Госпожа Сиан закрыла книгу и передала её подбежавшему к ней сыну. После этого она сложила руки перед собой в молитвенном жесте и поклонилась. Остальные люди повторили следом за ней. Ши Баочи, хоть и немного припоздал, но тоже поклонился.
- Да услышат Небеса наши молитвы, да осветят звëзды путь души в Небесное царство…
За её голосом начали повторять сотни других голосов – это повторяли за ней все те люди, что пришли на площадь.
- Да пусть перерождение их будет наполнено негой* и радостью, пусть будут их чистые души счастливы. Небеса, подарите же благословение им на светлое будущее без горестей и страданий, освободите их от тягот смертных грехов этой жизни и подарите новое начало.
*нега – состояние полного довольства; жизнь без нужд и забот.
Пока эта речь продолжалась, Ши Баочи показалось, будто чувства всех людей здесь на короткое время объединились, словно их горе стало чем-то всеобщим, большим. Ему показалось, будто сердце больно кольнула чужая печаль и тоска.
Как только речь завершилась, Сиан Танг выпрямилась, а за ней повторили и люди на площади. В гробовом молчании госпожа зажгла на руке огненный шарик, который она сразу же бросила в огромный костëр.
За мгновение магическое пламя охватило все ветки и прутья. Костëр громко затрещал и запылал, почувствовался запах горелой одежды и шерсти. Дым, поваливший от костра и направившийся высоко в небо, к звëздам, почему-то показался Ши Баочи тем самым «отпущением грехов», о котором незадолго до этого говорила Сиан Танг.
- «Кажется, я понял, почему здесь принято сжигать умерших. – ëкай поднял голову, следя за медленно поднимающимся ввысь тëмно-серым облаком. – Они проводят ассоциацию между отпускаемыми грехами и дымом. Интересно.»
Пока костëр горел, люди то и дело подходили ближе к костру, что-то говорили, а потом уходили. Иногда слышались грустные всхлипы.
- Эта парочка была такой хорошей… Как жаль, что их семейной жизни так и не получилось осуществиться… Шмыг…
- Я с этим заклинателем был знаком. Хороший был мужик, ветеран своего дела. Жаль, что я не успел с ним поработать…
- Ох, как жаль, как жаль! Хорошая была команда! Теперь новых кандидатов искать надо… А кто в такой глуши работать захочет…
Разные были голоса: кто-то плакал, кто-то просто грустил, а кто-то был удивлëн и задумчив. Много было голосов, и все говорили погибшим приятные слова прощания.
И так прошло до самого рассвета. Люди окончательно ушли с площади только тогда, когда на горизонте посветлело небо, и несколько лучей уже упали на городок посреди леса.
Ли Мирен и Мяо Лин ушли ещё давно, как и дети госпожи Сиан, они не захотели стоять до утра. Решили поспать. Они же как раз собирались утром улетать, так что им нужно было обязательно выспаться.
На площади остались только Глава ордена, Сиан Танг и Панг Бен. Госпожа Сиан тяжело выдохнула, после чего обернулась к Ши Баочи.
- Несколько дней город будет довольно понурым. Уже было такое, что мы хоронили важных людей, и это сильно влияло на эмоциональную атмосферу.
- Да, уже при мне было такое… - задумчиво пробормотал Панг Бен, пощупывая подбородок. – Печальное было зрелище. Здесь город небольшой, каждый друг друга знает. Если помирает кто – горе для всех. С другой стороны, все друг друга поддержать могут. Надеюсь, скоро все утихомирятся. Спасибо, что пробыли с нами до утра. А, и, точно, чуть не забыл…
Панг Бен пошарил немного в кармане одеяний, и достал оттуда тяжëлый мешочек.
- Плата за задание.
- Хорошо, что вы спомнили. Я бы так и забыл… – Ши Баочи взял плату, убрал себе в рукав, после чего ободряюще улыбнулся супругам. – Не стоит долго горевать. Каждый рано или поздно покидает этот мир, только если они не бессмертные или Небожители… Но и они имеют свойство иногда умирать.
- Это верно. Спасибо вам за вашу поддержку. – Сиан Танг, кажется, была немного растрогана. – Вот уж не подумала бы, что Глава Небесного Созвездия может быть таким милым человеком. С вами приятно было иметь дело, и в нашем поместье вы теперь всегда будете желанными гостями. Приходите когда будет угодно, мы примем вас со всем нашим великодушием.
- Обязательно! Обязательно загляну на чашку чая как-нибудь! – ëкай широко улыбнулся и завилял хвостом. – Скоро начнëтся подготовка к Турниру, работы обещает быть много… Но в следующем году обещаю зайти.
- Будем вас ждать, господин Ши. – довольно просиял в ответ Панг Бен. – О, и кстати, вы же скоро собрались улетать? Я верно понял?
- Да. Позавтракаем, проводим Сиан Фэна до ближайшей развилки, а затем отправимся к себе.
- Хорошо! Завтрак уже должен быть почти готов, прошу за мной. Я попросил его подать раньше, чтобы вы могли выйти быстрее.
Ши Баочи благодарно кивнул и пошёл следом за Сиан Танг и Панг Беном.
~~~
Завтрак, после того как все собрались в столовой, прошёл довольно тихо. Даже дочка Сиан Танг, Сиан Шан, не проронила за всю трапезу ни слова и молча смотрела в тарелку.
Когда с едой было покончено, Ши Баочи встал из-за стола и посмотрел на Сиан Фэна, сидящего неподалëку.
- Ты готов выходить? Или нужно что-то подготовить?
- Готов! – подросток вскочил со своего места и закивал. – Только сбегаю к себе за вещами.
Сиан Фэн быстро убежал куда-то, только-только успев доесть свою порцию. В это же время Серебрянка вдруг запрыгнула на колени Ши Баочи и потянулась.
- Ты где была весь день, красавица? – спросил ëкай, почëсывая кошку за ухом.
- У Ли Мир-рен спала, мяу. – ответила она, сразу же запрыгивая ему на плечи. – Кажется, мы скоро уезжаем?
- Да.
Ши Баочи кивнул и встал со своего места.
- Мяо Лин, Ли Мирен, у вас все вещи собраны?
- Да, всë на месте. – Мяо Лин быстро закинула в рот кусочек какого-то фрукта и тут же встала. – Можем хоть сейчас отправляться.
- А мне ещё пару вещей уложить нужно!
Ли Мирен быстро допила остаток чая и побежала собираться, понимая, что все, кроме неё, уже готовы к отбытию.
- Ну чтож, идëм на крыльцо. – сказал ëкай и вышел из-за стола.
- Мы вас проводим! – Сиан Танг встала сама, и ткнула пальцем плечо Панг Бена, чтобы тот не спал сидя за столом и тоже проводил гостей.
- Как вам будет угодно. – хохотнул Ши Баочи. - Но господину Панг лучше пойти и выспаться, ха-ха.
- Ох, моя вам благодарность, господин Ши. – Панг Бен благодарно улыбнулся и всë-таки поднялся со стула, после чего быстро ушëл в свои покои.
Ши Баочи, Мяо Лин и Сиан Танг быстро переглянулись, хмыкнули и пошли к воротам поместья. За мамой поторопилась и Сиан Шан.
Быстро пройдя через коридоры, залы и просторный двор, они оказались у ворот. Сиан Фэн и Ли Мирен уже стояли там, а рядом с ними, опираясь на железную ограду, стояли Лен Чжун и Сяо Шунь.
- Вы тоже пришли нас проводить? – улыбнулся им Ши Баочи.
- Верно. Мы обязаны вам многим за наше спасение, так что хотим передать вам маленькую благодарность за помощь. – ответил Лен Чжун. - Понимаю, что это не слишком много, но это всë, что мы можем пока что сделать для вас.
Господин Лен вытащил из поясной сумки коробку и небольшой свëрток. Свëрток он передал Сяо Шуню, а сам быстро открыл коробку. Оказалось, что там лежали два довольно больших гребня с лëгкой позолотой. Хоть и выглядели они доводьно скромно, но добротно.
- Я подумал, что вам и госпоже Мяо это будет неплохой подарок. Самые лучшие, что мы смогли найти. А в том свëртке… - господин Лен кивнул в сторону Сяо Шуня, который сейчас держал свëрток. – Копия нашей книги с описанием разных трав, отваров, мазей, и тому подобное. Вашей ученице это может быть полезно. Думали дать вам оригинал, но он выглядит немного небрежно, да и нашего главного лекаря мы потеряли, пока нового не найдëм, придëтся выкручиваться… Надеюсь, вы примете нашу маленькую благодарность.
- Что вы, что вы, мы просто делали свою работу. – Ши Баочи немного смущëнно почесал за ухом.
- В официальном договоре, вообще-то, условия, что мы будем кого-то спасать и по лабиринту бродить, не было. Только то, что мы убъëм волкодавов. – сложила руки на груди Мяо Лин. – В идеале мы должны были взять доплату за дополнительную работу, но я подумала, что у вас и так тут грусть-печаль, а тут ещё это… Будем тогда считать, что эти подарки – ваша нам прибавка.
- Ээ… Да! Да, так и есть. – Лен Чжун активно закивал.
- Ну хорошо. Мне как раз нужен был новый гребень, у старого зубчик один сломался. С подарком вы угадали. – Ши Баочи принял коробку из рук Лен Чжуна и, закрыв, убрал к себе в рукав.
Господин Лен был рад тому, что подарок заклинатели всë-таки приняли. Сяо Шунь, который отдал блокнот прыгающей на месте от радости Ли Мирен, тоже был доволен результатом.
- Так была занята, что совсем про доплату забыла. Вы уж простите… - госпожа Сиан положила руку на грудь и выдохнула. – Но хорошо, что Лен Чжун об этом побеспокоился. Сейчас вам уже пора идти.
Ши Баочи посмотрел на уже поднявшееся на горизонте солнце и кивнул. Им пора идти.
- Хорошего пути, братик! И вам тоже, господа из Созвездия! – крикнула Сиан Шан вслед уходящим заклинателям.
- И вам удачи! Берегите себя! – помахал рукой на прощание Ши Баочи.
Сиан Фэн тоже быстро замахал рукой, медленно покидая родной дом и возвращаясь на учëбу.
~~~
Пока четверо заклинателей и Серебрянка потихоньку шли через осенний лес к развилке, Ши Баочи вдруг кое о чëм вспомнил.
Он покопался в рукаве, и достал оттуда большой бумажный фонарь, голубой огонь в котором всë ещё горел. Как и раньше, на фонаре красовался рисунок из танцующих вокруг большого костра демонов.
- «Совсем забыл о нëм. Думаю, в ночное время суток эта вещица нам ещё пригодится…»
Пока ëкай осматривал фонарь, их команда дошла до поворота и остановилась. Мяо Лин достала из рукава книгу-артефакт и передала Сиан Фэну.
- Береги её как зеницу ока, понял? Доставь Главе ордена Паводка в целости и сохранности.
- Да! Только попробуй обложку повредить, я тебя схарчу! Ни косточки не останется!