоянке. Наряд настолько занимал мои мысли, что я не успела обдумать новую проблему — танцы. Ко мне вернулись все мои тревоги, связанные с пребыванием в обществе. Что мне следует делать? Что здесь считается нормальным? У меня не хватило духу посоветоваться с друзьями.
—Все будет в порядке,— заверил меня Эдди.— Твои парень и Мика — оба онемеют.
Я отстегнула ремень безопасности.
—Я в третий раз слышу «твой парень». В чем дело? Почему никто не зовет Брэйдена по имени?
Мои спутники замешкались с ответом. Джилл смущенно произнесла:
—У нас просто никак не получается его запомнить.
—Бросьте! Я могла ожидать такого от Адриана, но не от вас! Не слишком необычное имя.
—Наверное,— согласился Эдди.— Но что-то в нем… не знаю. Какой-то он незапоминающийся. Я рад, что он делает тебя счастливой, но я отключаюсь всякий раз, когда он начинает говорить.
—Не верю!— отозвалась я.
Брэйден ждал нас у входа — несомненно, не менее десяти минут. У меня сердце забилось неровно, когда он оглядел меня с головы до ног. Брэйден никак не прокомментировал мой наряд, но глаза его слегка расширились. Хороший или плохой признак? Я показала свой студенческий билет, чтобы провести его в здание, а к Джилл сразу присоединился Мика. Недолговременное романтическое настроение Эдди испарилось — он приступил к работе. На миг на лице его отразилась боль и тут же исчезла. Я коснулась его руки.
—Ты как?— негромко поинтересовалась я.
Эдди улыбнулся:
—Нормально. Иди, повеселись.
И он растворился в толпе учеников. А я осталась с Брэйденом. Мы молчали — такое бывало часто. Нам требовалось некоторое время, чтобы разогнаться и завести разговор.
Мы прошли подальше.
—У вас, кстати, будет диджей,— заметил Брэйден.— Я как раз думал, кому отдадут предпочтение: ему или какой-нибудь группе.
—У нашей школы недавно был неудачный опыт с живой музыкой, сказала я, подумав об Ангелине.
Брэйден не стал расспрашивать и принялся разглядывать внутреннее оформление. По стенам развесили бумажные скелеты и ведьм. Под потолком колыхалась фальшивая паутина и искрились электрические огоньки. У дальнего стола ученики разливали пунш из огромного пластикового котла.
—Поразительно, правда?— сказал Брэйден.— Как кельтский языческий праздник превратился в такое коммерческое мероприятие.
Я кивнула:
—И совершенно светское. Не считая попыток скрестить его с Днем Всех Святых.
Брэйден улыбнулся мне. Я ответила тем же. Мы снова находились в безопасности, на знакомой академической территории.
—Хочешь пунша?— спросила я. Зазвучала быстрая песня, и многие принялись плясать. Быстрые ганцы, вообще-то, не в моем стиле. Но я не знала, как к ним относится Брэйден, и испугалась, как бы он не пригласил меня прямо сейчас.
—Давай,— согласился он, видимо, обрадовавшись поводу заняться чем-то другим. Я догадалась, он ходит на дискотеки не чаще меня, иными словами никогда.
Пунш дал нам лишний повод обсудить сравнительные достоинства и недостатки сахара и искусственных подсластителей, но мое внимание эта тема не слишком привлекла. Меня беспокоило иное. Брэйден до сих пор совершенно ничего не сказал про мое платье. Крайне тревожно. Вдруг мой наряд его шокировал — впрочем, как и меня? Или он из вежливости скрывает свои истинные мысли? Вряд ли я могла ожидать комплиментов, если сама их не говорила, и я решила забросить крючок.
—У тебя отличный костюм,— заметила я.— Из театральной компании?
—Да.— Брэйден взглянул вниз и разгладил складки туники.— Он не совсем точный, конечно, но особого выбора не было.
Туника из тонкой грязно-белой шерсти доходила до колен и застегивалась на одном плече. Вдобавок Брэйден надел темно-коричневый плащ, вполне соответствующий историческому периоду. Даже с учетом верхней одежды значительная часть его торса и рук оказалась открыта, выставляя напоказ тело бегуна с сухощавыми мышцами. Я всегда считала Брэйдена симпатичным, но до нынешнего момента не понимала, что он настолько эффектен. Хотя я думала, что он пробудит во мне более сильные чувства, но этот не случилось.
Брэйден ждал моей реплики.
—Мой тоже… хм, не вполне аутентичен.
Он строго объективно осмотрел красное платье.
—Пожалуй,— согласился он.— Полагаю, тогда не делали такие низкие вырезы. Он задумался на несколько мгновений.— Но я все равно считаю, ты в нем очень хорошо смотришься.
Я немного расслабилась. «Очень хорошо» значило, что он дал мне высокую оценку. Хотя у парня зачастую находилось, что сказать на любую тему, он всегда был очень сдержан, если речь заходила об эмоциях. От него не стоило ожидать ничего сверх обычной констатации фактов, так что эти слова являлись щедрой похвалой.
—О, Мельбурн! Вот где ты прячешься!— К нам подошел Трей и принялся щедро, не скупясь наполнять стакан флуоресцирующим зеленым пуншем.— Ты выглядишь потрясающе. И очень секси.— Он бросил на Брэйдена извиняющийся взгляд.— Не пойми меня неправильно. Я говорю чистую правду.
—Я понял,— отозвался Брэйден. Я невольно улыбнулась. Трей в последние дни вел себя со мной как-то странно, и приятно было видеть, что он стал прежним.
Трей снова смерил меня восхищенным взглядом и повернулся к Брэйдену.
—О, смотрите-ка! Вы оба в тогах! Слава Риму!
Он протянул Брэйдену руку, но тот все проигнорировал и принялся терпеливо объяснять:
—Это греческий хитон.— Он оглядел самодельную тогу Трея, подозрительно напоминавшую простыню. А у тебя… э-э… нет.
—Греки, римляне какая разница?— пожал плечами Трей.
Брэйден уже открыл рот, и я поняла, он сейчас примется за подробные объяснения. Я поспешила вмешаться.
—Классно выглядишь,— сказала я Трею.— Похоже, твои тренировки с утяжелителями не прошли даром. И я, наконец, увидела твою татуировку.
Как и у Брэйдена, костюм Трея был закреплен на одном плече, открывая часть спины. Вообще-то у половины учеников школы имелись тату. Но в отличие от остальных орнамент Трея не имел крови вампира, являющейся сильным стимулятором. Я увидела стилизованное изображение солнца, сделанное темно-синими чернилами. Эдди упоминал о ней, при мне Трей всегда ходил в рубашке.
Но энтузиазм Трея поблек, и он развернулся, чтобы нам не было ничего видно.
—Да, она простенькая по сравнению с твоей. И я рад увидеть твою татуировку еще раз.
Я невольно коснулась щеки. Обычно в Амбервуде я прятала золотую лилию под косметикой. Но сегодня я решила, если на вечеринке кто-то из учителей начнет нудеть насчет дресс-кода, я скажу, что это просто часть моего наряда.
Громко заиграла музыка, и Трей оживился.
—Пора покрасоваться. Вы как, идете? Или так и будете весь вечер надзирать за пуншем?
—Я не танцую под быстрые мелодии,— сказал Брэйден, и я облегченно перевела дух.
—Я тоже.
Трей одарил нас улыбкой, полной сожаления.
—И почему я не удивляюсь?
Мы и в самом деле провели значительную часть вечера за пуншем, продолжая обсуждать происхождение Хэллоуина и языческие праздники. Время от времени к нам подходил кто-нибудь из моих друзей. Кристин с Джулией без устали восторгались моим платьем. Периодически я замечала Эдди, молча и скрытно надзирающего за толпой. Ему стоило бы быть призраком. Он почти всегда располагался так, чтобы видеть Джилл с Микой, и сосредоточенность на своем задании помогла ему не слишком переживать из-за Джилл.
Мы с Брэйденом умолкли, когда услышали медленную композицию. Мы напряглись и переглянулись, понимая, что надвигается.
—Что ж,— произнес Брэйден. Мы долго уклонялись…
Я чуть не расхохоталась, и Брэйден слегка улыбнулся в ответ. Он полностью осознавал, что мы не соответствуем социальным требованиям. Меня эго успокаивало.
—Сейчас или никогда,— согласилась я.
Мы вышли на танцпол и присоединились к другим парам, слившимся в объятиях. Назвать их действия танцем можно былое большой натяжкой. Большинство просто покачивались и медленно кружились. Некоторые просто воспользовались возможностью пообниматься. Их быстро приструнили учителя, блюдущие нравственность.
Я взяла Брэйдена за руку, а он положил другую мне на талию. Не считая поцелуя — это пока что был наш самый интимный контакт. Между нами по-прежнему оставалось несколько дюймов, но меня ошеломило такое нарушение привычных физических границ. Я напомнила себе: Брэйден мне нравится, я ему доверяю, и здесь нет ничего ненормального. Вокруг не начали витать сердечки, звездочки или радуга, но и угрозы я не ощущала. Попытавшись выбросить мысли из головы, я прислушалась к песне и сразу поймала ритм. Через минуту Брэйден осознал, что я делаю.
—Ты… умеешь танцевать!— вырвалось у него.
Я с удивлением посмотрела на парня.
—Конечно.
Я вряд ли могла лететь по бальному залу в вальсе, но мои движения совпадали с ритмом. Все элементарно. А как еще можно танцевать? Между тем Брэйден недалеко ушел от скованных движений некоторых других пар.
—Совсем несложно,— добавила я. Своего рода математика.
Как только я описала проблему в понятных ему терминах, Брэйден ухватил суть. Он моментально приспособился и стал двигаться в едином ритме со мной. Вскоре со стороны могло показаться, будто мы вместе посещали уроки танцев. И, еще удивительнее, когда я подняла глаза на Брэйдена, думая, что он сосредоточенно отсчитывает такты, он посмотрел на меня нежно и ласково. Вспыхнув, я отвела взгляд.
Как ни поразительно, от него пахло кофе, хотя он сегодня и не был на работе. Возможно, даже душ не помогал. Но, как я ни любила аромат кофе, я поймала себя на том, что вспоминаю запах одеколона Адриана и наши занятия у Вольфе.
Опять заиграла быстрая музыка. Мы с Брэйденом устроили перерыв, и он, извинившись, отошел переговорить с диджеем. Вернувшись, он отказался объяснять, что ему понадобилось, но имел чрезвычайно довольный вид. Во время спокойной мелодии мы направились к танцполу.
И разговор между нами затих сам собой. На некоторое время нам стало достаточно только танца. «Вот что значит вести обычную жизнь,