Золотая лира. Том 1. — страница 14 из 143

ле себя такой сон оставил очень смешанные и непонятные чувства.

В конце концов Ши Баочи проснулся рано утром, когда только-только начало светать. Первое, что он заметил, это что его укрыли тёплым одеялом, а верхнее одеяние аккуратно лежит на столе рядом с мечом. Глава ордена зевнул и, убрав с себя и аккуратно сложив одеяло, встал. Серебрянка, уснувшая у него на груди вечером, скорее всего, убежала к кому-то другому, раз сейчас её в комнате не было видно.

Так как Ши Баочи проснулся раньше, чем планировал, времени у него в запасе было много. Ëкай решил привести волосы и шерсть в порядок… Однако осмотрев волосы и шерсть на хвосте в стоящем на столе зеркале, он обнаружил, что они выглядит абсолютно нормально – чистые и идеальные, словно только просохшие после душа. Был и ещё один фактор – кто-то сделал ему красивую и одновременно довольно удобную причёску. Хотя ещё вчера он выглядел будто бродячий пёс, настолько он был растрëпанным.

-А? Я несколько дней не расчёсывался… Да и когда я успел заплестись?

Накрутив на указательный палец прядку снежно-белых волос, выпавшую из чëлки, Ши Баочи с задумчивостью посмотрел на неё. Неужто это проделки того духа или призрака, что повстречался ему у постоялого двора? Или кто-то из его соратников решил немного помочь? Но почему именно тогда, когда он уже уснул?

В любом случае, зла этот кто-то, кажется, не желает. Ну и хорошо.

Глава ордена сложил руки в благодарном поклоне, после чего быстро оделся и собрал те свои вещи, которые успел вытащить перед тем, как лечь спать. Лонгсян вновь красовался на его поясе, сверкающий словно драгоценный камень, ещё более яркий и сияющий, чем вечером.

- «Стоп, разве он выглядел так вчера? – Ши Баочи ласково погладил рукоять меча, слегка улыбаясь уголками губ. – Кто-то явно хотел сделать мне приятно… И у него получилось.»

Хмыкнув, Глава ордена поспешно вышел из комнаты и спустился вниз. Уже на пол пути к гостиной он почуял яркий запах зелëного чая, а оказавшись на нижнем этаже, увидел Сун Лю, сидящую в кресле у огня с кружкой чая. Заклинательница выглядела расслабленной и умиротворëнной. Она наслаждалась повисшей в доме долгожданной приятной тишиной, которая в последнее время была либо с ноткой напряжения, либо её просто не было из-за скопления людей. Наконец-то покой…

- Госпожа Сун! Чай пьёте?

Девушка вздрогнула, словно испугавшись резкого звука, и кинула взгляд в сторону Ши Баочи. Увидев там Главу ордена, она спокойно выдохнула и отставила чашку на небольшой столик сбоку, после чего встала и вежливо поклонилась.

- Да, господин Ши. Не желаете присоединиться? Монстры ещё не исчезли, нужно подождать где-то час. После этого можно выходить на вылазку.

- Как рано я подскочил, оказывается… Кстати, где ваши ученики?

Ши Баочи присел на свободное кресло, стоящее рядом с креслом госпожи Сун. Кресло было очень приятным и мягким. В нëм хотелось прямо утонуть и задремать, погрузившись в приятный сладкий сон… А тут ещё и камин так приятно греет ноги, красиво поблëскивая… Но нет! Нельзя поддаваться этому чувству! Не-на-до!

- Вы заняли совсем немного комнат, и они ушли спать в свободные. Я в том числе. Просто проснулась раньше и решила попить чая. – ответила Сун Лю, допивая жидкость из своей кружки.

- А-а, ясненько. Если вам не сложно, я не отказался бы от чашечки чая. – кивнул Глава ордена, поглаживая рукой хвост, который он положил к себе на колени.

Сун Лю кивнула, подскочила со своего места и ушла в небольшую подсобную комнату сбоку. Уже через пару минут она вернулась и вручила Ши Баочи чашечку ароматного зелёного чая в красивой фарфоровой чашке.

- Приятного чаепития!

Ши Баочи взял кружку двумя руками и, поблагодарив заклинательницу за чай, чуть отпил напитка из кружки. Вкус был отличный, с нотками апельсина и яблока. Невероятная вкуснота!

- Вкуснотища! Где вы такой чай берёте? – спросил он у Сун Лю, ещё раз отхлебнув из кружки.

- Его продавали в городе торговцы с южных земель. У них ещё много вкусного чая. Обязательно купите, когда закончите с делами.

- Конечно! Обязательно!

Ши Баочи отпил ещё чая. Его хвост радостно замахал из стороны в сторону, а лисьи ушки непроизвольно прижались к голове. Наслаждение видно прямо по лицу!

Спустя некоторое время и ещё одну кружку выпитого чая, ëкай вспомнил, что хотел кое-что спросить у госпожи Сун, но из-за чая он об этом совсем забыл.

- Хотел спросить… Вы случайно не знаете, кто занёс ко мне в комнату одеяло? Я сам забыл сходить перед сном и укрыл верхними одеждами, а когда проснулся, понял, что кто-то меня по-нормальному укрыл, а верхние одеяния на столе оставил…

На лице заклинательницы отразилось доля удивления и интереса. Однако по её выражению было видно и то, что об этом она слышит впервые.

- К сожалению, я не знаю. Но кто-то их ваших спутников, видимо, хорошо заботится о вас.

- Возможно. Я тоже так подумал.

Ши Баочи ещё раз отпил чая и уставился на ярко горящий огонь. Надо было подождать ещё немного, прежде чем идти на вылазку в призрачный город. За это время ëкай может немного расслабиться и подумать, или поболтать с Сун Лю о ещё каких-нибудь мелочах.

За праздными разговорами прошёл назначенный час. Странные твари на улице рассеялись под лучами солнца, которое с трудом пробивалось через густой туман. Теперь стало возможно выйти на улицу без угрозы жизни и здоровью.

- Время настало! Наконец-то!

Ши Баочи вернул Сун Лю кружку, из которой пил весь этот час чай, и встал.

- Благодарю за чай! Но мне пора.

- Не за что. Удачи вам!

Сун Лю махала уходящему ёкаю рукой, пока тот не исчез за дверью. После этого она продолжала молча смотреть на огонь, ожидая пробуждения своих учеников.

Ши Баочи вышел на жуткий мороз. Кажется, будто он выбрал самый худший день – холод был просто ужасный, и Глава ордена покрепче закутался в плащ. Улицы были пустынны и тихи – не было слышно ни единого шороха, кроме завывания сильного северного ветра. Уличные лавки у домов стояли покинутые, товары на них лежали неровными кучами, где-то вообще упав на каменную мостовую. На прилавках некоторых палаток можно было даже заметить блеск монет. Прямо рай для варваров, если бы они могли сюда пройти, а потом ещё и выйти.

Сколько бы Ши Баочи не принюхивался, он ничего не мог унюхать, кроме промёрзшего воздуха. На снегу никаких следов, кроме его собственных, не наблюдалось. И так, пытаясь найти зацепки, Глава ордена дошёл до просторной площади. Он не понял, сколько времени успело пройти, но, кажется, достаточно, чтобы успело стемнеть.

Здесь палатки и лавки теснились бок о бок друг к другу, чуть ли не дыша друг другу в затылки. Они выглядели практически точно также, как и на прошлых улицах, на которых был Ши Баочи. Разница была только в ассортименте – тут он был куда дороже и многообразнее.

Но привлекло Ши Баочи не совсем это. На противоположной стороне площади возвышался огромный, лишь немногим меньше главных ворот, мавзолей.

- «Мавзолей Старейшин? То самое место, где можно поклониться любому богу? Придётся пройти через него, чтобы попасть в храм…»

Мавзолей Старейшин был знаменит тем, что там в разных комнатах стояли статуи всех божеств, туда можно было прийти и помолиться тому, кому хочешь. Служители мавзолея были известны как честные и добрые люди, которые готовы помочь нуждающимся в еде и крове. Для того, чтобы дойти до храма Лунного Сияния нужно было пройти через весь мавзолей Старейшин, не заблудившись при этом в замысловатом лабиринте.

- Как я правильно понял, тут, на площади, мне должны встретиться монстры. Пока что их не видно, но это ведь не значит, что их вовсе нет, верно?

Пока Ши Баочи, задумавшись, неподвижно стоял у входа на торговую площадь, он не услышал скрипа снега под чьими-то ногами. Очнулся от мыслей он только тогда, когда его шею объял ледяной холод, точно такой же, с каким он столкнулся у постоялого двора.

- Ваше Высочество, вам нравится причёска?

Голос был мягкий, но в нём имела место быть и толика прохладной тоски. Были и нотки какой-то странной горделивости.

Ши Баочи охнул от холода, но принял решение терпеть. Всë ради хотя-бы парочки ответов на волнующие его душу вопросы.

- Нравится. Красиво сделано. – Глава ордена улыбнулся уголком губ, хотя в остальных чертах лица читалось в основном недоверие и серьëзность. – Позвольте задать пару-тройку вопросов… Кто вы такие? Зачем помогаете? И почему так меня называете?

Холод на горле стал ещё сильнее, будто его сжимали всё крепче и крепче. Боль от этого холода можно было сравнить с вонзающимся в кожу клинком, что было весьма и весьма неприятно. Ши Баочи поморщился, слегка вздрогнув.

- Ваше Высочество, это не важно. Вы узнаете потом. Когда придёт время. А пока что…

Ши Баочи почувствовал, что этот дух засунул какой-то предмет в карман его плаща, а потом ледяной холод, сковывающий шею, исчез. Послышался шум снега, но вскоре стих и он. Вокруг снова воцарилась идеальная тишина покинутого, пустынного города.

Ёкай не понимал, как на это реагировать. Он постарался как можно плотнее закрыть шею с помощью мехового воротника плаща, чтобы поскорее согреться и избавиться от неприятного ощущения. Только после этого он пошарил в кармане плаща, чтобы достать маленький «подарочек» духа.

Вскоре Ши Баочи вытащил большую, на вид довольно простенькую золотую заколку в форме лотоса. Проверив её на наличие энергии, он не увидел совсем ничего необычного. Это была просто заколка.

- «Жо Юй? Прости что так резко тебя отвлекаю, но ты что-нибудь видишь в этой побрякушке? Я ничего не вижу.»

- Ничего. И да, я тоже не вижу чего-то странного в ней.. Это просто заколка.

Голос Жо Юй был задумчивым, будто она не слишком понимала, что это вообще за вещь.

- Думаю, она безобидна…

- «Спасибо большое! Ещё раз прости, что потревожил.»

- Не за что, Глава ордена. Обращайтесь. Всегда рада вам помочь.

Ши Баочи улыбнулся и закрепил часть чёлки с помощью этой заколки. Теперь хотя бы некоторые волосы не намеревались залезть в лицо и защекотать нос.