Золотая Лилия — страница 49 из 69

 - Нет-нет, - сказала Джилл быстро. - Конечно, нет. Но ты не думаешь. Я имею в виду, ты не думаешь, что есть способ, чтобы она могла осуществить это? Скрыть меня?

 Я пыталась сохранить свой тон мягким. В конце концов, я была зла на Лию, а не на Джилл.

 - Может быть. Может быть, нет. Ты знаешь, мы не можем рисковать.

 Джилл кивнула с грустным видом.

 - Да.

 Я ушла, чувствуя раздражение, и была так расстроена, что чуть не врезалась в Трея. Когда он не ответил на мое приветствие, я поняла, что он был расстроен даже больше меня. В его глазах было испуганное выражение, и он казался утомленным.

 - Ты в порядке?- Спросила я.

 Он выдавил слабую улыбку.

 - Да-да. Просто чувствую давление со всех сторон. Ничего, с чем я не мог бы справиться. Как насчет тебя? Им же, как правило, не приходится выгонять тебя из этого места? Или ты, наконец, устала находиться здесь по восемь часов?

 - Мне просто нужна была одна книга, - сказала я. - И на самом деле я здесь была только десять минут. Меня не было почти всю ночь.

 Улыбка пропала, сменившись хмурым взглядом.

 - С Брайденом?

 - Это завтра. Сегодня у меня были, эм, семейные дела.

 Он нахмурился еще сильнее.

 - Ты часто отлучаешься, Мельбурн. У тебя много друзей вне школы?

 - Не так много, - сказала я. – Моя жизнь не полна развлечений, если ты на это намекаешь.

 - Да, хорошо. Будь осторожна. Я слышал, что здесь происходят странные вещи.

 Я вспомнила его обеспокоенность по поводу Джилл. Я обычно была в курсе всех местных новостей и не слышала ничего тревожного в последнее время.

 - Что, в Палм-Спринге есть какая-то преступная группировка, о которой я должна знать?

 - Просто будь осторожна, - сказал он.

 Мы стали расходиться, когда я позвала его:

 - Трей? Я знаю, это твое личное дело, но что бы ни происходило. Если ты захочешь поговорить, я рядом.

 Это былой огромной уступкой с моей стороной, учитывая, что я не всегда была самой социально адаптированной личностью.

 Трей задумчиво улыбнулся.

 - Приму к сведению.

 По дороге в свою комнату я шла чуть пошатываясь. Адриан, Джилл, Трей. Я полагала, что, не считая Эдди и Ангелину, все люди в моей жизни вели себя странно. "Это все часть работы", - думала я.

 Как только я вернулась в свою комнату, я позвонила Донне Стэнтон, одной из алхимиков. Я не могла знать в каком часовом поясе она находилась, так что я не очень-то переживала, по поводу позднего часа. Она сразу же ответила, и ее голос не был уставшим, что я приняла как хороший знак. Она не ответила на мое сообщение о воинах, поэтому я жаждала новостей. Они представляли слишком большую опасность для нас, чтобы не обращать на них внимания.

 - Мисс Сейдж,- сказала она. - Я собиралась вам звонить в ближайшее время. Я надеюсь, все в порядке с девочкой Драгомир?

 - Джилл? Да, она в порядке. Я хотела поговорить о некоторых других вещах. Вы получили информацию, которую я послала вам о воинах света?

 Стэнтон вздохнула.

 - Это то, насчёт чего я собиралась вам позвонить. Были ли у вас другие стычки?

 - Нет. И они, кажется, больше не преследуют нас. Может быть, они сдались.

 - Вряд ли, - она долго не отвечала. - Судя по тому, что мы наблюдали в прошлом.

 Я замерла и на мгновение потеряла дар речи.

 - В прошлом? Вы имеете в виду.... Вы сталкивалась с ними раньше? Я надеялась, что они были просто некоторыми… Я не знаю. Сумасшедшая, локализованная группа.

 - К сожалению, нет. Мы сталкивались с ними прежде. Случайно, уверяю вас. Но они выскакивают повсюду.

 Я все еще не верила своим ушам.

 - Меня всегда учили, что охотники исчезли много веков назад. Почему никто никогда не говорил об этом?

 - Честно? - спросила она. - Большинство алхимиков не знают. Мы хотим оставаться эффективной организацией, которая решает проблему вампиров организованным, мирным путем. В нашей группе есть несколько человек, которые могли бы захотеть предпринять крайние меры. Поэтому лучше, чтобы существование нашего радикального ответвления оставалось в тайне. Я не говорила тебе, но ты даже со всеми контактами, что у тебя есть, должна быть осторожна.

 - Ответвления... значит, они связаны с алхимиками! - мне стало дурно.

 - Не так давно, - в ее голосе было такое же отвращение.- В них нет почти ничего схожего с нами. Они безрассудные и дикие. Единственная причина, по которой мы разрешаем им существовать, это потому что, обычно, они охотятся только на стригоев. Ситуация с Соней Карп более запутанная. Подвергалась ли она еще угрозам?

 - Нет. Я виделась с ней только что вечером, благодаря чему у меня появилась другая причина позвонить.

 Я дала Стэнтон краткую информацию о различных экспериментах с кровью, включая и мое донорство. Обрисовав все довольно научным образом, и сказала, как важно это было для дополнительных сведений. Затем, говоря об их второй просьбе, постаралась говорить, будто я была в ужасе от этого, что, собственно, не сложно было сделать.

 - Категорически нет, - сказала Стэнтон.

 Без колебаний. Часто решения алхимиков проходили через целый ряд указаний, даже у таких высокопоставленных членов, как она. То, что она даже ни с кем не проконсультировалась, было признаком того, как сильно это расходилось с убеждениями алхимиков.

 - Контроль над человеческой кровью - это одно. Об остальном, что она утверждает, не может быть и речи. Я не позволю использовать людей в этом эксперименте, особенно когда факты ясно показывают, что стригои должны быть в центре внимания, не мы. Кроме того, из всего, что мы знаем, это какая-то уловка мороев, чтобы получить больше нашей крови по личным причинам.

 Я совсем не верила в последнюю часть, и попыталась найти тактичный способ это сказать.

 - Соня, похоже, искренне верит, что это могло бы помочь в защите от стригоев. Она просто не понимает, что мы чувствуем по этому поводу.

 - Конечно, она не понимает,- сказала Стэнтон пренебрежительно. - Ни один из них.

 Мы возвратились к теме об охотниках на вампиров. Алхимики проводили какое-то исследование, наблюдая за местностью. Она не хотела, чтобы я лично проводила какое-либо расследование, но я должна была немедленно докладывать, если появится новая информация. Она предполагала, что воины света работали где-то поблизости, и как только она узнает, где именно, алхимики "разберутся с ними". Я не была точно уверена, что это значило, но ее тон заставил меня дрожать. Как она подметила ранее, мы не были особо агрессивной группой. Однако мы могли отлично избавляться от проблем.

 - О,- сказала я, как только мы стали закругляться. - Вы нашли что-нибудь о Маркусе Финче?

 Я пыталась выяснить местонахождение мистического человека Клэренса, который помог нам с охотниками, но ничего не обнаружила. Я надеялась у Стэнтон больше связей.

 - Нет. Но мы продолжаем искать.- Небольшая пауза. - Мисс Сэйдж. Я не могу выразить, как мы довольны работой, которую вы проделываете. Вы столкнулись с большим количеством трудностей, чем мы могли ожидать, и все же, вы справляетесь с ними превосходно и рационально. У вас выдающаяся выдержка при общении с мороями. Человек послабее мог и не устоять перед просьбами Карп. А вы отказались и связались со мной. Я так горжусь, что попробовала работать с вами.

 Я почувствовала как что-то натянулось в моей груди. "Так горжусь". Я уже не помнила когда кто-либо в последний раз говорил мне, что он гордится мной. Да, мама часто говорила это, но среди алхимиков никто не обращал внимания на мою работу. Большую часть своей жизни, я ждала, что мой отец скажет, что он гордится мной. Но, в итоге, я перестала этого ждать. Стэнтон едва ли была мне как родитель, но ее слова пробудили во мне счастье, которого я не ждала.

 - Спасибо, мэм, - произнесла я, когда, наконец, смогла говорить.

 - Продолжай в том же духе,- сказала она. - Как только смогу, я вытащу тебя из этого места и дам тебе должность, при которой тебе не придется так много общаться с ними.

 И вот так, мой мир рухнул. Внезапно я почувствовала себя виноватой. Она действительно дала мне шанс, а я, в это время, вводила ее в заблуждение. Я была почти как Лиам, готовый продать свою душу стригоям, я не была объективной в своих целях. Уроки вождения. Благодарение. Что бы сказала Стэнтон, если бы она знала об этом? Я была обманщицей, получившей славу, которую не заслуживала. Если бы я была по-настоящему верной своей работе алхимика, я бы изменила свою жизнь здесь. Я бы прекратила все посторонние занятия с Джилл и другими. Я бы даже не ездила в Амбервуд, я бы разместилась в другом месте. Я бы приезжала сюда и видела эту компанию, только когда это было необходимо. Если бы я делала всё это, я была бы хорошим алхимиком. И, еще я поняла, что была бы ужасно, страшно одинокой.

 - Спасибо, мэм, - сказала я.

 Это был единственный ответ, который я могла дать.

Глава 18

На следующее утро за завтраком Джилл смотрела на меня без мечтательного выражения, что было своего рода облегчением. Мики снова объявился, и хотя они не кокетничали как раньше, оба оживленно беседовали о научном проекте, который она делала. Эдди и Ангелина были в равной степени поглощены разговором, строя планы на время, когда она не будет отстранена от занятий. Ее голубые глаза светились от счастья, и я поняла, что она испытывала к нему настоящие чувства. Она не кидалась на него ради завоевания. Мне было интересно, знал ли он.

 В связи с этим легко было почувствовать себя пятым колесом в телеге, но вместо этого я была довольна, и радовалась, что снова вижу мою маленькую компанию в таком хорошем настроении. Разговор со Стэнтон по-прежнему вызывал противоречия, но не было ничего неправильного в том, чтобы оценить общественный порядок в этих местах. Я была бы еще счастливее, если бы поведение Трея тоже стало нормальным, но когда позже я пришла на урок истории, он снова отсутствовал.