Изнутри потянуло небольшим, немного зловещим холодком. Внутри дома царил таинственный, почти жуткий полумрак, навевающий довольно странную атмосферу. В голове Ши Баочи, который уже стоял у входа, на мгновение возникла мысль, что он попал не в роман о заклинателях, а какой-то хоррор с привидениями.
Ученики быстро проскользнули внутрь и стали осматривать дом. Прежде, чем Лю Фэй пропал из поля зрения Главы ордена, он передал ученику предостережение о комнате мёртвого, и тот в ответ лишь кивнул, словно кот блеснув янтарными глазами и скрывшись за дверью одной из комнат. Ши Баочи остался стоять у входа в одиночестве. Последнее время, которое он провёл в деревне, его не покидало беспокойное чувство, будто с этой деревней что-то не так, хотя особо много поводов волноваться не было.
И сейчас он вспомнил об одном интересном обстоятельстве. Где были все жители, когда они проходили через деревню к дому пекаря? Хотя, вполне возможно, что они попрятались по домам, желая хоть как-то себя обезопасить. Или просто испугались новых гостей, один из которых – потомок древнейшей и сильнейшей в мире расы, которая на их континенте встречается крайне редко?
Ши Баочи вполне понимает их опасения. Он сам жил в деревне, в которой верили в злых духов и демонов, и где то и дело все закрывались по домам, когда по улице проходили какие-то странные и нежданные путники. Чаще всего это были простые путешественники из современных городов, которых случайно завëл сюда навигатор, и которые ничего особо интересного из себя не представляли. Не смотря не быстро меняющееся городское общество, старые традиции продолжали главенствовать над многими жителями, пускай они и не жили в прямо ужасной глуши, а в домах и на ферме современная техника имела место. Когда Ши Баочи переехал в город на обучение, он отказался от покрывшихся пылью обычаев и жил, как и любой другой среднестатистический студент универа.
Глава ордена с ностальгией повздыхал о той жизни в деревне и отправился глубже в дом. В целом дом выглядел целым и ухоженным, однако слегка поскрипывающие доски говорили о том, что тут достаточно долго никто активно не жил.
Из одной из приоткрытых дверей сбоку от Ши Баочи неожиданно выскочила Мэй Лин, едва не сбив его с ног.
- Учитель! В этой комнате много кроватей! Мы все сможем здесь уместиться без проблем!
- Неплохо, неплохо… - Ши Баочи заглянул в комнату, и вправду увидел там стоящие в небольшом отдалении друг от друга пять кроватей. – Как раз хватает для всех нас. Какое сейчас время, напомни?
- Час Обезьяны*, Учитель.
*Час Обезьяны – время от 15:00 до 17:00.
Лю Фэй выглянул из другой комнаты чуть дальше по коридору. Его лицо выглядело немного раздосадованным, но не сказать, что удивлëнным.
- Это кухня. Здесь совсем ничего нет.
Ши Баочи махнул рукавом и сложил руки на груди. Всë-таки тут нет всего, что нужно для жизни!..
- Значит, будем питаться тем, что взяли с собой. Как вариант, можете вдвоём отправиться на местный рынок, если он есть, и купить еды прозапас, времени до заката достаточно. Деньги у вас есть. Заодно найдёте и приведёте близнецов Сюй.
Лю Фэй встал, опершись на косяк двери и выразительно посмотрел в сторону Мэй Лин, будто на что-то ей намекая. Девушка, поймавшая его взгляд, встрепенулась и затараторила.
- Вы верно говорите, Учитель, но нам нужно кое-что вам показать!
Заинтригованный Ши Баочи приподнял брови и не медля развернулся в сторону выхода на улицу.
- Ну что-ж, показывайте.
Ученики поспешили за Главой ордена наружу, а когда все вышли, они опередили его и побежали куда-то за угол дома. Ши Баочи, наоборот, не слишком торопясь, отправился за ними, внимательно осматривая стены дома на наличие тёмной энергетики.
Ученики остановились у задней стены и склонились рядом над чем-то, лежащим на земле. Именно в тот момент Глава ордена почуял тёмную энергию, исходящую как раз от того «нечто» что лежало у ног Мэй Лин и Лю Фэя. Подойдя чуть ближе, он увидел на земле кусок ткани. Ткань была серо-голубого цвета, с рваными неровными краями. Выглядела она так, будто хозяина этого одеяния куда-то тянули, и ему удалось вырваться только ценой целостности своих одежд.
- Кусок ткани? – Ши Баочи присел рядом с их находкой. – Так и несёт тьмой. Я осмотрю его, а вы идите, отыщите этих двоих. Не потеряйтесь, главное!
Ученики вскочили на ноги, быстро поклонились и тут же ушли.
Ши Баочи взял оторванную ткань за краешек кончиками пальцев и приподнял так, чтобы она была на уровне его глаз. На куске нашёлся рисунок из белых линий, которые закручивались в причудливые узоры, но, скорее всего, это была лишь малая часть общего рисунка, из которой особо много информации не соберëшь.
Глава ордена пропустил через ткань немного светлой энергии, однако тьма не рассеялась, а только впитала свет и осталась такой же, как до этого. Ши Баочи ещё немного повертел тряпку перед глазами и убрал в рукав, решив разобраться с ней позже.
- «Насквозь пропиталась тёмной энергией…. Какая гадость. Интересно, этот обрывок принадлежит пекарю, или же убийце? Но, предположительно, убийца же призрак в свадебных одеждах, и от него не может оторваться кусок материальной ткани, это во-первых. Во-вторых, ткань голубая, а не красная…»
Ши Баочи встал со своего места и задумчиво подëргал себя за ухо. Кончик хвоста несколько раз заинтересованно махнул из стороны в сторону.
- «Значит, эта ткань либо от одежд сопротивляющегося пекаря, либо убийцы, но с учётом того, что убийца – не призрак молодожёнов, а кто-то другой. Либо это какое-то третье лицо, которое могло залезть во двор в поисках халявы… Может, стоит поискать в деревне людей с похожей одеждой? И надо осмотреть другие дома на наличие таких же кусочков ткани!»
Перед тем, как уйти, он осмотрел в последний раз решил оглядеть территорию вокруг. Однако всё остальное выглядело как обычный, практически ничем не примечательный задний двор, без следов какой-либо энергии. Покосившийся деревянный забор негромко скрипел под лёгким летним ветерком, на заброшенной грядке совсем тихо пищал какой-то грызун.
- «Странно… Ладно люди, могли пропустить небольшой кусок ткани в траве, но другие заклинатели? Дело в их энергии или энергии тьмы на ткани? Если даже зелëные ученики учуяли эту тьму, то как они не могли не заметить это?..»
Недоумëнно пожав плечами, Ши Баочи отправился обратно в дом, чтобы на всякий случай осмотреть комнаты ещё раз. Вдруг найдётся что-то ещё, что могло бы помочь в расследовании.
И так, сейчас появились подозрения, что убийца – вовсе не призрак кого-то из молодожёнов, и это только осложняло всё дело. Круг подозреваемых сильно расширился, и теперь включал в себя как жителей деревни, так и, вполне вероятно, кого-то «третьего», кто мог не давать другим заклинателям себя обнаружить. Но почему он решил показать себя заклинателям Небесного Созвездия?
- Мне нравится, как всё идёт. – Ши Баочи слегка улыбнулся, входя в дом. – Посмотрим, как всë закончится… Хм, уже довольно темно. Пора бы ложиться спать! Где Сюй Бяня и Сюй Усяня носит?
Войдя в главную комнату, Глава ордена присел на одну из уже застеленных Лю Фэем кроватей и потянулся. Он порылся в рукаве одеяний в поисках чего-то. Где-то в недрах осталась лежать та упаковка шоколада, которую подарили Лю Фэй и Сюй Усянь перед выходом. Ши Баочи спустя некоторое время достал эту коробку и стал рассматривать её под всеми возможными ракурсами, пытаясь понять, как же её открыть.
Не успел он найти открывашку, как послышался звук открывающейся входной двери и топот ног. Вскоре в главную комнату практически влетели четыре спешащих ученика. У каждого из которого было в руках по небольшому тюку*.
*Тюк – перевязанный свёрток товара, связка вещей.
- Учитель!
Мэй Лин, до этого из-за чего-то отчитывавшая одного из близнецов, ярко улыбнулась Ши Баочи и положила свой тюк на пол.
- Мы много всего набрали! А Сюй Усянь с Сюй Бянем кое-что разузнали у местных. Это надо обяза-а-ательно рассказать вам! Но, наверное, завтра. Уже начало темнеть, пора идти отдыхать.
Юноши положили свои мешки рядом с мешком Мэй Лин и с усталыми вздохами поплюхались на кровати.
- Ой-й, моя спина… - потёр свою поясницу Сюй Бянь. – Шицзе, почему вы так много припасов взяли? Нам так до самого Огненного форта и обратно хватит…
- Не преувеличивай. – Мэй Лин сложила руки на груди и с небольшим высокомерием взглянула на Сюй Бяня. – Ты ведь в курсе, что вы двое едите больше, чем мы втроём вместе взятые? Только из-за вас столько всего набрали. Да и чëрт ведь знает, сколько дней мы тут проведëм!
Близнецы недовольно надулись, с осуждением косясь шицзе. Сюй Усянь встал со своего места и, сделав несколько шагов ближе, с недовольством ткнул в девушку пальцем.
- Давай без оскорблений, а? Это вообще-то довольно обидно.
- Давайте вообще обойдёмся без ссор. Мы же собирались ложиться спать, да?
Мэй Лин, уже собирающаяся что-то ответить шиди, резко обернулась вместе с ним к Ши Баочи. Он тем временем присел рядом с тюками, бросив коробку с шоколадом на кровати, и рассматривал вещи, которые его ученики смогли купить у деревенских. По размерам это деревня не сказать, что маленькая, но и не большая, так что здесь имелся хороший рынок и некоторое разнообразие продаваемых товаров.
- Вы и вправду набрали очень много. – сказал Глава ордена, закидывая в рот несколько недавно купленных сушеных ягод и пробуя их на вкус. – Не стоит катить бочку на своих шиди. Не так уж много они и тратят припасов. Во всяком случае, ни ты, ни Лю Фэй в этом деле им не проигрываете. Всем в таком возрасте требуется хорошее питание, а вы ещё и тратите много сил на дорогу. Поэтому мне не жалко потратиться на припасы для вас.
В этот раз пришла очередь Мэй Лин опустить взгляд в пол. Кажется, Ши Баочи удалось её пристыдить.
Лю Фэй, никак не отреагировавший на подколку, подошёл к сидящему на корточках Главе ордена и опустился рядом, помогая с разбором вещей. Вскоре к ним присоединились и остальные ученики.